Salmos 44

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ⲉⲡϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲧⲃⲉ ⲛⲉⲧⲛⲁϣⲓⲃⲉ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲕⲟⲣⲉ ⲉⲩⲙⲛⲧⲣⲙⲛϩⲏⲧ ⲧⲱⲇⲏ ϩⲁ ⲡⲙⲉⲣⲓⲧ</ab>
1 Ao mestre de canto. Hino dos filhos de Coré. Ó Deus, ouvimos com os nossos próprios ouvidos, nossos pais nos contaram a obra que fizestes em seus dias, nos tempos de antanho.
2 ⲁⲡⲁϩⲏⲧ ⲧⲁⲩⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲟⲩϣⲁϫⲉ ⲉⲛⲁⲛⲟⲩϥ ϯⲛⲁϫⲱ ⲁⲛⲟⲕ ⲛⲛⲁϩⲃⲏⲩⲉ ⲙⲡⲣⲣⲟ ⲡⲁⲗⲁⲥ ⲟⲩⲕⲁϣ ⲛⲅⲣⲁⲙⲙⲁⲧⲉⲩⲥ ⲡⲉ ⲛⲣⲉϥϭⲉⲡⲏ ⲉϥⲥϩⲁⲓ</ab>
2 Para implantá-los, expulsastes com as vossas mãos nações pagãs; para lhes dardes lugar, abatestes povos.
3 ⲉⲛⲉⲥⲱϥ ϩⲙ ⲡⲉϥⲥⲁ ⲡⲁⲣⲁ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ ⲁⲧⲉⲭⲁⲣⲓⲥ ⲡⲱⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓ ⲛⲉⲕⲥⲡⲟⲧⲟⲩ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲁⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟⲕ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ</ab>
3 Com efeito, não foi com sua espada que conquistaram essa terra, nem foi seu braço que os salvou, mas foi vossa mão, foi vosso braço, foi o resplendor de vossa face, porque os amastes.
4 ⲙⲟⲣⲕ ⲛⲧⲉⲕⲥⲏϥⲉ ⲉϫⲙ ⲡⲉⲕⲙⲏⲣⲟⲥ ⲡⲉⲧⲉⲟⲩⲛϭⲟⲙ ⲙⲙⲟϥ ϩⲙ ⲡⲉⲕⲥⲁ ⲙⲛ ⲡⲉⲕⲁⲛⲁⲓ</ab>
4 Meu Deus, vós sois o meu rei, vós que destes as vitórias a Jacó.
5 ⲛⲅⲥⲱⲙⲛⲧ ⲛⲅⲥⲟⲟⲩⲧⲛ ⲛⲅⲣⲣⲣⲟ ⲉⲧⲃⲉ ⲧⲙⲉ ⲙⲛ ⲧⲙⲛⲧⲣⲙⲣⲁϣ ⲙⲛ ⲧⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲕⲟⲩⲛⲁⲙ ⲛⲁϫⲓⲙⲟⲉⲓⲧ ϩⲏⲧⲕ ϩⲛ ⲟⲩϣⲡⲏⲣⲉ</ab>
5 Por vossa graça repelimos os nossos inimigos, em vosso nome esmagamos nossos adversários.
6 ⲛⲉⲕⲥⲟⲧⲉ ⲧⲏⲙ ⲡⲉⲧⲉⲟⲩⲛϭⲟⲙ ⲙⲙⲟϥ ϩⲙ ⲡϩⲏⲧ ⲛⲛϫⲁϫⲉ ⲙⲡⲣⲣⲟ ⲛⲗⲁⲟⲥ ⲛⲁϩⲉ ϩⲁⲣⲁⲧⲕ</ab>
6 Não foi em meu arco que pus minha confiança, nem foi minha espada que me salvou,
7 ⲡⲉⲕⲑⲣⲟⲛⲟⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϣⲟⲟⲡ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲛⲉⲛⲉϩ ⲟⲩϭⲉⲣⲱⲃ ⲛⲥⲟⲟⲩⲧⲛ ⲡⲉ ⲡϭⲉⲣⲱⲃ ⲛⲧⲉⲕⲙⲛⲧⲉⲣⲟ</ab>
7 mas fostes vós que nos livrastes de nossos inimigos e confundistes os que nos odiavam.
8 ⲁⲕⲙⲉⲣⲉⲧⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲁⲕⲙⲉⲥⲧⲉⲡϫⲓⲛϭⲟⲛⲥ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲁϥⲧⲁϩⲥⲕ ⲛϭⲓ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲟⲩⲛⲉϩ ⲛⲧⲉⲗⲏⲗ ⲡⲁⲣⲁ ⲛⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱⲕ</ab>
8 Era em Deus que em todo o tempo nos gloriávamos, e seu nome sempre celebrávamos.
9 ⲟⲩϣⲁⲗ ⲙⲛ ⲟⲩⲥⲧⲁⲕⲧⲏ ⲙⲛ ⲟⲩⲕⲁⲥⲓⲁ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲕϩⲟⲓⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲗⲉⲫⲁⲛⲧⲓⲛⲟⲛ ⲉⲧⲧⲁⲉⲓⲏⲩ ⲉⲛⲧⲁⲩⲉⲩⲫⲣⲁⲛⲉ ⲙⲙⲟⲕ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ</ab>
9 Agora, porém, nos rejeitais e confundis; e já não ides à frente de nossos exércitos.
10 ⲛϭⲓ ⲛϣⲉⲉⲣⲉ ⲛⲛⲉⲣⲣⲱⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲉⲕⲧⲁⲉⲓⲟ ⲁⲧⲣⲣⲱ ⲁϩⲉⲣⲁⲧⲥ ϩⲓ ⲟⲩⲛⲁⲙ ⲙⲙⲟⲕ ϩⲛ ⲟⲩϩⲃⲥⲱ ⲉⲥⲟⲛⲉⲓ ⲉⲡⲛⲟⲩⲃ ⲉⲥϭⲟⲟⲗⲉ ⲉⲥⲟ ⲛⲁⲩⲉⲓ ⲛⲁⲩⲁⲛ</ab>
10 Vós nos fizestes recuar diante do inimigo, e os que nos odiavam pilharam nossos bens.
11 ⲥⲱⲧⲙ ⲧⲁϣⲉⲉⲣⲉ ⲛⲧⲉⲛⲁⲩ ⲛⲧⲉⲣⲓⲕⲉ ⲙⲡⲟⲩⲙⲁⲁϫⲉ ⲛⲧⲉⲣⲡⲱⲃϣ ⲙⲡⲟⲩⲗⲁⲟⲥ ⲙⲛ ⲡⲏⲓ ⲙⲡⲟⲩⲉⲓⲱⲧ</ab>
11 Entregastes-nos como ovelhas para o corte, e nos dispersastes entre os pagãos.
12 ϫⲉ ⲁⲡⲣⲣⲟ ⲉⲡⲓⲑⲩⲙⲉⲓ ⲉⲡⲟⲩⲥⲁϫⲉ ⲛⲧⲟϥ ⲡⲉ ⲡⲟⲩϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
12 Vendestes vosso povo por um preço vil, e pouco lucrastes com esta venda.
13 ⲥⲉⲛⲁⲟⲩⲱϣⲧ ⲛⲁϥ ⲛϭⲓ ⲛϣⲉⲉⲣⲉ ⲛⲧⲩⲣⲟⲥ ϩⲛ ϩⲉⲛⲇⲱⲣⲟⲛ ⲥⲉⲛⲁⲥⲟⲡⲥ ⲙⲡⲉⲕϩⲟ ⲛϭⲓ ⲛⲣⲙⲙⲁⲟ ⲙⲡⲕⲁϩ</ab>
13 Fizeste-nos o opróbrio de nossos vizinhos, irrisão e ludíbrio daqueles que nos cercam.
14 ⲡⲉⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲧϣⲉⲉⲣⲉ ⲙⲡⲣⲣⲟ ⲛⲉⲥⲉⲃⲱⲛ ⲉⲥϭⲟⲟⲗⲉ ⲛϩⲉⲛⲗⲟⲟⲩ ⲛⲛⲟⲩⲃ ⲉⲩⲟ ⲛⲁⲩⲉⲓ ⲛⲁⲩⲁⲛ</ab>
14 Fizestes de nós a sátira das nações pagãs, e os povos nos escarnecem à nossa vista.
15 ⲥⲉⲛⲁϫⲓ ⲛϩⲉⲛⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ ⲙⲡⲣⲣⲟ ϩⲓ ⲡⲁϩⲟⲩ ⲙⲙⲟⲥ ⲥⲉⲛⲁⲉⲓⲛⲉ ⲛⲁⲕ ⲛⲛⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱⲥ</ab>
15 Continuamente estou envergonhado, a confusão cobre-me a face,
16 ⲥⲉⲛⲁⲛⲧⲟⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲟⲩⲛⲟϥ ⲥⲉⲛⲁⲛⲧⲟⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲧⲉⲗⲏⲗ ⲉⲡⲉⲣⲡⲉ ⲙⲡⲣⲣⲟ</ab>
16 por causa dos insultos e ultrajes de um inimigo cheio de rancor.
17 ⲉⲡⲙⲁ ⲛⲛⲟⲩⲉⲓⲟⲧⲉ ⲁϩⲉⲛϣⲏⲣⲉ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲉ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲛⲁⲕⲁⲑⲓⲥⲧⲁ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲉϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲧⲏⲣϥ</ab>
17 E, apesar de todos esses males que nos sobrevieram, não vos esquecemos, não violamos a vossa aliança.
18 ⲛⲥⲉⲣⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲙⲡⲟⲩⲣⲁⲛ ϩⲛ ⲅⲉⲛⲉⲁ ⲛⲓⲙ ϩⲓ ⲅⲉⲛⲉⲁ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲛⲗⲁⲟⲥ ⲛⲁⲉⲝⲟⲙⲟⲗⲟⲅⲉⲓ ⲛⲁⲕ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲁⲩⲱ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲛⲉⲛⲉϩ</ab>
18 Nosso coração não se desviou de vós, nem nossos passos se apartaram de vossos caminhos,
19 — ausente —
19 para que nos esmagueis no lugar da aflição e nos envolvais de trevas...
20 — ausente —
20 Se houvéramos olvidado o nome de nosso Deus e estendido as mãos a um deus estranho,
21 — ausente —
21 porventura Deus não o teria percebido, ele que conhece os segredos do coração?
22 — ausente —
22 Mas por vossa causa somos entregues à morte todos os dias e tratados como ovelhas de matadouro.
23 — ausente —
23 Acordai, Senhor! Por que dormis? Despertai! Não nos rejeiteis continuamente!
24 — ausente —
24 Por que ocultais a vossa face e esqueceis nossas misérias e opressões?
25 — ausente —
25 Nossa alma está prostrada até o pó, e colado no solo o nosso corpo.
26 — ausente —
26 Levantai-vos em nosso socorro e livrai-nos, pela vossa misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.