Provérbios 11

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ϩⲉⲛⲃⲟⲧⲉ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲉ ϩⲉⲛϣⲓ ⲛⲕⲣⲟϥ ⲡϣⲓ ⲇⲉ ⲙⲙⲉ ⲥⲟⲧⲡ ⲛⲁϥ</ab>
1 O Senhor Deus detesta quem usa balanças desonestas, mas gosta de quem usa pesos justos.
2 ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡⲥⲱϣ ⲛⲁⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟϥ ⲉⲣⲉⲡⲕⲉⲥⲱϣϥ ⲙⲙⲁⲩ ⲧⲧⲁⲡⲣⲟ ⲇⲉ ⲛⲛⲉⲧⲑⲃⲃⲓⲏⲩ ⲛⲁⲙⲉⲗⲉⲧⲁ ⲛⲧⲥⲟⲫⲓⲁ</ab>
2 O orgulhoso será logo humilhado; mas com os humildes está a sabedoria.
3 ⲧⲙⲛⲧⲃⲁⲗϩⲏⲧ ⲇⲉ ⲛⲛⲉⲧⲥⲟⲩⲧⲱⲛ ⲛⲁϫⲓⲙⲟⲉⲓⲧ ϩⲏⲧⲟⲩ ⲉⲣϣⲁⲛⲡⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ ⲙⲟⲩ ϣⲁⲩⲣϩⲧⲏⲩ ⲛⲥⲱϥ ϣⲁⲩⲉⲓⲁⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲇⲉ ⲛⲥⲁⲡⲧⲁⲕⲟ ⲙⲡⲁⲥⲉⲃⲏⲥ ⲁⲩⲱ ϣⲁⲩⲣⲁϣⲉ ⲙⲙⲟϥ</ab>
3 As pessoas direitas são guiadas pela honestidade. A perversidade dos falsos é a sua própria desgraça.
4 ⲙⲛⲭⲣⲏⲙⲁ ⲛⲁϯϩⲏⲩ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲧⲟⲣⲅⲏ ϣⲁⲣⲉⲧⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲇⲉ ⲧⲟⲩϫⲟ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙⲡⲙⲟⲩ</ab>
4 No Dia do Julgamento, as riquezas não adiantam nada, mas a honestidade livra da morte.
5 ⲧⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲙⲡⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲛⲁⲥⲟⲟⲩⲧⲛ ⲛⲛⲉϥϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲡⲣⲉϥϫⲓⲛϭⲟⲛⲥ ⲇⲉ ⲛⲁϩⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲩⲙⲛⲧϣⲁϥⲧⲉ</ab>
5 A honestidade torna mais fácil a vida dos bons, porém os maus causarão a sua própria desgraça.
6 ⲧⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ ⲉⲧⲥⲟⲩⲧⲱⲛ ⲛⲁⲧⲟⲩϫⲟⲟⲩ ⲉⲣⲉⲙⲡⲁⲣⲁⲛⲟⲙⲟⲥ ⲇⲉ ⲛⲁⲧⲁⲕⲟ ϩⲛⲧⲉⲩⲙⲛⲧϣⲁϥⲧⲉ</ab>
6 A honestidade livra o homem correto, mas o desonesto é apanhado na armadilha da sua própria ganância.
7 ⲉⲣϣⲁⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲉⲛⲁⲛⲟⲩϥ ⲙⲟⲩ ⲙⲉⲣⲉⲧⲉϥϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲧⲁⲕⲟ ⲡϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲛⲛⲁⲥⲉⲃⲏⲥ ⲛⲁⲧⲁⲕⲟ</ab>
7 Quando o perverso morre, a sua esperança morre com ele; a esperança dos maus dá em nada.
8 ⲡⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ ϣⲁϥⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲁϩⲉⲛϣⲛⲏⲩ ⲥⲉⲛⲁϯ ⲇⲉ ⲙⲡⲣⲉϥⲣⲛⲟⲃⲉ ⲉⲡⲉϥⲙⲁ</ab>
8 O homem honesto escapa da angústia, porém o mau a recebe em lugar dele.
9 ⲟⲩⲛⲟⲩϭⲟⲣϭⲥ ⲛⲛⲣⲙⲛϯⲙⲉ ϩⲛⲧⲧⲁⲡⲣⲟ ⲛⲙⲡⲁⲣⲁⲛⲟⲙⲟⲥ ⲧⲁⲓⲥⲑⲏⲥⲓⲥ ⲇⲉ ⲛⲛⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ ⲥⲟⲩⲧⲱⲛ</ab>
9 As palavras dos maus destroem os outros, mas a sabedoria livra do perigo os homens corretos.
10 ϣⲁⲣⲉⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲇⲉ ϫⲓⲥⲉ ϩⲛⲛⲉⲥⲙⲟⲩ ⲛⲛⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ</ab>
10 A cidade fica contente com o sucesso das pessoas honestas, e há gritos de alegria quando morre um homem mau.
11 ϣⲁⲩϣⲣϣⲱⲣⲟⲩ ⲇⲉ ϩⲛⲧⲧⲁⲡⲣⲟ ⲛⲛⲁⲥⲉⲃⲏⲥ</ab>
11 Quando as pessoas honestas abençoam uma cidade, ela se torna importante, mas as palavras dos maus a destroem.
12 ϣⲁⲣⲉⲡⲁⲑⲏⲧ ⲕⲙϣⲛⲉϥⲣⲙⲛϯⲙⲉ ϣⲁⲣⲉⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲇⲉ ⲛⲥⲁⲃⲉ ⲕⲁⲣⲱϥ</ab>
12 É tolice tratar os outros com desprezo; o homem prudente prefere ficar calado.
13 ϣⲁⲣⲉⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲛⲗⲁⲥ ⲥⲛⲁⲩ ϭⲗⲡϩⲉⲛϣⲟϫⲛⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲟⲩⲥⲟⲟⲩϩⲥ ϣⲁⲣⲉⲡⲡⲓⲥⲧⲟⲥ ⲇⲉ ⲑϩⲙⲡⲉϥϣⲁϫⲉ ϩⲱⲡ ⲛϩⲉⲛϩⲃⲏⲩⲉ</ab>
13 O mexeriqueiro espalha segredos, mas a pessoa séria é discreta.
14 ϣⲁⲣⲉⲛⲉⲧⲉⲙⲛⲧⲟⲩⲡⲣϩⲙⲙⲉ ⲥⲣⲟϥⲣⲉϥ ⲛⲑⲉ ⲛϩⲉⲛϭⲱⲃⲉ ⲉⲣⲉⲡⲟⲩϫⲁⲓ ⲇⲉ ϩⲛⲟⲩⲛⲟϭ ⲛϣⲟϫⲛⲉ</ab>
14 O país que não tem um bom governo cairá; com muitos conselheiros, há segurança.
15 ϣⲁⲣⲉⲡⲡⲟⲛⲏⲣⲟⲥ ⲙⲉⲉⲩⲉ ⲉⲛⲉⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲉϥϣⲁⲛⲧⲱϩ ⲙⲛⲡⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ ϥⲙⲟⲥϩⲧⲉ ⲇⲉ ⲛⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ⲙⲡⲱⲣϫ</ab>
15 Quem ficar como fiador de qualquer um acabará chorando. Será melhor não se comprometer.
16 ϣⲁⲣⲉⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲩⲑⲛⲧⲥϩⲙⲟⲧ ⲧⲟⲩⲛⲉⲥⲟⲩⲉⲟⲟⲩ ⲙⲡⲉⲥϩⲁⲓ ⲟⲩⲑⲣⲟⲛⲟⲥ ⲇⲉ ⲛⲥⲱϣ ⲡⲉ ⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲥⲙⲟⲥⲧⲉ ⲛϩⲉⲛⲙⲛⲧⲙⲉ ⲛⲣⲉϥϫⲛⲁⲁⲩ ⲛⲁⲣϭⲣⲱϩ ⲛⲧⲙⲛⲧⲣⲙⲙⲁⲟ ⲛϫⲱⲱⲣⲉ ⲇⲉ ⲛⲁⲧⲁϫⲣⲟ ϩⲛⲧⲙⲛⲧⲣⲙⲙⲁⲟ</ab>
16 A mulher bondosa é estimada, mas a imoral é uma vergonha. O preguiçoso nunca terá dinheiro, mas quem tem iniciativa acaba ficando rico.
17 ⲉⲣⲉⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲛⲛⲁⲏⲧ ⲣⲁⲅⲁⲑⲟⲛ ⲛⲧⲉϥⲯⲩⲭⲏ ⲡⲁⲧⲛⲁ ⲇⲉ ⲛⲁⲧⲁⲕⲟ ⲙⲡⲉϥⲥⲱⲙⲁ ϣⲁⲣⲉⲡⲁⲥⲉⲃⲏⲥ ⲣϩⲉⲛϩⲃⲏⲩⲉ ⲛϫⲓⲛϭⲟⲛⲥ</ab>
17 Quem age com bondade faz bem a si mesmo, e quem pratica a maldade acaba se prejudicando.
18 ⲉⲣⲉⲡⲉⲧϫⲟ ⲇⲉ ⲛⲧⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲣϩⲱⲃ ⲉⲧⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲟⲩⲃⲉⲕⲉ ⲙⲙⲉ ⲡⲉ ⲡⲉⲥⲡⲉⲣⲙⲁ ⲛⲛⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ</ab>
18 Os maus não ganham nada com a sua maldade, mas quem faz o que é direito na certa será recompensado.
19 ⲉⲩϫⲡⲟ ⲛⲟⲩϣⲏⲣⲉ ⲛⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ ⲉⲡⲱⲛϩ ⲡⲇⲓⲱⲅⲙⲟⲥ ⲇⲉ ⲙⲡⲁⲥⲉⲃⲏⲥ ⲡⲉ ⲡⲙⲟⲩ</ab>
19 Quem está resolvido a agir direito viverá, e quem insiste em fazer o mal morrerá.
20 ϩⲉⲛⲁⲕⲁⲑⲁⲣⲧⲟⲥ ⲛⲛⲁϩⲣⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲉ ⲛⲛⲁϣⲑⲏⲧ ⲟⲩⲃⲟⲧⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉ ⲡⲉⲧϭⲟⲟⲙⲉ ϩⲓⲧⲉϥϩⲓⲏ ⲥⲉϣⲏⲡ ⲇⲉ ⲛⲁϩⲣⲁϥ ⲛϭⲓⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ϩⲛⲧⲉⲩϩⲓⲏ ⲡⲉϥⲟⲩⲱϣ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉϯⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ϩⲛⲧⲉⲩϩⲓⲏ</ab>
20 O Senhor Deus detesta quem tem coração perverso, mas se alegra com as pessoas corretas.
21 ⲡⲉⲧⲛⲁϣⲡⲧⲟⲟⲧϥ ⲛⲟⲩⲁ ϩⲛⲟⲩϫⲓⲛϭⲟⲛⲥ ⲛϥⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲁⲛ ⲉϥⲟⲩⲁⲁⲃ ⲉϩⲓⲥⲉ</ab> ⲡⲉⲧϫⲡⲟ ⲇⲉ ϩⲛⲟⲩⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ϥⲛⲁϫⲓ ⲛⲟⲩⲃⲉⲕⲉ ⲛⲧⲡⲓⲥⲧⲓⲥ</ab>
21 Os maus certamente serão castigados por Deus, mas os bons escaparão do castigo.
22 ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϭⲁϫⲉ ⲉϥϩⲛϣⲁⲛⲧⲥ ⲛⲟⲩⲉϣⲱ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲙⲡⲥⲁ ⲛⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲥⲃⲟⲟⲛⲉ</ab>
22 A beleza na mulher sem juízo é como uma joia de ouro no focinho de um porco.
23 ⲛⲁⲛⲟⲩⲡⲟⲩⲱϣ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲛⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ ⲑⲉⲗⲡⲓⲥ ⲇⲉ ⲛⲛⲁⲥⲉⲃⲏⲥ ⲛⲁⲧⲁⲕⲟ</ab>
23 Os planos dos bons trazem felicidade; o que os maus planejam produz ódio.
24 ⲟⲩⲛⲡⲉⲧϫⲟ ⲛⲛⲟⲩϥ ⲙⲙⲓⲛ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲩⲣϩⲟⲩⲟ ⲛⲁϥ ⲟⲩⲛⲛⲉⲧⲥⲟⲩⲱϩ ϩⲱⲟⲩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲁⲩⲱ ⲉⲩϣⲁⲁⲧ</ab>
24 Algumas pessoas gastam com generosidade e ficam cada vez mais ricas; outras são econômicas demais e acabam ficando cada vez mais pobres.
25 ⲯⲩⲭⲏ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲟⲩⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟⲥ ⲣⲟⲟⲩⲧ ⲛⲁⲛⲟⲩⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲇⲉ ⲁⲛ ⲛⲣⲉϥϭⲱⲛⲧ</ab>
25 Quem é generoso progride na vida; quem ajuda será ajudado.
26 ⲡⲉⲧⲉⲧⲡⲥⲟⲩⲟ ⲉϩⲟⲩⲛ ϣⲁⲣⲉⲡⲙⲏⲏϣⲉ ⲥϩⲟⲩⲱⲣϥ ⲡⲉⲥⲙⲟⲩ ⲇⲉ ⲛⲏⲟⲩ ⲉϫⲛⲧⲁⲡⲉ ⲙⲡⲉⲧϯ</ab>
26 O comerciante que armazena mantimento, esperando preço mais alto, é amaldiçoado pelo povo; mas o que põe à venda o que tem é estimado por todos.
27 ⲡⲉⲧⲙⲉⲉⲩⲉ ⲉϩⲉⲛⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩ ⲉϥϣⲓⲛⲉ ⲛⲥⲁϩⲉⲛⲭⲁⲣⲓⲥ ⲉⲛⲁⲛⲟⲩⲟⲩ ⲙⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲇⲉ ⲛⲁⲧⲁϩⲉⲛⲉⲧϣⲓⲛⲉ ⲛⲥⲱⲟⲩ</ab>
27 Quem procura o bem é respeitado, mas quem busca o mal será vítima do mal.
28 ⲡⲉⲧⲕⲱ ⲛϩⲧⲏϥ ⲉⲩⲙⲛⲧⲣⲙⲙⲁⲟ ϥⲛⲁϩⲉ ⲡⲉⲧⲛⲁ ⲇⲉ ⲛⲛϩⲏⲕⲉ ⲥⲉⲛⲁⲙⲁⲕⲁⲣⲓⲍⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲡⲉⲧⲕⲱⲧ ⲙⲡⲉϥⲏⲓ ϩⲛⲟⲩϫⲓⲛϭⲟⲛⲥ ⲉϥⲛⲁⲕⲁϩⲛⲙⲕⲁϩ ⲛⲅϩⲏⲧ ⲛⲛⲉϥϣⲏⲣⲉ</ab>
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, porém os honestos prosperarão como as folhagens.
29 ⲡⲉⲧⲉⲛϥϣⲉⲉⲓ ⲇⲉ ⲁⲛ ⲙⲛⲡⲉϥⲏⲓ ⲛⲁⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓ ⲛϩⲉⲛⲧⲏⲩ ⲡⲁⲑⲏⲧ ⲛⲁⲣϩⲙϩⲁⲗ ⲙⲡⲥⲁⲃⲉ</ab>
29 Quem dirige mal a sua casa acaba sem nada. Quem não tem juízo será sempre escravo de quem é sábio.
30 ⲟⲩⲛⲟⲩϣⲏⲛ ⲛⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙⲡⲕⲁⲣⲡⲟⲥ ⲛⲧⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲥⲉⲛⲁⲙⲟⲟⲩⲧ ⲇⲉ ⲛⲛⲉⲯⲩⲭⲏ ⲛⲙⲡⲁⲣⲁⲛⲟⲙⲟⲥ ϩⲛⲟⲩⲙⲛⲧϣⲁⲣⲁϩⲉ</ab>
30 Uma pessoa correta traz bênçãos para a vida dos outros; quem aumenta o número de amigos é sábio.
31 ⲉϣϫⲉ ⲙⲟⲅⲓⲥ ⲉⲣⲉⲡⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ ⲛⲁⲟⲩϫⲁⲓ ⲉⲓⲉ ⲡⲣⲉϥⲣⲛⲟⲃⲉ ⲙⲛⲡⲁⲥⲉⲃⲏⲥ ⲛⲁⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲧⲱⲛ</ab>
31 Assim como os bons são recompensados aqui na terra, também os pecadores e os maus são castigados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.