Jó 8

CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 But Baldad the Suhite, responding, said:
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 How long will you speak this way, so that the words of your mouth are like a changeable wind?
2 "Até quando você vai falar desse modo? Suas palavras são um grande vendaval!
3 Does God supplant judgment, or does the Almighty subvert that which is just?
3 Acaso Deus torce a justiça? Será que o Todo-poderoso torce o que é direito?
4 And if now your children have sinned against him, and he has dismissed them into the power of their iniquity,
4 Quando os seus filhos pecaram contra ele, ele os castigou pelo mal que fizeram.
5 even so, you should arise early to God, so as to beseech the Almighty.
5 Mas, se você procurar a Deus e implorar junto ao Todo-poderoso,
6 If you approach with purity and honesty, he will quickly be attentive to you, and a peaceful life will repay your righteousness,
6 se você for íntegro e puro, ele se levantará agora mesmo em seu favor e o restabelecerá no lugar que por justiça cabe a você.
7 so much so that, if your former things were small, your latter things would be multiplied greatly.
7 O seu começo parecerá modesto, mas o seu futuro será de grande prosperidade.
8 For inquire of the earliest generation, and investigate diligently the history of the fathers,
8 "Pergunte às gerações anteriores e veja o que os seus pais aprenderam,
9 (of course, we are but of yesterday and are ignorant that our days on earth are like a shadow,)
9 pois nós nascemos ontem e não sabemos nada. Nossos dias na terra não passam de uma sombra.
10 and they will teach you; they will speak with you and will offer you the eloquence of their hearts.
10 Acaso eles não o instruirão, não lhe falarão? Não proferirão palavras vindas do entendimento?
11 Can the marsh plant live without moisture? Or can sedges grow without water?
11 Poderá o papiro crescer senão no pântano? Sem água cresce o junco?
12 When it is still in flower, and has not been pulled up by hand, it withers before all other plants.
12 Mal cresce e, antes de ser colhido, seca-se, mais depressa que qualquer grama.
13 Just so are the ways of all who forget God, and the hope of the hypocrite will perish.
13 Esse é o destino de todo o que se esquece de Deus; assim perece a esperança dos ímpios.
14 His frenzy will not please him, and his faith will be like a spider’s web.
14 Aquilo em que ele confia é frágil, aquilo em que se apóia é uma teia de aranha.
15 He will lean on his house, and it will not stand; he will prop it up, but it will not rise.
15 Encosta-se em sua teia, mas ela cede; agarra-se a ela, mas ela não agüenta.
16 He seems to have moisture before the sun arrives; and at sunrise, his sprout shoots forth.
16 Ele é como uma planta bem regada ao brilho do sol, espalhando seus brotos pelo jardim;
17 His roots will crowd together over a heap of stones, and among the stones he will remain.
17 entrelaça as raízes em torno de um monte de pedras e procura um lugar entre as rochas.
18 If someone is devoured right beside him, he will deny him and will say: “I do not know you.”
18 Mas, quando é arrancada do seu lugar, este o rejeita e diz: ‘Nunca o vi’.
19 For this is the benefit of his way, that others in turn may spring up from the earth.
19 Esse é o fim da sua vida, e do solo brotam outras plantas.
20 God will not discard the simple, nor will he extend his hand to the spiteful,
20 "Pois o certo é que Deus não rejeita o íntegro, e não fortalece as mãos dos que fazem o mal.
21 even until your mouth is filled with laughter and your lips with rejoicing.
21 Mas, quanto a você, ele encherá de riso a sua boca e de brados de alegria os seus lábios.
22 Those who hate you, will be clothed with confusion, and the tabernacle of the impious will not continue.
22 Seus inimigos se vestirão de vergonha, e as tendas dos ímpios não mais existirão".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.