Salmos 44

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⲉⲡϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲧⲃⲉ ⲛⲉⲧⲛⲁϣⲓⲃⲉ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲕⲟⲣⲉ ⲉⲩⲙⲛⲧⲣⲙⲛϩⲏⲧ ⲧⲱⲇⲏ ϩⲁ ⲡⲙⲉⲣⲓⲧ</ab>
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos próprios ouvidos aquilo que os nossos antepassados nos contaram. Ouvimos falar das grandes coisas que fizeste no tempo deles, há muitos anos.
2 ⲁⲡⲁϩⲏⲧ ⲧⲁⲩⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲟⲩϣⲁϫⲉ ⲉⲛⲁⲛⲟⲩϥ ϯⲛⲁϫⲱ ⲁⲛⲟⲕ ⲛⲛⲁϩⲃⲏⲩⲉ ⲙⲡⲣⲣⲟ ⲡⲁⲗⲁⲥ ⲟⲩⲕⲁϣ ⲛⲅⲣⲁⲙⲙⲁⲧⲉⲩⲥ ⲡⲉ ⲛⲣⲉϥϭⲉⲡⲏ ⲉϥⲥϩⲁⲓ</ab>
2 Eles contaram como expulsaste os povos pagãos e puseste o teu povo na terra deles. Contaram como castigaste as outras nações e fizeste o teu povo progredir.
3 ⲉⲛⲉⲥⲱϥ ϩⲙ ⲡⲉϥⲥⲁ ⲡⲁⲣⲁ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ ⲁⲧⲉⲭⲁⲣⲓⲥ ⲡⲱⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓ ⲛⲉⲕⲥⲡⲟⲧⲟⲩ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲁⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟⲕ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ</ab>
3 Não foi com espadas que os nossos antepassados conquistaram aquela terra; não foi com o seu próprio poder que eles venceram. Eles venceram com o teu poder, com a tua força e com a luz da tua presença. Assim tu mostraste o teu amor por eles.
4 ⲙⲟⲣⲕ ⲛⲧⲉⲕⲥⲏϥⲉ ⲉϫⲙ ⲡⲉⲕⲙⲏⲣⲟⲥ ⲡⲉⲧⲉⲟⲩⲛϭⲟⲙ ⲙⲙⲟϥ ϩⲙ ⲡⲉⲕⲥⲁ ⲙⲛ ⲡⲉⲕⲁⲛⲁⲓ</ab>
4 Tu és o meu Rei e o meu Deus. Tu dás a vitória ao teu povo.
5 ⲛⲅⲥⲱⲙⲛⲧ ⲛⲅⲥⲟⲟⲩⲧⲛ ⲛⲅⲣⲣⲣⲟ ⲉⲧⲃⲉ ⲧⲙⲉ ⲙⲛ ⲧⲙⲛⲧⲣⲙⲣⲁϣ ⲙⲛ ⲧⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲕⲟⲩⲛⲁⲙ ⲛⲁϫⲓⲙⲟⲉⲓⲧ ϩⲏⲧⲕ ϩⲛ ⲟⲩϣⲡⲏⲣⲉ</ab>
5 Com o teu poder vencemos os nossos inimigos e, com a tua presença, derrotamos os nossos adversários.
6 ⲛⲉⲕⲥⲟⲧⲉ ⲧⲏⲙ ⲡⲉⲧⲉⲟⲩⲛϭⲟⲙ ⲙⲙⲟϥ ϩⲙ ⲡϩⲏⲧ ⲛⲛϫⲁϫⲉ ⲙⲡⲣⲣⲟ ⲛⲗⲁⲟⲥ ⲛⲁϩⲉ ϩⲁⲣⲁⲧⲕ</ab>
6 Não é no meu arco que eu confio, e não é a minha espada que me dá a vitória.
7 ⲡⲉⲕⲑⲣⲟⲛⲟⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϣⲟⲟⲡ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲛⲉⲛⲉϩ ⲟⲩϭⲉⲣⲱⲃ ⲛⲥⲟⲟⲩⲧⲛ ⲡⲉ ⲡϭⲉⲣⲱⲃ ⲛⲧⲉⲕⲙⲛⲧⲉⲣⲟ</ab>
7 Pois foste tu que nos livraste dos nossos inimigos e venceste aqueles que nos odeiam.
8 ⲁⲕⲙⲉⲣⲉⲧⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲁⲕⲙⲉⲥⲧⲉⲡϫⲓⲛϭⲟⲛⲥ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲁϥⲧⲁϩⲥⲕ ⲛϭⲓ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲟⲩⲛⲉϩ ⲛⲧⲉⲗⲏⲗ ⲡⲁⲣⲁ ⲛⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱⲕ</ab>
8 Nós te louvaremos o dia todo; nós te somos gratos para sempre.
9 ⲟⲩϣⲁⲗ ⲙⲛ ⲟⲩⲥⲧⲁⲕⲧⲏ ⲙⲛ ⲟⲩⲕⲁⲥⲓⲁ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲕϩⲟⲓⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲗⲉⲫⲁⲛⲧⲓⲛⲟⲛ ⲉⲧⲧⲁⲉⲓⲏⲩ ⲉⲛⲧⲁⲩⲉⲩⲫⲣⲁⲛⲉ ⲙⲙⲟⲕ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ</ab>
9 Mas agora, ó Deus, tu nos rejeitaste e deixaste que fôssemos derrotados, pois já não acompanhas os nossos exércitos.
10 ⲛϭⲓ ⲛϣⲉⲉⲣⲉ ⲛⲛⲉⲣⲣⲱⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲉⲕⲧⲁⲉⲓⲟ ⲁⲧⲣⲣⲱ ⲁϩⲉⲣⲁⲧⲥ ϩⲓ ⲟⲩⲛⲁⲙ ⲙⲙⲟⲕ ϩⲛ ⲟⲩϩⲃⲥⲱ ⲉⲥⲟⲛⲉⲓ ⲉⲡⲛⲟⲩⲃ ⲉⲥϭⲟⲟⲗⲉ ⲉⲥⲟ ⲛⲁⲩⲉⲓ ⲛⲁⲩⲁⲛ</ab>
10 Tu nos fizeste fugir dos nossos inimigos, e eles levaram embora tudo o que tínhamos.
11 ⲥⲱⲧⲙ ⲧⲁϣⲉⲉⲣⲉ ⲛⲧⲉⲛⲁⲩ ⲛⲧⲉⲣⲓⲕⲉ ⲙⲡⲟⲩⲙⲁⲁϫⲉ ⲛⲧⲉⲣⲡⲱⲃϣ ⲙⲡⲟⲩⲗⲁⲟⲥ ⲙⲛ ⲡⲏⲓ ⲙⲡⲟⲩⲉⲓⲱⲧ</ab>
11 Tu nos trataste como se fôssemos ovelhas que vão para o matadouro e nos espalhaste entre as outras nações.
12 ϫⲉ ⲁⲡⲣⲣⲟ ⲉⲡⲓⲑⲩⲙⲉⲓ ⲉⲡⲟⲩⲥⲁϫⲉ ⲛⲧⲟϥ ⲡⲉ ⲡⲟⲩϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
12 Vendeste barato o teu próprio povo, como se nós tivéssemos pouco valor.
13 ⲥⲉⲛⲁⲟⲩⲱϣⲧ ⲛⲁϥ ⲛϭⲓ ⲛϣⲉⲉⲣⲉ ⲛⲧⲩⲣⲟⲥ ϩⲛ ϩⲉⲛⲇⲱⲣⲟⲛ ⲥⲉⲛⲁⲥⲟⲡⲥ ⲙⲡⲉⲕϩⲟ ⲛϭⲓ ⲛⲣⲙⲙⲁⲟ ⲙⲡⲕⲁϩ</ab>
13 Os povos vizinhos, vendo o que nos fizeste, caçoam e zombam de nós.
14 ⲡⲉⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲧϣⲉⲉⲣⲉ ⲙⲡⲣⲣⲟ ⲛⲉⲥⲉⲃⲱⲛ ⲉⲥϭⲟⲟⲗⲉ ⲛϩⲉⲛⲗⲟⲟⲩ ⲛⲛⲟⲩⲃ ⲉⲩⲟ ⲛⲁⲩⲉⲓ ⲛⲁⲩⲁⲛ</ab>
14 Tu nos fizeste motivo de zombaria para as outras nações; os outros povos nos desprezam.
15 ⲥⲉⲛⲁϫⲓ ⲛϩⲉⲛⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ ⲙⲡⲣⲣⲟ ϩⲓ ⲡⲁϩⲟⲩ ⲙⲙⲟⲥ ⲥⲉⲛⲁⲉⲓⲛⲉ ⲛⲁⲕ ⲛⲛⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱⲥ</ab>
15 Estou sempre humilhado e coberto de vergonha,
16 ⲥⲉⲛⲁⲛⲧⲟⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲟⲩⲛⲟϥ ⲥⲉⲛⲁⲛⲧⲟⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲧⲉⲗⲏⲗ ⲉⲡⲉⲣⲡⲉ ⲙⲡⲣⲣⲟ</ab>
16 ouvindo as zombarias dos meus inimigos e os insultos dos que querem se vingar de mim.
17 ⲉⲡⲙⲁ ⲛⲛⲟⲩⲉⲓⲟⲧⲉ ⲁϩⲉⲛϣⲏⲣⲉ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲉ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲛⲁⲕⲁⲑⲓⲥⲧⲁ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲉϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲧⲏⲣϥ</ab>
17 Tudo isso nos aconteceu, embora não tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos quebrado a que fizeste com o teu povo.
18 ⲛⲥⲉⲣⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲙⲡⲟⲩⲣⲁⲛ ϩⲛ ⲅⲉⲛⲉⲁ ⲛⲓⲙ ϩⲓ ⲅⲉⲛⲉⲁ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲛⲗⲁⲟⲥ ⲛⲁⲉⲝⲟⲙⲟⲗⲟⲅⲉⲓ ⲛⲁⲕ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲁⲩⲱ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲛⲉⲛⲉϩ</ab>
18 Não fomos infiéis a ti, nem desobedecemos aos teus mandamentos.
19 — ausente —
19 Porém tu nos jogaste, esmagados, no lugar onde estão os monstros marinhos e nos deixaste na mais profunda escuridão.
20 — ausente —
20 Se tivéssemos deixado de adorar o nosso Deus e orado a algum deus pagão,
21 — ausente —
21 tu certamente ficarias sabendo disso, pois conheces os pensamentos secretos das pessoas.
22 — ausente —
22 Mas por causa de ti estamos em perigo de morte o dia inteiro; somos tratados como ovelhas que vão para o matadouro.
23 — ausente —
23 Acorda, Senhor! Por que estás dormindo? Levanta-te. Não nos rejeites para sempre.
24 — ausente —
24 Por que te escondes de nós? Por que esqueces dos nossos sofrimentos e das nossas aflições?
25 — ausente —
25 Nós estamos abatidos, caídos no chão; estamos vencidos, jogados no pó.
26 — ausente —
26 Levanta-te e vem ajudar-nos. Salva-nos por causa do teu amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.