Salmos 35
CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs NVI
1 Unto the end. To the servant of the Lord, David himself.
1 Defende-me, Senhor, dos que me acusam; luta contra os que lutam comigo.
2 The unjust one has said within himself that he would commit offenses. There is no fear of God before his eyes.
2 Toma os escudos, o grande e o pequeno; levanta-te e vem socorrer-me.
3 For he has acted deceitfully in his sight, such that his iniquity will be found to be hatred.
3 Empunha a lança e o machado de guerra contra os meus perseguidores. Dize à minha alma: "Eu sou a sua salvação".
4 The words of his mouth are iniquity and deceit. He is unwilling to understand, so that he may act well.
4 Sejam humilhados e desprezados os que procuram matar-me; retrocedam envergonhados aqueles que tramam a minha ruína.
5 He has been considering iniquity on his bed. He has set himself on every way that is not good; moreover, he has not hated evil.
5 Que eles sejam como a palha ao vento, quando o anjo do Senhor os expulsar;
6 Lord, your mercy is in heaven, and your truth is even to the clouds.
6 seja a vereda deles sombria e escorregadia, quando o anjo do Senhor os perseguir.
7 Your justice is like the mountains of God. Your judgments are a great abyss. Men and beasts, you will save, O Lord.
7 Já que, sem motivo, prepararam contra mim uma armadilha oculta e, sem motivo, abriram uma cova para mim,
8 How you have multiplied your mercy, O God! And so the sons of men will hope under the cover of your wings.
8 que a ruína lhes sobrevenha de surpresa: sejam presos pela armadilha que prepararam, caiam na cova que abriram, para a sua própria ruína.
9 They will be inebriated with the fruitfulness of your house, and you will give them to drink from the torrent of your enjoyment.
9 Então a minha alma exultará no Senhor e se regozijará na sua salvação.
10 For with you is the fountain of life; and within your light, we will see the light.
10 Todo o meu ser exclamará: "Quem se compara a ti, Senhor? Tu livras os necessitados daqueles que são mais poderosos do que eles, livras os necessitados e os pobres daqueles que os exploram".
11 Extend your mercy before those who know you, and your justice to these, who are upright in heart.
11 Testemunhas maldosas enfrentam-me e questionam-me sobre coisas de que nada sei.
12 May arrogant feet not approach me, and may the hand of the sinner not disturb me.
12 Elas me retribuem o bem com o mal e procuram tirar-me a vida.
13 In that place, those who work iniquity have fallen. They have been expelled; they were not able to stand.
13 Contudo, quando estavam doentes, usei vestes de lamento, humilhei-me com jejum e recolhi-me em oração.
14 — ausente —
14 Saí vagueando e pranteando, como por um amigo ou por um irmão. Eu me prostrei enlutado, como quem lamenta por sua mãe.
15 — ausente —
15 Mas, quando tropecei, eles se reuniram alegres; sem que eu o soubesse, ajuntaram-se para me atacar. Eles me agrediram sem cessar.
16 — ausente —
16 Como ímpios caçoando do meu refúgio, rosnaram contra mim.
17 — ausente —
17 Senhor, até quando ficarás olhando? Livra-me dos ataques deles, livra a minha vida preciosa desses leões.
18 — ausente —
18 Eu te darei graças na grande assembléia; no meio da grande multidão te louvarei.
19 — ausente —
19 Não deixes que os meus inimigos traiçoeiros se divirtam à minha custa; não permitas que aqueles que sem razão me odeiam troquem olhares de desprezo.
20 — ausente —
20 Não falam pacificamente, mas planejam acusações falsas contra os que vivem tranqüilamente na terra.
21 — ausente —
21 Com a boca escancarada, riem de mim e me acusam: "Nós vimos! Sabemos de tudo! "
22 — ausente —
22 Tu viste isso, Senhor! Não fiques calado. Não te afastes de mim, Senhor,
23 — ausente —
23 Acorda! Desperta! Faze-me justiça! Defende a minha causa, meu Deus e Senhor.
24 — ausente —
24 Senhor, meu Deus, tu és justo; faze-me justiça para que eles não se alegrem à minha custa.
25 — ausente —
25 Não deixes que pensem: "Ah! Era isso que queríamos! ", nem que digam: "Acabamos com ele! "
26 — ausente —
26 Sejam humilhados e frustrados todos os que se divertem à custa do meu sofrimento; cubram-se de vergonha e desonra todos os que se acham superiores a mim.
27 — ausente —
27 Cantem de alegria e regozijo todos os que desejam ver provada a minha inocência, e sempre repitam: "O Senhor seja engrandecido! Ele tem prazer no bem-estar do seu servo".
28 — ausente —
28 Minha língua proclamará a tua justiça e o teu louvor o dia inteiro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.