Números 8
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ⲁⲩⲱ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϣⲁϫⲉ ⲛⲁϩⲣⲛ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ</ab>
1 O S enhor disse a Moisés:
2 ϫⲉ ϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲁⲁⲣⲱⲛ ⲛⲅϫⲟⲟⲥ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲉⲕⲉⲕⲱ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛⲛϩⲃⲥ ⲛⲥⲁ ⲟⲩⲛⲁⲙ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲗⲩⲭⲛⲓⲁ</ab>
2 “Dê as seguintes instruções a Arão. Quando você colocar as sete lâmpadas, posicione-as de modo que iluminem o espaço à frente do candelabro”.
3 ⲁϥϫⲉⲣⲉⲛϩⲏⲃⲥ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ</ab>
3 Arão seguiu essa instrução. Posicionou as sete lâmpadas de modo que iluminassem o espaço à frente do candelabro, conforme o S enhor havia ordenado a Moisés.
4 ⲁⲩⲱ ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲙⲟⲩⲛⲅ ⲛⲧⲗⲩⲭⲛⲓⲁ ⲟⲩⲛⲟⲩⲃ ⲧⲉ ⲉⲥⲧⲏⲕ ⲡⲉⲥⲕⲁⲩⲛⲟⲥ ⲙⲛ ⲧⲉⲥϩⲣⲏⲣⲉ ⲉⲥϫⲟⲟⲣ ⲧⲏⲣⲥ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉⲓⲛⲉ ⲡⲁⲓ ⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲧⲥⲁⲃⲉⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉⲣⲟϥ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲛⲧⲁϥⲧⲁⲙⲓⲟ ⲛⲧⲗⲩⲭⲛⲓⲁ</ab>
4 O candelabro todo, desde a base até as flores, era de ouro batido. Foi feito exatamente de acordo com o modelo que o S enhor havia mostrado a Moisés.
5 ⲁⲩⲱ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϣⲁϫⲉ ⲛⲁϩⲣⲛ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ</ab>
5 O S enhor disse a Moisés:
6 ϫⲉ ϫⲓ ⲛⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲛⲅⲧⲃⲃⲟ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲛⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ</ab>
6 “Agora, separe os levitas do restante dos israelitas e torne-os cerimonialmente puros.
7 ⲁⲩⲱ ⲉⲕⲉⲉⲓⲣⲉ ⲛⲁⲩ ⲛⲧⲉⲓϩⲉ ⲙⲡⲉⲩⲧⲃⲃⲟ ⲉⲕⲉϭⲉϣϭⲱϣⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲙⲟⲟⲩ ⲙⲡⲧⲃⲃⲟ ⲛⲧⲉⲡⲧⲟⲕ ⲃⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϫⲙ ⲡⲉϥⲥⲱⲙⲁ ⲧⲏⲣϥ ⲁⲩⲱ ⲉⲩⲉⲣⲱϩⲉ ⲛⲛⲉⲩϩⲟⲓⲧⲉ ⲛⲥⲉϣⲱⲡⲉ ⲉⲩⲧⲃⲃⲏⲩ</ab>
7 Para isso, você aspergirá sobre eles a água da purificação e os fará raspar todo o corpo e lavar as roupas. Assim, estarão cerimonialmente puros.
8 ⲁⲩⲱ ⲉⲩⲉϫⲓ ⲛⲟⲩⲙⲁⲥⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲑⲩⲥⲓⲁ ⲙⲡⲁⲓ ⲟⲩⲥⲁⲙⲓⲧ ⲉϥⲧⲁⲙⲓⲏⲩ ϩⲓ ⲛⲉϩ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲙⲁⲥⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲅϫⲓⲧϥ ϩⲁ ⲛⲟⲃⲉ</ab>
8 Instrua-os a trazerem um novilho e uma oferta de cereal de farinha da melhor qualidade umedecida com azeite, junto com outro novilho como oferta pelo pecado.
9 ⲁⲩⲱ ⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲉⲕⲉⲉⲛⲧⲟⲩ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲉⲥⲕⲩⲛⲏ ⲙⲡⲙⲛⲧⲣⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲕⲉⲥⲱⲟⲩϩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲛⲧⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲧⲏⲣⲥ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ</ab>
9 Reúna toda a comunidade de Israel e apresente os levitas à entrada da tenda do encontro.
10 ⲁⲩⲱ ⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲉⲕⲉⲉⲛⲧⲟⲩ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲧⲉⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲧⲁⲗⲉⲛⲉⲩϭⲓϫ ⲉϫⲛ ⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ</ab>
10 Quando você trouxer os levitas diante do S enhor , os israelitas colocarão as mãos sobre eles.
11 ⲁⲩⲱ ⲁⲁⲣⲱⲛ ⲉϥⲉⲡⲱⲣϫ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲛⲟⲩⲧⲟ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲛⲥⲉϣⲱⲡⲉ ϩⲱⲥⲧⲉ ⲉⲧⲣⲉⲩⲉⲣϩⲱⲃ ⲉⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
11 Com as mãos levantadas, Arão apresentará os levitas ao S enhor como oferta especial dos israelitas e, desse modo, os consagrará ao serviço do S enhor .
12 ⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲇⲉ ⲉⲩⲉⲧⲁⲗⲉⲛⲉⲩϭⲓϫ ⲉϫⲛ ⲧⲁⲡⲉ ⲛⲙⲙⲁⲥⲉ ⲛϥⲧⲁⲗⲉⲡⲟⲩⲁ ϩⲁ ⲛⲟⲃⲉ ⲡⲕⲉⲟⲩⲁ ⲉⲩϭⲗⲓⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲥⲟⲡⲥ ϩⲁⲣⲟⲟⲩ ⲉⲧⲃⲃⲟ ⲙⲙⲟⲟⲩ</ab>
12 “Em seguida, os levitas colocarão as mãos sobre a cabeça dos novilhos. Você sacrificará um novilho ao S enhor como oferta pelo pecado, e o outro, como holocausto, a fim de fazer expiação pelos levitas.
13 ⲁⲩⲱ ⲉⲕⲉⲧⲁϩⲟ ⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲛⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲁⲁⲣⲱⲛ ⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲁⲩⲱ ⲙⲡϩⲟⲧ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉϥϣⲏⲣⲉ ⲛⲅⲧⲁⲁⲩ ϩⲛ ⲟⲩϯ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
13 Coloque os levitas em pé diante de Arão e de seus filhos e, com as mãos levantadas, apresente-os como oferta especial para o S enhor .
14 ⲁⲩⲱ ⲉⲕⲉⲡⲱⲣϫ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲛⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲛⲥⲉϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲓ</ab>
14 Assim, você separará os levitas do restante dos israelitas, e os levitas serão meus.
15 ⲁⲩⲱ ⲙⲛⲛⲥⲁ ⲛⲁⲓ ⲉⲩⲉⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲛϭⲓ ⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲉⲧⲣⲉⲩⲉⲣϩⲱⲃ ⲉⲧⲉⲥⲕⲩⲛⲏ ⲙⲡⲙⲛⲧⲣⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲕⲉⲧⲃⲃⲟ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲛⲅⲧⲁⲁⲩ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
15 Depois disso, eles entrarão na tenda do encontro para realizar o trabalho deles, pois você os purificou e os apresentou como oferta especial.
16 ϩⲛ ⲟⲩⲧⲟ ⲉⲩⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲉⲡⲙⲁ ⲛϣⲣⲡⲙⲓⲥⲉ ⲛⲓⲙ ϩⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ</ab>
16 “Dentre todos os israelitas, os levitas são reservados para mim. Tomei-os para mim em lugar de todos os filhos mais velhos dos israelitas; tomei os levitas como seus substitutos.
17 ϫⲓⲛ ⲉⲡϣⲣⲡⲙⲓⲥⲉ ϩⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ϫⲓⲛ ⲉⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲩⲧⲃⲛⲏ ϫⲓⲛ ⲉⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲧⲁⲓⲡⲁⲧⲁⲥⲥⲉ ⲛϣⲣⲡⲙⲓⲥⲉ ⲛⲓⲙ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ϩⲣⲁⲓ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲕⲏⲙⲉ ⲉⲁⲓⲧⲃⲃⲟ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲛⲁⲓ</ab>
17 Pois todos os filhos mais velhos e todos os machos das primeiras crias dos animais em Israel são meus. Eu os separei para mim no dia em que feri mortalmente todos os filhos mais velhos dos egípcios e os machos das primeiras crias de seus animais.
18 ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲧⲃⲃⲟ ⲛϣⲣⲡⲙⲓⲥⲉ ⲛⲓⲙ</ab>
18 Sim, tomei para mim os levitas em lugar de todos os filhos mais velhos de Israel.
19 ⲁⲓϯ ⲛⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ϩⲛ ⲟⲩⲧⲟ ⲉⲩⲧⲟ ⲛⲁⲁⲣⲱⲛ ⲙⲛ ⲛⲉϥϣⲏⲣⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲉⲧⲣⲉⲩⲉⲣϩⲱⲃ ⲉⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲧⲉⲥⲕⲩⲛⲏ ⲙⲡⲙⲛⲧⲣⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲥⲟⲡⲥ ϩⲁ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲛⲥⲉⲕⲱ ⲛⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉϥϣⲱⲡⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲉϥϩⲱⲛ ⲙⲙⲟϥ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ</ab>
19 E, dentre todos os israelitas, designei os levitas para Arão e seus filhos. Eles servirão na tenda do encontro em favor dos israelitas e oferecerão sacrifícios para fazer expiação pelo povo, de modo que nenhuma praga os atinja quando se aproximarem do santuário”.
20 ⲁⲩⲱ ⲁϥⲉⲓⲣⲉ ⲛϭⲓ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲙⲛ ⲁⲁⲣⲱⲛ ⲛⲧⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲧⲏⲣⲥ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲛⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉⲧⲃⲉ ⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲛⲧⲁⲩⲁⲁⲥ ⲛⲁⲩ</ab>
20 Assim, Moisés, Arão e toda a comunidade de Israel consagraram os levitas, seguindo todas as instruções que o S enhor deu a Moisés.
21 ⲁⲩⲱ ⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲁⲩⲧⲃⲃⲟⲟⲩ ⲁⲩⲣⲱϩⲉ ⲛⲛⲉⲩϩⲟⲓⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲁⲣⲱⲛ ϩⲛ ⲟⲩϯ ⲁϥⲧⲁⲁⲩ ⲙⲡⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥⲧⲁⲗⲟ ϩⲁⲣⲟⲟⲩ ⲉⲧⲣⲉⲩⲧⲃⲃⲟ ⲙⲙⲟⲟⲩ</ab>
21 Os levitas se purificaram e lavaram as roupas, e Arão os apresentou ao S enhor como oferta especial. Em seguida, ofereceu um sacrifício e fez expiação por eles, a fim de purificá-los.
22 ⲁⲩⲱ ⲙⲛⲛⲥⲁ ⲛⲁⲓ ⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲁⲩⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲗⲓⲧⲟⲩⲣⲅⲉⲓ ϩⲛ ⲧⲉⲩⲗⲓⲧⲟⲩⲣⲅⲓⲁ ϩⲛ ⲧⲉⲥⲕⲩⲛⲏ ⲙⲡⲙⲛⲧⲣⲉ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲁⲁⲣⲱⲛ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉϥϣⲏⲣⲉ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉⲧⲃⲉ ⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲛⲧⲁϥⲁⲁⲥ ⲛⲁⲩ</ab>
22 Depois disso, os levitas entraram na tenda do encontro para realizar suas tarefas como assistentes de Arão e seus filhos. Assim, fizeram tudo que S enhor havia ordenado a Moisés a respeito dos levitas.
23 ⲁⲩⲱ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϣⲁϫⲉ ⲛⲁϩⲣⲛ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ</ab>
23 O S enhor também disse a Moisés:
24 ϫⲉ ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲧⲱϣ ⲛⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ϫⲓⲛ ⲉϫⲟⲩⲧⲏ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲉⲧⲡⲉ ⲉⲩⲉⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲗⲓⲧⲟⲩⲣⲅⲉⲓ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲧⲉⲥⲕⲩⲛⲏ ⲙⲡⲙⲛⲧⲣⲉ</ab>
24 “Dê a seguinte instrução aos levitas. Começarão a servir na tenda do encontro aos 25 anos
25 ⲁⲩⲱ ϫⲓⲛ ⲉⲧⲁⲓⲟⲩ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲉϥⲉⲥⲁϩⲱⲱϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲧⲗⲓⲧⲟⲩⲣⲅⲓⲁ ⲛϥⲧⲙⲉⲣϩⲱⲃ ⲛϭⲓ ⲡⲁⲓ</ab>
25 e deixarão o serviço aos 50 anos.
26 ⲁⲩⲱ ⲉϥⲉⲗⲓⲧⲟⲩⲣⲅⲉⲓ ⲛϭⲓ ⲡⲉϥⲥⲟⲛ ⲉϥⲉϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲛⲟⲩⲏⲣϣⲉ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲧⲉⲥⲕⲩⲛⲏ ⲙⲡⲙⲛⲧⲣⲉ ϩⲱⲃ ⲇⲉ ⲛⲛⲉϥⲉⲓⲣⲉ ⲉⲕⲉⲉⲓⲣⲉ ⲛⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲛⲧⲉⲓϩⲉ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲛⲟⲩⲏⲣϣⲉ</ab>
26 Depois que deixarem o serviço, ajudarão seus colegas levitas no trabalho de cuidar da tenda do encontro, mas não realizarão mais as cerimônias. Assim você designará as funções dos levitas”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.