Salmos 37

CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 A Psalm of David, in commemoration of the Sabbath.
1 Não te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniquidade.
2 O Lord, do not rebuke me in your fury, nor chastise me in your wrath.
2 Pois eles dentro em breve definharão como a relva e murcharão como a erva verde.
3 For your arrows have been driven into me, and your hand has been confirmed over me.
3 Confia no Senhor e faze o bem; habita na terra e alimenta-te da verdade.
4 There is no health in my flesh before the face of your wrath. There is no peace for my bones before the face of my sins.
4 Agrada-te do Senhor , e ele satisfará os desejos do teu coração.
5 For my iniquities have walked over my head, and they have been like a heavy burden weighing upon me.
5 Entrega o teu caminho ao Senhor , confia nele, e o mais ele fará.
6 My sores have putrefied and been corrupted before the face of my foolishness.
6 Fará sobressair a tua justiça como a luz e o teu direito, como o sol ao meio-dia.
7 I have become miserable, and I have been bent down, even to the end. I have walked with contrition all day long.
7 Descansa no Senhor e espera nele, não te irrites por causa do homem que prospera em seu caminho, por causa do que leva a cabo os seus maus desígnios.
8 For my loins have been filled with illusions, and there is no health in my flesh.
8 Deixa a ira, abandona o furor; não te impacientes; certamente, isso acabará mal.
9 I have been afflicted and greatly humbled. I bellowed from the groaning of my heart.
9 Porque os malfeitores serão exterminados, mas os que esperam no
10 O Lord, all my desire is before you, and my groaning before you has not been hidden.
10 Mais um pouco de tempo, e já não existirá o ímpio; procurarás o seu lugar e não o acharás.
11 My heart has been disturbed. My strength has abandoned me, and the light of my eyes has abandoned me, and it is not with me.
11 Mas os mansos herdarão a terra e se deleitarão na abundância de paz.
12 My friends and my neighbors have drawn near and stood against me. And those who were next to me stood far apart. And those who sought my soul used violence.
12 Trama o ímpio contra o justo e contra ele ringe os dentes.
13 And those who sought evil accusations against me were speaking emptiness. And they practiced deceitfulness all day long.
13 Rir-se-á dele o Senhor, pois vê estar-se aproximando o seu dia.
14 But, like someone deaf, I did not hear. And I was like someone mute, not opening his mouth.
14 Os ímpios arrancam da espada e distendem o arco para abater o pobre e necessitado, para matar os que trilham o reto caminho.
15 And I became like a man who does not hear, and who has no reproofs in his mouth.
15 A sua espada, porém, lhes traspassará o próprio coração, e os seus arcos serão espedaçados.
16 For in you, Lord, I have hoped. You will listen to me, O Lord my God.
16 Mais vale o pouco do justo que a abundância de muitos ímpios.
17 For I said, “Lest at any time, my enemies might rejoice over me,” and, “While my feet are being shaken, they have spoken great things against me.”
17 Pois os braços dos ímpios serão quebrados, mas os justos, o
18 For I have been prepared for scourges, and my sorrow is ever before me.
18 O Senhor conhece os dias dos íntegros; a herança deles permanecerá para sempre.
19 For I will announce my iniquity, and I will think about my sin.
19 Não serão envergonhados nos dias do mal e nos dias da fome se fartarão.
20 But my enemies live, and they have been stronger than me. And those who have wrongfully hated me have been multiplied.
20 Os ímpios, no entanto, perecerão, e os inimigos do serão aniquilados e se desfarão em fumaça.
21 Those who render evil for good have dragged me down, because I followed goodness.
21 O ímpio pede emprestado e não paga; o justo, porém, se compadece e dá.
22 Do not forsake me, O Lord my God. Do not depart from me.
22 Aqueles a quem o Senhor abençoa possuirão a terra; e serão exterminados aqueles a quem amaldiçoa.
23 Be attentive to my help, O Lord, the God of my salvation.
23 O Senhor firma os passos do homem bom e no seu caminho se compraz;
24 — ausente —
24 se cair, não ficará prostrado, porque o
25 — ausente —
25 Fui moço e já, agora, sou velho, porém jamais vi o justo desamparado, nem a sua descendência a mendigar o pão.
26 — ausente —
26 É sempre compassivo e empresta, e a sua descendência será uma bênção.
27 — ausente —
27 Aparta-te do mal e faze o bem, e será perpétua a tua morada.
28 — ausente —
28 Pois o Senhor ama a justiça e não desampara os seus santos; serão preservados para sempre, mas a descendência dos ímpios será exterminada.
29 — ausente —
29 Os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 — ausente —
30 A boca do justo profere a sabedoria, e a sua língua fala o que é justo.
31 — ausente —
31 No coração, tem ele a lei do seu Deus; os seus passos não vacilarão.
32 — ausente —
32 O perverso espreita ao justo e procura tirar-lhe a vida.
33 — ausente —
33 Mas o Senhor não o deixará nas suas mãos, nem o condenará quando for julgado.
34 — ausente —
34 Espera no Senhor , segue o seu caminho, e ele te exaltará para possuíres a terra; presenciarás isso quando os ímpios forem exterminados.
35 — ausente —
35 Vi um ímpio prepotente a expandir-se qual cedro do Líbano.
36 — ausente —
36 Passei, e eis que desaparecera; procurei-o, e já não foi encontrado.
37 — ausente —
37 Observa o homem íntegro e atenta no que é reto; porquanto o homem de paz terá posteridade.
38 — ausente —
38 Quanto aos transgressores, serão, à uma, destruídos; a descendência dos ímpios será exterminada.
39 — ausente —
39 Vem do Senhor a salvação dos justos; ele é a sua fortaleza no dia da tribulação.
40 — ausente —
40 O Senhor os ajuda e os livra; livra-os dos ímpios e os salva, porque nele buscam refúgio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.