Provérbios 9

CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Wisdom has built a house for herself. She has hewn seven columns.
1 A Sabedoria edificou a sua casa, lavrou as suas sete colunas.
2 She has immolated her victims. She has mixed her wine and set forth her table.
2 Carneou os seus animais, misturou o seu vinho e arrumou a sua mesa.
3 She has sent her maids to call out to the tower and to the fortified walls of the city,
3 Já deu ordens às suas criadas e, assim, convida desde as alturas da cidade:
4 “If anyone is little, let him come to me.” And to the unwise, she has said:
4 Quem é simples, volte-se para aqui. Aos faltos de senso diz:
5 “Approach. Eat my bread, and drink the wine that I have mixed for you.
5 Vinde, comei do meu pão e bebei do vinho que misturei.
6 Leave behind childishness. And live and walk by the ways of prudence.”
6 Deixai os insensatos e vivei; andai pelo caminho do entendimento.
7 Whoever teaches a mocker causes injury to himself. And whoever argues with the impious produces a blemish on himself.
7 O que repreende o escarnecedor traz afronta sobre si; e o que censura o perverso a si mesmo se injuria.
8 Do not be willing to argue with a mocker, lest he hate you. Dispute with the wise, and he will love you.
8 Não repreendas o escarnecedor, para que te não aborreça; repreende o sábio, e ele te amará.
9 Present an opportunity to the wise, and wisdom shall be added to him. Teach the just, and he will hurry to receive it.
9 Dá instrução ao sábio, e ele se fará mais sábio ainda; ensina ao justo, e ele crescerá em prudência.
10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and knowledge of holiness is prudence.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo é prudência.
11 For by me, your days will be multiplied and years of life will be added to you.
11 Porque por mim se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
12 If you would be wise, you will be so for yourself. But if you would be one who ridicules, you alone shall carry the evil.
12 Se és sábio, para ti mesmo o és; se és escarnecedor, tu só o suportarás.
13 A foolish and loud woman, who is full of enticements and who knows nothing at all,
13 A loucura é mulher apaixonada, é ignorante e não sabe coisa alguma.
14 sat at the entrance of her house on a seat, in a high place of the city,
14 Assenta-se à porta de sua casa, nas alturas da cidade, toma uma cadeira,
15 so as to call to those who were passing by the way and continuing on their journey:
15 para dizer aos que passam e seguem direito o seu caminho:
16 “Whoever is little, let him turn aside to me.” And to the frenzied, she said,
16 Quem é simples, volte-se para aqui. E aos faltos de senso diz:
17 “Stolen waters are more soothing, and secret bread is more pleasant.”
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é agradável.
18 And he did not know that giants are there, and that her companions are in the depths of Hell.
18 Eles, porém, não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.