Salmos 145

CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Alleluia. Of Haggai and Zachariah.
1 Eu te exaltarei, meu Deus e Rei, louvarei teu nome para todo o sempre.
2 Praise the Lord, O my soul. I will praise the Lord with my life. I will sing psalms to my God as long as I shall be. Do not trust in the leaders,
2 Todos os dias te louvarei, sim, louvarei teu nome para sempre.
3 in the sons of men, in whom there is no salvation.
3 Grande é o S enhor ! Ele é digno de muito louvor! É impossível medir sua grandeza.
4 His spirit will depart, and he will return to his earth. In that day, all their thoughts will perish.
4 Que cada geração conte a seus filhos sobre tuas obras e proclame teu poder.
5 Blessed is he whose help is the God of Jacob: his hope is in the Lord God himself,
5 Meditarei em teu majestoso e glorioso esplendor e em tuas maravilhas.
6 who made heaven and earth, the sea, and all the things that are in them.
6 Todos falarão de teus feitos notáveis, e eu anunciarei tua grandeza.
7 He preserves the truth forever. He executes judgment for those who suffer injury. He provides food for the hungry. The Lord releases those who are bound.
7 Todos contarão a história de tua imensa bondade e cantarão de alegria sobre tua justiça.
8 The Lord enlightens the blind. The Lord sets upright those who have been thrown down. The Lord loves the just.
8 O S enhor é misericordioso e compassivo, lento para se irar e cheio de amor.
9 The Lord watches over new arrivals. He will support the orphan and the widow. And he will destroy the ways of sinners.
9 O S enhor é bom para todos; derrama misericórdia sobre toda a sua criação.
10 The Lord shall reign forever: your God, O Zion, from generation to generation.
10 Todas as tuas obras te darão graças, ó S enhor , e teus fiéis te louvarão.
11 — ausente —
11 Falarão da glória do teu reino e proclamarão o teu poder.
12 — ausente —
12 Anunciarão teus feitos poderosos e a majestade e glória do teu reino.
13 — ausente —
13 Pois o teu reino é reino para sempre; tu governas por todas as gerações. O S é bondoso em tudo que faz.
14 — ausente —
14 O S enhor ajuda os que caíram e levanta os que estão encurvados sob o peso de suas cargas.
15 — ausente —
15 Os olhos de todos estão voltados para ti com esperança; tu lhes provês o alimento conforme necessitam.
16 — ausente —
16 Quando abres tua mão, satisfazes o anseio de todos os seres vivos.
17 — ausente —
17 O S enhor é justo em tudo que faz; é cheio de bondade.
18 — ausente —
18 O S enhor está perto de todos que o invocam, sim, de todos que o invocam com sinceridade.
19 — ausente —
19 Ele concede os desejos dos que o temem; ouve seus clamores e os livra.
20 — ausente —
20 O S enhor protege todos que o amam, mas destrói os perversos.
21 — ausente —
21 Louvarei o S enhor , e que todos na terra louvem seu santo nome, para todo o sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.