Zacarias 1

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 <gap reason=""/>
1 Em novembro do segundo ano do reinado de Dario, o S enhor deu esta mensagem ao profeta Zacarias, filho de Berequias, neto de Ido:
2 <gap reason=""/>
2 “Eu, o S enhor , fiquei extremamente irado com seus antepassados.
3 <gap reason=""/>
3 Portanto, diga ao povo: ‘Assim diz o S enhor dos Exércitos: Voltem-se para mim, e eu me voltarei para vocês, diz o S enhor dos Exércitos’.
4 <gap reason=""/>
4 Não sejam como seus antepassados, que não quiseram ouvir nem deram atenção quando os antigos profetas lhes disseram: ‘Assim diz o S enhor dos Exércitos: Deixem seus caminhos maus e abandonem suas práticas perversas’.
5 <gap reason=""/>
5 “Onde estão agora seus antepassados? Morreram há muito tempo, assim como os profetas.
6 <gap reason=""/>
6 Mas tudo que eu disse e ordenei por meio de meus servos, os profetas, aconteceu a seus antepassados. Por isso, eles se arrependeram e disseram: ‘Recebemos do S enhor dos Exércitos o que merecíamos. Ele fez o que havia prometido’”.
7 <gap reason=""/>
7 Três meses depois, no dia 15 de fevereiro, o S enhor deu outra mensagem ao profeta Zacarias, filho de Berequias, neto de Ido.
8 <gap reason=""/>
8 Numa visão durante a noite, vi um homem montado num cavalo vermelho, parado entre algumas murtas num desfiladeiro. Atrás dele, havia cavaleiros montados em cavalos vermelhos, marrons e brancos.
9 <gap reason=""/>
9 Perguntei ao anjo que falava comigo: “Meu senhor, o que significam estes cavalos?”. “Eu lhe mostrarei”, o anjo respondeu.
10 <gap reason=""/>
10 O cavaleiro que estava entre as murtas explicou: “Eles são aqueles que o S enhor enviou para percorrer a terra”.
11 <gap reason=""/>
11 Então os outros cavaleiros disseram ao anjo do S enhor , que estava entre as murtas: “Percorremos toda a terra, e ela está em paz”.
12 ⲁϥⲟⲩⲱϣϥ ⲛϭⲓ ⲡⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲡⲁⲛⲧⲱⲕⲣⲁⲧⲱⲣ ϣⲁ ⲧⲛⲁⲩ ⲛⲅⲛⲁⲛⲁ ⲁⲛ ⲛⲑⲓⲉⲗⲏⲙ ⲙⲛ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲁⲕⲟⲃϣⲕ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲉⲓⲥ ϣϥⲉ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ</ab>
12 Quando o anjo do S enhor ouviu isso, disse: “Ó S enhor dos Exércitos, durante estes setenta anos tens estado irado com Jerusalém e as cidades de Judá. Quanto tempo levará para voltares a ter compaixão delas?”.
13 ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲡⲁⲛⲧⲱⲕⲣⲁⲧⲱⲣ ⲁϥⲟⲩⲱϣϥ ⲙⲡⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲉⲧϣⲁϫⲉ ⲛϩⲏⲧ ⲉϥϫⲱ ⲉⲣⲟϥ ⲛϩⲛϣⲁϫⲉ ⲉⲛⲁⲛⲟⲩⲟⲩ ⲙⲛ ϩⲛⲗⲟⲅⲟⲥ ⲛⲥⲟⲗⲥⲗ</ab>
13 E, ao anjo que falava comigo, o S enhor respondeu com palavras boas e consoladoras.
14 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁⲓ ⲛϭⲓ ⲡⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲉⲧϣⲁϫⲉ ⲛϩⲏⲧ ϫⲉ ⲱϣ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲕϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲛⲁⲓ ⲛⲉⲧϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲡⲁⲛⲧⲱⲕⲣⲁⲧⲱⲣ ϫⲉ ⲁⲓⲕⲱϩ ⲉⲑⲓⲉⲗⲏⲙ ⲙⲛ ⲥⲓⲱⲛ ⲛⲟⲩⲛⲟϭ ⲛⲕⲱϩ</ab>
14 Então o anjo me disse: “Proclame esta mensagem: ‘Assim diz o S enhor dos Exércitos: Tenho grande zelo por Jerusalém e pelo monte Sião,
15 ⲁⲩⲱ ϯⲛⲟϭⲥ ϩⲛ ⲟⲩⲛⲟϭ ⲛⲟⲣⲅⲏ ⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲛⲧⲁⲩⲧⲱⲟⲩⲛ ϩⲓ ⲟⲩⲥⲟⲡ ⲉϫⲱⲧⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲙⲛ ⲁⲓⲛⲟⲩϭⲥ ϩⲛ ⲟⲩⲕⲟⲩⲓ ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲇⲉ ⲁⲩⲧⲱⲟⲩⲛ ⲉϩⲛⲡⲉⲑⲟⲟⲩ</ab>
15 mas estou extremamente irado com as outras nações que agora vivem tranquilas. Eu estava apenas um pouco irado com meu povo, mas as nações fizeram que ele sofresse muito.
16 ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲛⲁⲓ ⲛⲉⲧⲉⲣⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲱ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϫⲉ ϯⲛⲁⲕⲧⲟⲓ ⲉϫⲛ ⲑⲓⲉⲗⲏⲙ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲛⲧϣⲁ ⲛϩⲧⲏϥ ⲁⲩⲱ ⲡⲁⲏⲓ ⲥⲉⲛⲁⲕⲟⲧϥ ⲛϩⲏⲧⲥ ⲛⲟⲩⲱϩⲙ ⲡⲉϫⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲓⲓⲁⲛⲧⲱⲕⲣⲁⲧⲱⲣ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲥⲣ ⲟⲩϣⲓ ⲟⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲟⲩⲱϩⲙ ⲉϫⲛ ⲑⲓⲉⲗⲏⲙ</ab>
16 “‘Portanto, assim diz o S enhor : Voltei a mostrar compaixão por Jerusalém. Meu templo será reconstruído, diz o S enhor dos Exércitos, e serão tiradas medidas para a reconstrução de Jerusalém’.
17 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁⲓ ⲛϭⲓ ⲡⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲉⲧϣⲁϫⲉ ⲛϩⲏⲧ ϫⲉ ⲱϣ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲕϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲉϯ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲥⲉⲛⲁⲟⲩⲱⲱⲗⲉ ⲛϩⲉⲛⲁⲅⲁⲑⲟⲛ ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁⲛⲁ ⲟⲛ ⲛⲥⲓⲱⲛ ⲛϥⲙⲉⲣⲉ ⲑⲓⲉⲗⲏⲙ</ab>
17 “Diga também: ‘Assim diz o S enhor dos Exércitos: As cidades de Israel voltarão a transbordar de prosperidade, e o S enhor voltará a consolar Sião e escolherá Jerusalém para si’”.
18 ⲁⲩⲱ ⲁⲓϥⲓⲁⲧⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲁⲓⲛⲁⲩ ⲉϥⲧⲟⲟⲩ ⲛⲧⲁⲡ</ab>
18 Então levantei os olhos e vi quatro chifres de animais.
19 ⲡⲉϫⲁϥ ⲙⲡⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲉⲧϣⲁϫⲉ ⲛϩⲏⲧ ϫⲉ ⲟⲩ ⲛⲉ ⲛⲁⲓ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁⲓ ϫⲉ ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲧⲁⲩϫⲉⲉⲣⲉ ⲓⲟⲩⲇⲁⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲛ ⲡ …</ab>
19 “O que significam estes chifres?”, perguntei ao anjo que falava comigo. Ele respondeu: “Estes chifres representam as nações que dispersaram Judá, Israel e Jerusalém”.
20 <gap reason=""/>
20 Então o S enhor me mostrou quatro ferreiros.
21 <gap reason=""/>
21 “O que estes homens vieram fazer?”, perguntei. O anjo respondeu: “Os quatro chifres são as nações que dispersaram e humilharam Judá. Agora, os ferreiros vieram para aterrorizar, derrubar e destruir essas nações”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.