Salmos 110

CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Alleluia. I will confess to you, O Lord, with my whole heart, in the council of the just and in the congregation.
1 O Senhor Deus disse ao meu senhor, o rei: “Sente-se do meu lado direito, até que eu ponha os seus inimigos debaixo dos seus pés.”
2 Great are the works of the Lord, exquisite in all his intentions.
2 Ó rei, o Senhor Deus estenderá desde Jerusalém o poder do senhor. “Domine os seus inimigos” — disse o
3 Confession and magnificence are his work. And his justice remains from age to age.
3 No dia em que o senhor, ó rei, os combater, o seu povo se apresentará como voluntário. Como o orvalho da madrugada, os jovens se encontrarão com o senhor nos montes sagrados.
4 He has created a memorial to his wonders; he is a merciful and compassionate Lord.
4 O Senhor Deus fez este juramento e não voltará atrás: “Você será sacerdote para sempre, na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.”
5 He has given food to those who fear him. He will be mindful of his covenant in every age.
5 Ó rei, Deus está do seu lado direito e derrotará reis no dia em que se
6 He will announce the virtue of his works to his people,
6 Ele julgará as nações, cobrirá de mortos os campos de batalha e, no mundo inteiro, derrotará reis.
7 so that he may give them the inheritance of the nations. The works of his hands are truth and judgment.
7 No caminho, o rei beberá água de um ribeirão e se levantará vitorioso.
8 All his commands are faithful: confirmed from age to age, created in truth and fairness.
8 — ausente —
9 He has sent redemption upon his people. He has commanded his covenant for all eternity. Holy and terrible is his name.
9 — ausente —
10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom. A good understanding is for all who do it. His praise remains from age to age.
10 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 110, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.