Números 8

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ⲁⲩⲱ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϣⲁϫⲉ ⲛⲁϩⲣⲛ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ</ab>
1 E falou o Senhor a Moisés, dizendo:
2 ϫⲉ ϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲁⲁⲣⲱⲛ ⲛⲅϫⲟⲟⲥ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲉⲕⲉⲕⲱ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛⲛϩⲃⲥ ⲛⲥⲁ ⲟⲩⲛⲁⲙ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲗⲩⲭⲛⲓⲁ</ab>
2 Fala a Arão e dize-lhe: Quando acenderes as lâmpadas, defronte do candeeiro alumiarão as sete lâmpadas.
3 ⲁϥϫⲉⲣⲉⲛϩⲏⲃⲥ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ</ab>
3 E Arão fez assim; defronte da face do candeeiro acendeu as suas lâmpadas, como o Senhor ordenara a Moisés.
4 ⲁⲩⲱ ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲙⲟⲩⲛⲅ ⲛⲧⲗⲩⲭⲛⲓⲁ ⲟⲩⲛⲟⲩⲃ ⲧⲉ ⲉⲥⲧⲏⲕ ⲡⲉⲥⲕⲁⲩⲛⲟⲥ ⲙⲛ ⲧⲉⲥϩⲣⲏⲣⲉ ⲉⲥϫⲟⲟⲣ ⲧⲏⲣⲥ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉⲓⲛⲉ ⲡⲁⲓ ⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲧⲥⲁⲃⲉⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉⲣⲟϥ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲛⲧⲁϥⲧⲁⲙⲓⲟ ⲛⲧⲗⲩⲭⲛⲓⲁ</ab>
4 E era esta obra do candeeiro de ouro batido; desde o seu pé até às suas flores era batido; conforme o modelo que o Senhor mostrara a Moisés, assim ele fez o candeeiro.
5 ⲁⲩⲱ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϣⲁϫⲉ ⲛⲁϩⲣⲛ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ</ab>
5 E falou o Senhor a Moisés, dizendo:
6 ϫⲉ ϫⲓ ⲛⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲛⲅⲧⲃⲃⲟ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲛⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ</ab>
6 Toma os levitas do meio dos filhos de Israel e purifica-os;
7 ⲁⲩⲱ ⲉⲕⲉⲉⲓⲣⲉ ⲛⲁⲩ ⲛⲧⲉⲓϩⲉ ⲙⲡⲉⲩⲧⲃⲃⲟ ⲉⲕⲉϭⲉϣϭⲱϣⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲙⲟⲟⲩ ⲙⲡⲧⲃⲃⲟ ⲛⲧⲉⲡⲧⲟⲕ ⲃⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϫⲙ ⲡⲉϥⲥⲱⲙⲁ ⲧⲏⲣϥ ⲁⲩⲱ ⲉⲩⲉⲣⲱϩⲉ ⲛⲛⲉⲩϩⲟⲓⲧⲉ ⲛⲥⲉϣⲱⲡⲉ ⲉⲩⲧⲃⲃⲏⲩ</ab>
7 e assim lhes farás, para os purificar: Esparge sobre eles a água da expiação; e sobre toda a sua carne farão passar a navalha, e lavarão as suas vestes, e se purificarão.
8 ⲁⲩⲱ ⲉⲩⲉϫⲓ ⲛⲟⲩⲙⲁⲥⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲑⲩⲥⲓⲁ ⲙⲡⲁⲓ ⲟⲩⲥⲁⲙⲓⲧ ⲉϥⲧⲁⲙⲓⲏⲩ ϩⲓ ⲛⲉϩ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲙⲁⲥⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲅϫⲓⲧϥ ϩⲁ ⲛⲟⲃⲉ</ab>
8 Então, tomarão um novilho, com a sua oferta de manjares de flor de farinha amassada com azeite; e tomarás outro novilho, para expiação do pecado.
9 ⲁⲩⲱ ⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲉⲕⲉⲉⲛⲧⲟⲩ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲉⲥⲕⲩⲛⲏ ⲙⲡⲙⲛⲧⲣⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲕⲉⲥⲱⲟⲩϩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲛⲧⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲧⲏⲣⲥ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ</ab>
9 E farás chegar os levitas perante a tenda da congregação; e farás ajuntar toda a congregação dos filhos de Israel.
10 ⲁⲩⲱ ⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲉⲕⲉⲉⲛⲧⲟⲩ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲧⲉⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲧⲁⲗⲉⲛⲉⲩϭⲓϫ ⲉϫⲛ ⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ</ab>
10 Farás, pois, chegar os levitas perante o Senhor ; e os filhos de Israel porão as suas mãos sobre os levitas.
11 ⲁⲩⲱ ⲁⲁⲣⲱⲛ ⲉϥⲉⲡⲱⲣϫ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲛⲟⲩⲧⲟ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲛⲥⲉϣⲱⲡⲉ ϩⲱⲥⲧⲉ ⲉⲧⲣⲉⲩⲉⲣϩⲱⲃ ⲉⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
11 E Arão moverá os levitas por oferta de movimento perante o Senhor pelos filhos de Israel; e serão para servirem no ministério do Senhor .
12 ⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲇⲉ ⲉⲩⲉⲧⲁⲗⲉⲛⲉⲩϭⲓϫ ⲉϫⲛ ⲧⲁⲡⲉ ⲛⲙⲙⲁⲥⲉ ⲛϥⲧⲁⲗⲉⲡⲟⲩⲁ ϩⲁ ⲛⲟⲃⲉ ⲡⲕⲉⲟⲩⲁ ⲉⲩϭⲗⲓⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲥⲟⲡⲥ ϩⲁⲣⲟⲟⲩ ⲉⲧⲃⲃⲟ ⲙⲙⲟⲟⲩ</ab>
12 E os levitas porão as suas mãos sobre a cabeça dos novilhos; então, sacrifica tu um para expiação do pecado e o outro, para holocausto ao Senhor , para fazer expiação pelos levitas.
13 ⲁⲩⲱ ⲉⲕⲉⲧⲁϩⲟ ⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲛⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲁⲁⲣⲱⲛ ⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲁⲩⲱ ⲙⲡϩⲟⲧ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉϥϣⲏⲣⲉ ⲛⲅⲧⲁⲁⲩ ϩⲛ ⲟⲩϯ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
13 E porás os levitas perante Arão, e perante os seus filhos, e os moverás por oferta de movimento ao Senhor .
14 ⲁⲩⲱ ⲉⲕⲉⲡⲱⲣϫ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲛⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲛⲥⲉϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲓ</ab>
14 E separarás os levitas do meio dos filhos de Israel, para que os levitas meus sejam.
15 ⲁⲩⲱ ⲙⲛⲛⲥⲁ ⲛⲁⲓ ⲉⲩⲉⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲛϭⲓ ⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲉⲧⲣⲉⲩⲉⲣϩⲱⲃ ⲉⲧⲉⲥⲕⲩⲛⲏ ⲙⲡⲙⲛⲧⲣⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲕⲉⲧⲃⲃⲟ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲛⲅⲧⲁⲁⲩ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
15 E, depois, os levitas entrarão para fazerem o serviço da tenda da congregação; e tu os purificarás e, por oferta de movimento, os moverás.
16 ϩⲛ ⲟⲩⲧⲟ ⲉⲩⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲉⲡⲙⲁ ⲛϣⲣⲡⲙⲓⲥⲉ ⲛⲓⲙ ϩⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ</ab>
16 Porquanto eles, do meio dos filhos de Israel, me são dados; em lugar de todo aquele que abre a madre, do primogênito de cada um dos filhos de Israel, para mim os tenho tomado.
17 ϫⲓⲛ ⲉⲡϣⲣⲡⲙⲓⲥⲉ ϩⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ϫⲓⲛ ⲉⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲩⲧⲃⲛⲏ ϫⲓⲛ ⲉⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲧⲁⲓⲡⲁⲧⲁⲥⲥⲉ ⲛϣⲣⲡⲙⲓⲥⲉ ⲛⲓⲙ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ϩⲣⲁⲓ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲕⲏⲙⲉ ⲉⲁⲓⲧⲃⲃⲟ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲛⲁⲓ</ab>
17 Porque meu é todo primogênito entre os filhos de Israel, entre os homens e entre os animais; no dia em que, na terra do Egito, feri a todo primogênito, os santifiquei para mim.
18 ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲧⲃⲃⲟ ⲛϣⲣⲡⲙⲓⲥⲉ ⲛⲓⲙ</ab>
18 E tomei os levitas em lugar de todo primogênito entre os filhos de Israel.
19 ⲁⲓϯ ⲛⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ϩⲛ ⲟⲩⲧⲟ ⲉⲩⲧⲟ ⲛⲁⲁⲣⲱⲛ ⲙⲛ ⲛⲉϥϣⲏⲣⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲉⲧⲣⲉⲩⲉⲣϩⲱⲃ ⲉⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲧⲉⲥⲕⲩⲛⲏ ⲙⲡⲙⲛⲧⲣⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲥⲟⲡⲥ ϩⲁ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲛⲥⲉⲕⲱ ⲛⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉϥϣⲱⲡⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲉϥϩⲱⲛ ⲙⲙⲟϥ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ</ab>
19 E os levitas, dados a Arão e a seus filhos, do meio dos filhos de Israel, tenho dado para exercerem o ministério dos filhos de Israel na tenda da congregação e para fazerem expiação pelos filhos de Israel, para que não haja praga entre os filhos de Israel, chegando-se os filhos de Israel ao santuário.
20 ⲁⲩⲱ ⲁϥⲉⲓⲣⲉ ⲛϭⲓ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲙⲛ ⲁⲁⲣⲱⲛ ⲛⲧⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲧⲏⲣⲥ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲛⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉⲧⲃⲉ ⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲛⲧⲁⲩⲁⲁⲥ ⲛⲁⲩ</ab>
20 E assim fez Moisés, e Arão, e toda a congregação dos filhos de Israel com os levitas; conforme tudo o que o Senhor ordenara a Moisés acerca dos levitas, assim os filhos de Israel lhes fizeram.
21 ⲁⲩⲱ ⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲁⲩⲧⲃⲃⲟⲟⲩ ⲁⲩⲣⲱϩⲉ ⲛⲛⲉⲩϩⲟⲓⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲁⲣⲱⲛ ϩⲛ ⲟⲩϯ ⲁϥⲧⲁⲁⲩ ⲙⲡⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥⲧⲁⲗⲟ ϩⲁⲣⲟⲟⲩ ⲉⲧⲣⲉⲩⲧⲃⲃⲟ ⲙⲙⲟⲟⲩ</ab>
21 E os levitas se purificaram e lavaram as suas vestes, e Arão os moveu por oferta movida perante o Senhor , e Arão fez expiação por eles, para purificá-los.
22 ⲁⲩⲱ ⲙⲛⲛⲥⲁ ⲛⲁⲓ ⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲁⲩⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲗⲓⲧⲟⲩⲣⲅⲉⲓ ϩⲛ ⲧⲉⲩⲗⲓⲧⲟⲩⲣⲅⲓⲁ ϩⲛ ⲧⲉⲥⲕⲩⲛⲏ ⲙⲡⲙⲛⲧⲣⲉ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲁⲁⲣⲱⲛ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉϥϣⲏⲣⲉ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉⲧⲃⲉ ⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲛⲧⲁϥⲁⲁⲥ ⲛⲁⲩ</ab>
22 E, depois, vieram os levitas, para exercerem o seu ministério na tenda da congregação, perante Arão e perante os seus filhos; como o Senhor ordenara a Moisés acerca dos levitas, assim lhes fizeram.
23 ⲁⲩⲱ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϣⲁϫⲉ ⲛⲁϩⲣⲛ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ</ab>
23 E falou o Senhor a Moisés, dizendo:
24 ϫⲉ ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲧⲱϣ ⲛⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ϫⲓⲛ ⲉϫⲟⲩⲧⲏ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲉⲧⲡⲉ ⲉⲩⲉⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲗⲓⲧⲟⲩⲣⲅⲉⲓ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲧⲉⲥⲕⲩⲛⲏ ⲙⲡⲙⲛⲧⲣⲉ</ab>
24 Este é o ofício dos levitas: Da idade de vinte e cinco anos para cima entrarão, para fazerem o serviço no ministério da tenda da congregação;
25 ⲁⲩⲱ ϫⲓⲛ ⲉⲧⲁⲓⲟⲩ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲉϥⲉⲥⲁϩⲱⲱϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲧⲗⲓⲧⲟⲩⲣⲅⲓⲁ ⲛϥⲧⲙⲉⲣϩⲱⲃ ⲛϭⲓ ⲡⲁⲓ</ab>
25 mas, desde a idade de cinquenta anos, sairão da milícia deste ministério e nunca mais servirão.
26 ⲁⲩⲱ ⲉϥⲉⲗⲓⲧⲟⲩⲣⲅⲉⲓ ⲛϭⲓ ⲡⲉϥⲥⲟⲛ ⲉϥⲉϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲛⲟⲩⲏⲣϣⲉ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲧⲉⲥⲕⲩⲛⲏ ⲙⲡⲙⲛⲧⲣⲉ ϩⲱⲃ ⲇⲉ ⲛⲛⲉϥⲉⲓⲣⲉ ⲉⲕⲉⲉⲓⲣⲉ ⲛⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲛⲧⲉⲓϩⲉ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲛⲟⲩⲏⲣϣⲉ</ab>
26 Porém com os seus irmãos servirão na tenda da congregação, para terem cuidado da guarda; mas o ministério não exercerão; assim farás com os levitas nas suas guardas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.