Levítico 15

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 — ausente —
1 O Senhor disse a Moisés e a Arão:
2 — ausente —
2 "Digam o seguinte aos israelitas: Quando um homem tiver um fluxo que sai do corpo, o fluxo é impuro.
3 — ausente —
3 Ele ficará impuro por causa do seu fluxo, quer continue, quer fique retido.
4 — ausente —
4 "A cama em que um homem com fluxo se deitar ficará impura, e qualquer coisa em que se sentar ficará impura.
5 ⲩⲉ […] ϩⲛ ⲟⲩⲙoⲟⲩ [] ⲉϥⲟ ⲛⲛⲁⲕⲁⲑⲁⲣⲧⲟⲥ ϣⲁ ⲡⲛⲁⲩ ⲛⲣⲟⲩϩⲉ</ab>
5 Quem tocar na cama dele, lavará as suas roupas e se banhará com água, e ficará impuro até à tarde.
6 ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲧⲛⲁϩⲙⲟⲟⲥ ⲉϫⲛ ⲟⲩⲥⲕⲉⲩⲟⲥ []ⲉⲣⲉⲡⲅⲟⲛⲟϩⲣⲩⲏⲥ ϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲓϫⲱϥ ⲉϥⲉϣⲱⲙ ⲛⲛⲉϥϩⲟⲓⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲉϥⲉϫⲟⲕⲙϥ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲟⲟⲩ</ab>
6 Todo aquele que se sentar sobre qualquer coisa na qual esse homem se sentou, lavará suas roupas e se banhará com água, e estará impuro até à tarde.
7 — ausente —
7 "Quem tocar no homem que tiver um fluxo lavará as suas roupas e se banhará com água, e ficará impuro até à tarde.
8 — ausente —
8 "Se o homem cuspir em alguém que está puro, este lavará as suas roupas e se banhará com água, e ficará impuro até à tarde.
9 — ausente —
9 Tudo aquilo em que o homem se sentar quando montar um animal estará impuro,
10 — ausente —
10 e todo aquele que tocar em qualquer coisa que tenha estado debaixo dele ficará impuro até à tarde; quem pegar essas coisas lavará as suas roupas e se banhará com água, e ficará impuro até à tarde.
11 [ ] ⲁⲩⲱ ⲉϥⲉϫⲉⲕⲙⲡⲉϥⲥⲱⲙⲁ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲟⲟⲩ ⲛϥϣⲱⲡⲉ ⲉϥϫⲁϩⲙ ϣⲁ ⲡⲛⲁⲩ ⲛⲣⲟⲩϩⲉ</ab>
11 "Qualquer pessoa em quem o homem com fluxo tocar sem lavar as mãos, lavará as suas roupas e se banhará com água, e ficará impura até à tarde.
12 ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲥⲕⲉⲩⲟⲥ ⲛⲃⲗϫⲉ ?ⲡⲉ??ⲡⲅⲟⲛⲟϩⲣⲩⲏⲥ ⲛⲁϫⲱϩ ⲉⲣⲟϥ ⲉⲩⲉⲟⲩⲟϣϥ ⲁⲩⲱ ⲥⲕⲉⲩⲟⲥ ⲛⲓⲙ ⲛϣⲉ ⲉⲩⲉⲉⲓⲁⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲟⲟⲩ ⲛϥϣⲱⲡⲉ ⲉϥⲟ ⲛⲕⲁⲑⲁⲣⲟⲛ</ab>
12 "A vasilha de barro na qual ele tocar será quebrada; se tocar numa vasilha de madeira, ela será lavada.
13 ⲉⲣϣⲁⲛⲡⲅⲟⲛⲟϩⲣⲩⲏⲥ ⲇⲉ ⲕⲁⲑⲁⲣⲓⲍⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉϩⲣⲩⲥⲓⲥ ⲙⲡⲉϥⲥⲱⲙⲁ ⲉϥⲉⲱⲡ ⲛⲁϥ ⲛⲥⲁϣϥ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲉⲡⲉϥⲕⲁⲑⲁⲣⲓⲥⲙⲟⲥ ⲉϥⲉϣⲱⲙ ⲛⲛⲉϥϩⲟⲓⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲉϥⲉϫⲉⲕⲙⲡⲉϥⲥⲱⲙⲁ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲟⲟⲩ [ ]</ab>
13 "Quando um homem sarar de seu fluxo, contará sete dias para a sua purificação; lavará as suas roupas e se banhará em água corrente, e ficará puro.
14 — ausente —
14 No oitavo dia pegará duas rolinhas ou dois pombinhos e irá perante o Senhor, à entrada da Tenda do Encontro, e os dará ao sacerdote.
15 — ausente —
15 O sacerdote os sacrificará, um como oferta pelo pecado e o outro como holocausto, e assim fará propiciação perante o Senhor em favor do homem por causa do fluxo.
16 — ausente —
16 "Quando de um homem sair o sêmen, banhará todo o seu corpo com água, e ficará impuro até à tarde.
17 [ ] ⲛϩⲏⲧϥ ⲉⲩⲉⲉⲓⲁⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ ⲉϥϫⲁϩⲙ ϣⲁ ⲡⲛⲁⲩ ⲛⲣⲟⲩϩⲉ</ab>
17 Qualquer peça de roupa ou de couro em que houver sêmen será lavada com água, e ficará impura até à tarde.
18 ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ [????] ⲟⲩϩⲟⲟⲩⲧ ⲛⲕⲟⲧⲕ [???] ⲉϯⲥⲡⲉⲣⲙⲁ ? ⲁ ⲥⲙⲙⲁ??? ⲧⲕ ⲉⲩⲉϫⲟⲕⲙⲟⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲟⲟⲩ ⲛⲥⲉϣⲱⲡⲉ ⲉⲩϫⲁϩⲙ ϣⲁ ⲡⲛⲁⲩ ⲛⲣⲟⲩϩⲉ</ab>
18 "Quando um homem se deitar com uma mulher e lhe sair o sêmen, ambos terão que se banhar com água, e estarão impuros até à tarde.
19 ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲣⲉⲡⲉⲥⲛⲟϥ ϣⲟⲩⲟ ⲙⲙⲟⲥ ⲉⲣⲉⲧⲉⲥϩⲣⲩⲥⲓⲥ ϣⲟⲟⲡ ϩⲙ ⲡⲉⲥⲥⲱⲙⲁ ⲥⲁϣϥ ⲛϩⲟⲟⲩ [???]ϣⲱⲡⲉ ϩⲙ ⲡⲉⲥⲛⲟⲩϩ [????] ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲛⲁⲕⲁⲑⲁⲣⲧⲟⲥ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ</ab>
19 "Quando uma mulher tiver fluxo de sangue que sai do corpo, a impureza da sua menstruação durará sete dias, e quem nela tocar ficará impuro até à tarde.
20 — ausente —
20 "Tudo sobre o que ela se deitar durante a sua menstruação ficará impuro, e tudo sobre o que ela se sentar ficará impuro.
21 — ausente —
21 Todo aquele que tocar em sua cama lavará as suas roupas e se banhará com água, e ficará impuro até à tarde.
22 — ausente —
22 Quem tocar em alguma coisa sobre a qual ela se sentar lavará as suas roupas e se banhará com água, e estará impuro até à tarde.
23 — ausente —
23 Quer seja a cama, quer seja qualquer coisa sobre a qual ela esteve sentada, quando alguém nisso tocar estará impuro até à tarde.
24 ⲉⲩ [] ⲥⲁϣϥ ⲛϩⲟⲟⲩ [???] ⲛⲛⲕⲟⲧⲕ ⲉ[? ???] ϩⲓϫⲱϥ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ ⲉϥϫⲁϩⲙ</ab>
24 "Se um homem se deitar com ela e a menstruação dela nele tocar, estará impuro por sete dias; qualquer cama sobre a qual ele se deitar estará impura.
25 ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲣϣⲁⲛⲧⲉϩⲣⲩⲥⲓⲥ ⲙⲡⲉⲥⲛⲟϥ ϣⲟⲩⲟ ⲙⲙⲟⲥ ϩⲉⲛϩⲟⲟⲩ ⲉⲛⲁϥ [???] ⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲛⲧ[ⲉⲥϣⲣⲱ] [????] ϣⲁ ⲛϣⲱ[???] [???] ⲛⲧⲉⲥϩⲣⲩⲥⲓⲥ ⲛⲧⲉⲥⲁⲕⲁⲑⲁⲣⲥⲓⲁ ⲛⲥϣⲱⲡⲉ ⲉⲥϫⲁϩⲙ</ab>
25 "Quando uma mulher tiver um fluxo de sangue por muitos dias fora da sua menstruação normal, ou um fluxo que continue além desse período, ela ficará impura enquanto durar o corrimento, como nos dias da sua menstruação.
26 ⲁⲩⲱ ⲡⲙⲁⲛⲛⲕⲟⲧⲕ ⲧⲏⲣϥ ⲉⲧⲥⲛⲁⲛⲕⲟⲧⲕ ϩⲓϫⲱϥ ⲛⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧⲉⲥϩⲣⲩⲥⲓⲥ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲥ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲙⲁⲛⲛⲕⲟⲧⲕ ⲛⲧⲉⲥϣⲣⲱ ⲁⲩⲱ ⲥⲕⲉⲩⲟⲥ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲥⲛⲁϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲓϫⲱϥ ⲉⲩⲉϣⲱⲡⲉ ⲉⲩϫⲁϩⲙ ⲕⲁⲧⲁ ⲧⲁⲕⲁⲑⲁⲣⲥⲓⲁ ⲛⲧⲉⲥϣⲣⲱ</ab>
26 Qualquer cama em que ela se deitar enquanto continuar o seu fluxo estará impura, como acontece com a sua cama durante a sua menstruação, e tudo sobre o que ela se sentar estará impuro, como durante a sua menstruação.
27 ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲛⲁϫⲱϩ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ ⲉϥϫⲁϩⲙ ⲁⲩⲱ ⲉϥⲉϣⲱⲙ ⲛⲛⲉϥϩⲟⲓⲧⲉ ⲛϥⲉⲓⲁⲡⲉϥⲥⲱⲙⲁ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲟⲟⲩ ⲛϥϣⲱⲡⲉ ⲉϥⲟ ⲛⲁⲕⲁⲑⲁⲣⲧⲟⲥ ϣⲁ ⲡⲛⲁⲩ ⲛⲣⲟⲩϩⲉ</ab>
27 Quem tocar em alguma dessas coisas ficará impuro; lavará as suas roupas e se banhará com água, e ficará impuro até à tarde.
28 ⲉⲥϣⲁⲛⲕⲁⲑⲁⲣⲓⲍⲉ ⲇⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉⲥϩⲣⲩⲥⲓⲥ ⲉⲥⲉⲱⲡ ⲛⲁⲥ ⲛⲥⲁϣϥ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲙⲛⲛⲥⲁ ⲛⲁⲓ ⲉⲥⲉϣⲱⲡⲉ ⲉⲥⲧⲃⲃⲏⲩ</ab>
28 "Quando sarar do seu fluxo, contará sete dias, e depois disso estará pura.
29 ⲁⲩⲱ ϩⲙ ⲡⲙⲉϩϣⲙⲟⲩⲛ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲉⲥⲉϫⲓ ⲛⲁⲥ ⲛϭⲣⲙⲡϣⲁⲛ ⲥⲛⲁⲩ ⲏ ⲙⲁⲥ ⲥⲛⲁⲩ ⲛϭⲣⲟⲟⲙⲡⲉ ⲛⲥⲛⲧⲟⲩ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲡϩⲓⲉⲣⲉⲩⲥ ⲉⲣⲙ ⲡⲣⲟ ⲛⲧⲉⲥⲕⲏⲛⲏ ⲙⲡⲙⲁⲣⲧⲩⲣⲓⲟⲛ</ab>
29 No oitavo dia pegará duas rolinhas ou dois pombinhos e os levará ao sacerdote, à entrada da Tenda do Encontro.
30 ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡϩⲓⲉⲣⲉⲩⲥ ⲧⲁⲙⲓⲟ ⲙⲡⲟⲩⲁ ⲙⲙⲟⲩ ϩⲁ ⲛⲟⲃⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲕⲉⲟⲩⲁ ⲉⲩϩⲟⲗⲟⲕⲁⲩⲧⲱⲙⲁ ⲛⲧⲉⲡϩⲓⲉⲣⲉⲩⲥ ⲧⲱⲃϩ ⲉϫⲱⲥ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉϩⲣⲩⲥⲓⲥ ⲛⲧⲉⲥⲁⲕⲁⲑⲁⲣⲥⲓⲁ</ab>
30 O sacerdote sacrificará um como oferta pelo pecado e o outro como holocausto, e assim fará propiciação em favor dela, perante o Senhor, devido à impureza do seu fluxo.
31 ⲁⲩⲱ ⲛⲅⲧⲣⲉϩⲟⲧⲉ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲁⲕⲁⲑⲁⲣⲥⲓⲁ ⲛⲥⲉⲧⲙⲙⲟⲩ ⲉⲧⲃⲉ ⲛⲉⲩⲁⲕⲁⲑⲁⲣⲥⲓⲁ ϩⲙ ⲡⲧⲣⲉⲩϫⲱϩⲙ ⲛⲧⲁⲥⲕⲏⲛⲏ ⲉⲧϣⲟⲟⲡ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ</ab>
31 "Mantenham os israelitas separados das coisas que os tornam impuros, para que não morram por contaminar com sua impureza o meu tabernáculo, que está entre eles".
32 ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲛⲟⲙⲟⲥ ⲙⲡⲉⲧⲟ ⲛⲅⲟⲛⲟϩⲣⲩⲏⲥ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲧⲉⲣⲉⲥⲡⲉⲣⲙⲁ ⲛⲁⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲩϫⲱϩⲙ ⲙⲙⲁⲛⲛⲕⲟⲧⲕ ⲉⲧⲣⲉϥϫⲱϩⲙ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧϥ</ab>
32 Essa é a regulamentação acerca do homem que tem fluxo e daquele de quem sai o sêmen, tornando-se impuro,
33 ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲧⲉⲣⲉⲡⲉⲥⲛⲟϥ ϣⲟⲩⲟ ⲙⲙⲟⲥ ϩⲛ ⲧⲉⲥϣⲣⲱ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲧⲟ ⲛⲅⲟⲛⲟϩⲣⲩⲏⲥ ϩⲛ ⲧⲉϥϩⲣⲩⲥⲓⲥ ⲡϩⲟⲟⲩⲧ ⲏ ⲧⲉⲥϩⲓⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲉⲧⲛⲁⲛⲕⲟⲧⲕ ⲙⲛ ⲡⲉⲧⲟ ⲛϣⲣⲱ</ab>
33 da mulher em sua menstruação, do homem ou da mulher que têm fluxo e do homem que se deita com uma mulher que está impura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.