Salmos 21
CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs NAA
1 Unto the end. For the tasks of early morning. A Psalm of David.
1 Na tua força, Senhor , o rei se alegra! E como exulta com a tua salvação!
2 O God, my God, look upon me. Why have you forsaken me? Far from my salvation are the words of my offenses.
2 Tu lhe satisfizeste o desejo do coração e não lhe negaste as súplicas dos seus lábios.
3 My God, I will cry out by day, and you will not heed, and by night, and it will not be foolishness for me.
3 Pois o supres das bênçãos de bondade; e lhe pões na cabeça uma coroa de ouro puro.
4 But you dwell in holiness, O Praise of Israel.
4 Ele te pediu vida, e tu lhe deste; sim, longevidade para todo o sempre.
5 In you, our fathers have hoped. They hoped, and you freed them.
5 Grande é a glória dele por causa da tua salvação; de esplendor e majestade o cobriste.
6 They cried out to you, and they were saved. In you, they hoped and were not confounded.
6 Pois o puseste por bênção para sempre e o encheste de alegria com a tua presença.
7 But I am a worm and not a man: a disgrace among men, and an outcast of the people.
7 O rei confia no Senhor e pela misericórdia do Altíssimo jamais vacilará.
8 All those who saw me have derided me. They have spoken with the lips and shook the head.
8 A mão dele alcançará todos os seus inimigos, a sua mão direita apanhará os que o odeiam.
9 He has hoped in the Lord, let him rescue him. Let him save him because he chooses him.
9 Tu os farás como uma fornalha ardente, quando te manifestares; o os consumirá, o fogo os devorará.
10 For you are the one who has drawn me out of the womb, my hope from the breasts of my mother.
10 Destruirás da terra a sua posteridade e a sua descendência, de entre os filhos dos homens.
11 I have been thrown upon you from the womb; from the womb of my mother, you are my God.
11 Se contra ti planejarem o mal e armarem ciladas, não obterão êxito;
12 Do not depart from me. For tribulation is near, since there is no one who may help me.
12 porque tu os porás em fuga e mirarás o rosto deles com o teu arco.
13 Many calves have surrounded me; fat bulls have besieged me.
13 Exalta-te, Senhor , na tua força! Nós cantaremos e louvaremos o teu poder.
14 They have opened their mouths over me, just like a lion seizing and roaring.
14 — ausente —
15 And so, I have been poured out like water, and all my bones have been scattered. My heart has become like wax, melting in the midst of my chest.
15 — ausente —
16 My strength has dried up like clay, and my tongue has adhered to my jaws. And you have pulled me down, into the dust of death.
16 — ausente —
17 For many dogs have surrounded me. The council of the malicious has besieged me. They have pierced my hands and feet.
17 — ausente —
18 They have numbered all my bones. And they have examined me and stared at me.
18 — ausente —
19 They divided my garments among them, and over my vestment, they cast lots.
19 — ausente —
20 But you, O Lord, do not take your help far from me; be attentive to my defense.
20 — ausente —
21 O God, rescue my soul from the spear, and my only one from the hand of the dog.
21 — ausente —
22 Save me from the mouth of the lion, and my humility from the horns of the single-horned beast.
22 — ausente —
23 I will declare your name to my brothers. In the midst of the Church, I will praise you.
23 — ausente —
24 You who fear the Lord, praise him. All the offspring of Jacob, glorify him.
24 — ausente —
25 May all the offspring of Israel fear him. For he has neither spurned nor despised the pleas of the poor. Neither has he turned his face away from me. And when I cried out to him, he heeded me.
25 — ausente —
26 My praise is with you, within a great church. I will pay my vows in the sight of those who fear him.
26 — ausente —
27 The poor will eat and be satisfied, and those who yearn for the Lord will praise him. Their hearts will live forever and ever.
27 — ausente —
28 All the ends of the earth will remember, and they will be converted to the Lord. And all the families of the Gentiles will adore in his sight.
28 — ausente —
29 For the kingdom belongs to the Lord, and he will have dominion over the Gentiles.
29 — ausente —
30 All the fat of the earth have gnashed their teeth, and they have adored. In his sight, they will fall down, all those who descend to the ground.
30 — ausente —
31 And my soul will live for him, and my offspring will serve him.
31 — ausente —
32 There will be announced for the Lord a future generation, and the heavens will announce his justice to a people who will be born, whom the Lord has made.
32 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.