Salmos 50
CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs NTLH
1 Unto the end. A Psalm of David,
1 Deus, o Senhor Deus, fala e chama todos os moradores do mundo, de um lado da terra ao outro.
2 when Nathan the prophet came to him, after he went to Bathsheba.
2 Deus brilha lá de Jerusalém, a cidade de perfeita beleza.
3 Be merciful to me, O God, according to your great mercy. And, according to the plentitude of your compassion, wipe out my iniquity.
3 O nosso Deus está chegando, porém não chega em silêncio. Um fogo destruidor vem na sua frente, e em volta dele há uma violenta tempestade.
4 Wash me once again from my iniquity, and cleanse me from my sin.
4 Ele chama o céu e a terra como testemunhas para assistirem ao julgamento do seu povo.
5 For I know my iniquity, and my sin is ever before me.
5 Ele diz: “Reúnam aqueles que são fiéis a mim, aqueles que fizeram uma e, como sinal, ofereceram um
6 Against you only have I sinned, and I have done evil before your eyes. And so, you are justified in your words, and you will prevail when you give judgment.
6 Os céus anunciam que Deus é justo e que ele mesmo é quem vai julgar.
7 For behold, I was conceived in iniquities, and in sinfulness did my mother conceive me.
7 Deus diz: “Escute, meu povo, que eu vou falar; vou ser testemunha contra você, povo de Israel. Eu sou Deus, o seu Deus.
8 For behold, you have loved truth. The obscure and hidden things of your wisdom, you have manifested to me.
8 Não vou repreendê-los por causa dos sacrifícios e das ofertas que vocês sempre me trazem.
9 You will sprinkle me with hyssop, and I will be cleansed. You will wash me, and I will be made whiter than snow.
9 No entanto, eu não preciso dos touros das suas fazendas nem dos bodes dos seus rebanhos.
10 In my hearing, you will grant gladness and rejoicing. And the bones that have been humbled will exult.
10 Pois os animais da floresta são meus e também os milhares de cabeças de gado espalhados nas montanhas.
11 Turn your face away from my sins, and erase all my iniquities.
11 São meus todos os pássaros dos montes e tudo o que vive nos campos.
12 Create a clean heart in me, O God. And renew an upright spirit within my inmost being.
12 “Se eu tivesse fome, não pediria nada a vocês, pois o mundo é meu e tudo o que nele há.
13 Do not cast me away from your face; and do not take your Holy Spirit from me.
13 Por acaso, preciso comer carne de touros ou beber sangue de bodes?
14 Restore to me the joy of your salvation, and confirm me with an unsurpassed spirit.
14 Que a gratidão de vocês seja o sacrifício que oferecem a Deus, e que vocês deem ao Deus Altíssimo tudo aquilo que prometeram!
15 I will teach the unjust your ways, and the impious will be converted to you.
15 Se me chamarem no dia da aflição, eu os livrarei, e vocês me louvarão.”
16 Free me from blood, O God, the God of my salvation, and my tongue will extol your justice.
16 Porém Deus diz aos maus: “Que direito têm vocês de recitar as minhas e de falar a respeito da minha aliança?
17 O Lord, you will open my lips, and my mouth will announce your praise.
17 Vocês não querem que eu os corrija e não aceitam as minhas ordens.
18 For if you had desired sacrifice, I would certainly have given it, but with holocausts, you will not be delighted.
18 Vocês ficam amigos de cada ladrão que encontram e andam com pessoas adúlteras.
19 A crushed spirit is a sacrifice to God. A contrite and humbled heart, O God, you will not spurn.
19 Vocês estão sempre prontos para dizer coisas más e não pensam duas vezes antes de pregar mentiras.
20 Act kindly, Lord, in your good will toward Zion, so that the walls of Jerusalem may be built up.
20 Estão sempre acusando os seus irmãos e espalhando calúnias a respeito deles.
21 Then you will accept the sacrifice of justice, oblations, and holocausts. Then they will lay calves upon your altar.
21 Vocês fizeram essas coisas, e eu fiquei calado; por isso, pensaram que eu era igual a vocês. Porém agora vou repreendê-los; vou mostrar-lhes os seus erros.
22 — ausente —
22 “Vocês que esqueceram de mim, pensem bem nisso para que eu não os destrua, sem que ninguém possa salvá-los.
23 — ausente —
23 Aquele que me traz ofertas de gratidão está me honrando, e eu salvarei todos os que andam nos meus caminhos.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.