Levítico 15
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 — ausente —
1 O Senhor disse a Moisés e a Arão:
2 — ausente —
2 — Falem aos filhos de Israel e digam-lhes: Qualquer homem que tiver fluxo seminal do seu corpo ficará impuro por causa do fluxo.
3 — ausente —
3 Esta, pois, será a sua impureza por causa do seu fluxo: se o seu corpo vaza o fluxo ou se o seu corpo o estanca, esta é a sua impureza.
4 — ausente —
4 Toda cama em que se deitar o que tiver fluxo ficará impura; e tudo sobre que ele se assentar ficará impuro.
5 ⲩⲉ […] ϩⲛ ⲟⲩⲙoⲟⲩ [] ⲉϥⲟ ⲛⲛⲁⲕⲁⲑⲁⲣⲧⲟⲥ ϣⲁ ⲡⲛⲁⲩ ⲛⲣⲟⲩϩⲉ</ab>
5 Quem tocar na cama dele terá de lavar as suas roupas, se banhará em água e ficará impuro até a tarde.
6 ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲧⲛⲁϩⲙⲟⲟⲥ ⲉϫⲛ ⲟⲩⲥⲕⲉⲩⲟⲥ []ⲉⲣⲉⲡⲅⲟⲛⲟϩⲣⲩⲏⲥ ϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲓϫⲱϥ ⲉϥⲉϣⲱⲙ ⲛⲛⲉϥϩⲟⲓⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲉϥⲉϫⲟⲕⲙϥ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲟⲟⲩ</ab>
6 Quem se assentar sobre aquilo em que se havia assentado o homem que tem o fluxo lavará as suas roupas, se banhará em água e ficará impuro até a tarde.
7 — ausente —
7 Quem tocar o corpo do que tem o fluxo lavará as suas roupas, se banhará em água e ficará impuro até a tarde.
8 — ausente —
8 Se o homem que tem o fluxo cuspir sobre uma pessoa pura, essa pessoa lavará as suas roupas, se banhará em água e ficará impura até a tarde.
9 — ausente —
9 Também toda sela em que cavalgar o que tem o fluxo ficará impura.
10 — ausente —
10 Quem tocar alguma coisa que esteve debaixo dele ficará impuro até a tarde; e aquele que levar alguma dessas coisas lavará as suas roupas, se banhará em água e ficará impuro até a tarde.
11 [ ] ⲁⲩⲱ ⲉϥⲉϫⲉⲕⲙⲡⲉϥⲥⲱⲙⲁ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲟⲟⲩ ⲛϥϣⲱⲡⲉ ⲉϥϫⲁϩⲙ ϣⲁ ⲡⲛⲁⲩ ⲛⲣⲟⲩϩⲉ</ab>
11 Também todo aquele em quem tocar o que tiver o fluxo, sem haver lavado as suas mãos com água, lavará as suas roupas, se banhará em água e ficará impuro até a tarde.
12 ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲥⲕⲉⲩⲟⲥ ⲛⲃⲗϫⲉ ?ⲡⲉ??ⲡⲅⲟⲛⲟϩⲣⲩⲏⲥ ⲛⲁϫⲱϩ ⲉⲣⲟϥ ⲉⲩⲉⲟⲩⲟϣϥ ⲁⲩⲱ ⲥⲕⲉⲩⲟⲥ ⲛⲓⲙ ⲛϣⲉ ⲉⲩⲉⲉⲓⲁⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲟⲟⲩ ⲛϥϣⲱⲡⲉ ⲉϥⲟ ⲛⲕⲁⲑⲁⲣⲟⲛ</ab>
12 O vaso de barro em que tocar o que tem o fluxo será quebrado; porém todo vaso de madeira será lavado com água.
13 ⲉⲣϣⲁⲛⲡⲅⲟⲛⲟϩⲣⲩⲏⲥ ⲇⲉ ⲕⲁⲑⲁⲣⲓⲍⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉϩⲣⲩⲥⲓⲥ ⲙⲡⲉϥⲥⲱⲙⲁ ⲉϥⲉⲱⲡ ⲛⲁϥ ⲛⲥⲁϣϥ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲉⲡⲉϥⲕⲁⲑⲁⲣⲓⲥⲙⲟⲥ ⲉϥⲉϣⲱⲙ ⲛⲛⲉϥϩⲟⲓⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲉϥⲉϫⲉⲕⲙⲡⲉϥⲥⲱⲙⲁ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲟⲟⲩ [ ]</ab>
13 — Quando, pois, o que tem o fluxo estiver puro dele, serão contados sete dias para a sua purificação; lavará as suas roupas, banhará o corpo em águas correntes e ficará puro.
14 — ausente —
14 No oitavo dia, pegará duas rolinhas ou dois pombinhos, e virá diante do Senhor , à porta da tenda do encontro, e os dará ao sacerdote.
15 — ausente —
15 Este os oferecerá, um para oferta pelo pecado, e o outro, para holocausto; e, assim, o sacerdote fará, por ele, expiação do seu fluxo diante do Senhor .
16 — ausente —
16 — Quando um homem tiver emissão de sêmen, banhará todo o seu corpo em água e ficará impuro até a tarde.
17 [ ] ⲛϩⲏⲧϥ ⲉⲩⲉⲉⲓⲁⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ ⲉϥϫⲁϩⲙ ϣⲁ ⲡⲛⲁⲩ ⲛⲣⲟⲩϩⲉ</ab>
17 Toda roupa e toda peça de couro em que houver sêmen têm de ser lavadas em água e ficarão impuras até a tarde.
18 ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ [????] ⲟⲩϩⲟⲟⲩⲧ ⲛⲕⲟⲧⲕ [???] ⲉϯⲥⲡⲉⲣⲙⲁ ? ⲁ ⲥⲙⲙⲁ??? ⲧⲕ ⲉⲩⲉϫⲟⲕⲙⲟⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲟⲟⲩ ⲛⲥⲉϣⲱⲡⲉ ⲉⲩϫⲁϩⲙ ϣⲁ ⲡⲛⲁⲩ ⲛⲣⲟⲩϩⲉ</ab>
18 Se um homem tiver relações com mulher e tiver emissão do sêmen, ambos se banharão em água e ficarão impuros até a tarde.
19 ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲣⲉⲡⲉⲥⲛⲟϥ ϣⲟⲩⲟ ⲙⲙⲟⲥ ⲉⲣⲉⲧⲉⲥϩⲣⲩⲥⲓⲥ ϣⲟⲟⲡ ϩⲙ ⲡⲉⲥⲥⲱⲙⲁ ⲥⲁϣϥ ⲛϩⲟⲟⲩ [???]ϣⲱⲡⲉ ϩⲙ ⲡⲉⲥⲛⲟⲩϩ [????] ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲛⲁⲕⲁⲑⲁⲣⲧⲟⲥ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ</ab>
19 — A mulher, quando tiver o fluxo de sangue, se este for o fluxo habitual do corpo dela, estará sete dias na sua menstruação, e quem a tocar ficará impuro até a tarde.
20 — ausente —
20 Tudo sobre que ela se deitar durante a menstruação ficará impuro; e tudo sobre que se assentar ficará impuro.
21 — ausente —
21 Quem tocar no leito dela lavará as suas roupas, se banhará em água e ficará impuro até a tarde.
22 — ausente —
22 Quem tocar alguma coisa sobre que ela se tiver assentado lavará as suas roupas, se banhará em água e ficará impuro até a tarde.
23 — ausente —
23 Também quem tocar alguma coisa que estiver sobre a cama ou sobre aquilo em que ela se assentou, esse ficará impuro até a tarde.
24 ⲉⲩ [] ⲥⲁϣϥ ⲛϩⲟⲟⲩ [???] ⲛⲛⲕⲟⲧⲕ ⲉ[? ???] ϩⲓϫⲱϥ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ ⲉϥϫⲁϩⲙ</ab>
24 Se um homem tiver relações com a mulher, e a menstruação dela tocar nele, ficará impuro por sete dias; e toda cama sobre que ele se deitar ficará impura.
25 ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲣϣⲁⲛⲧⲉϩⲣⲩⲥⲓⲥ ⲙⲡⲉⲥⲛⲟϥ ϣⲟⲩⲟ ⲙⲙⲟⲥ ϩⲉⲛϩⲟⲟⲩ ⲉⲛⲁϥ [???] ⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲛⲧ[ⲉⲥϣⲣⲱ] [????] ϣⲁ ⲛϣⲱ[???] [???] ⲛⲧⲉⲥϩⲣⲩⲥⲓⲥ ⲛⲧⲉⲥⲁⲕⲁⲑⲁⲣⲥⲓⲁ ⲛⲥϣⲱⲡⲉ ⲉⲥϫⲁϩⲙ</ab>
25 — Quando uma mulher tiver um fluxo de sangue por muitos dias fora do tempo da sua menstruação, ou quando tiver fluxo do sangue por mais tempo do que o habitual, todos os dias do fluxo ela ficará impura, como nos dias da sua menstruação.
26 ⲁⲩⲱ ⲡⲙⲁⲛⲛⲕⲟⲧⲕ ⲧⲏⲣϥ ⲉⲧⲥⲛⲁⲛⲕⲟⲧⲕ ϩⲓϫⲱϥ ⲛⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧⲉⲥϩⲣⲩⲥⲓⲥ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲥ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲙⲁⲛⲛⲕⲟⲧⲕ ⲛⲧⲉⲥϣⲣⲱ ⲁⲩⲱ ⲥⲕⲉⲩⲟⲥ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲥⲛⲁϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲓϫⲱϥ ⲉⲩⲉϣⲱⲡⲉ ⲉⲩϫⲁϩⲙ ⲕⲁⲧⲁ ⲧⲁⲕⲁⲑⲁⲣⲥⲓⲁ ⲛⲧⲉⲥϣⲣⲱ</ab>
26 Toda cama sobre que se deitar durante os dias do seu fluxo será como a cama em que ela se deita na sua menstruação; e toda coisa sobre que se assentar ficará impura, conforme a impureza da sua menstruação.
27 ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲛⲁϫⲱϩ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ ⲉϥϫⲁϩⲙ ⲁⲩⲱ ⲉϥⲉϣⲱⲙ ⲛⲛⲉϥϩⲟⲓⲧⲉ ⲛϥⲉⲓⲁⲡⲉϥⲥⲱⲙⲁ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲟⲟⲩ ⲛϥϣⲱⲡⲉ ⲉϥⲟ ⲛⲁⲕⲁⲑⲁⲣⲧⲟⲥ ϣⲁ ⲡⲛⲁⲩ ⲛⲣⲟⲩϩⲉ</ab>
27 Quem tocar estas coisas ficará impuro; portanto, lavará as suas roupas, se banhará em água e ficará impuro até a tarde.
28 ⲉⲥϣⲁⲛⲕⲁⲑⲁⲣⲓⲍⲉ ⲇⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉⲥϩⲣⲩⲥⲓⲥ ⲉⲥⲉⲱⲡ ⲛⲁⲥ ⲛⲥⲁϣϥ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲙⲛⲛⲥⲁ ⲛⲁⲓ ⲉⲥⲉϣⲱⲡⲉ ⲉⲥⲧⲃⲃⲏⲩ</ab>
28 Porém, quando lhe cessar o fluxo, então se contarão sete dias, e depois estará pura.
29 ⲁⲩⲱ ϩⲙ ⲡⲙⲉϩϣⲙⲟⲩⲛ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲉⲥⲉϫⲓ ⲛⲁⲥ ⲛϭⲣⲙⲡϣⲁⲛ ⲥⲛⲁⲩ ⲏ ⲙⲁⲥ ⲥⲛⲁⲩ ⲛϭⲣⲟⲟⲙⲡⲉ ⲛⲥⲛⲧⲟⲩ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲡϩⲓⲉⲣⲉⲩⲥ ⲉⲣⲙ ⲡⲣⲟ ⲛⲧⲉⲥⲕⲏⲛⲏ ⲙⲡⲙⲁⲣⲧⲩⲣⲓⲟⲛ</ab>
29 No oitavo dia, pegará duas rolinhas ou dois pombinhos e os trará ao sacerdote à porta da tenda do encontro.
30 ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡϩⲓⲉⲣⲉⲩⲥ ⲧⲁⲙⲓⲟ ⲙⲡⲟⲩⲁ ⲙⲙⲟⲩ ϩⲁ ⲛⲟⲃⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲕⲉⲟⲩⲁ ⲉⲩϩⲟⲗⲟⲕⲁⲩⲧⲱⲙⲁ ⲛⲧⲉⲡϩⲓⲉⲣⲉⲩⲥ ⲧⲱⲃϩ ⲉϫⲱⲥ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉϩⲣⲩⲥⲓⲥ ⲛⲧⲉⲥⲁⲕⲁⲑⲁⲣⲥⲓⲁ</ab>
30 Então o sacerdote oferecerá um para oferta pelo pecado, e o outro, para holocausto; o sacerdote fará, por ela, expiação do fluxo da sua impureza diante do Senhor .
31 ⲁⲩⲱ ⲛⲅⲧⲣⲉϩⲟⲧⲉ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲁⲕⲁⲑⲁⲣⲥⲓⲁ ⲛⲥⲉⲧⲙⲙⲟⲩ ⲉⲧⲃⲉ ⲛⲉⲩⲁⲕⲁⲑⲁⲣⲥⲓⲁ ϩⲙ ⲡⲧⲣⲉⲩϫⲱϩⲙ ⲛⲧⲁⲥⲕⲏⲛⲏ ⲉⲧϣⲟⲟⲡ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ</ab>
31 — Assim, vocês separarão os filhos de Israel das suas impurezas, para que não morram nelas, ao contaminarem o meu tabernáculo, que está no meio deles.
32 ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲛⲟⲙⲟⲥ ⲙⲡⲉⲧⲟ ⲛⲅⲟⲛⲟϩⲣⲩⲏⲥ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲧⲉⲣⲉⲥⲡⲉⲣⲙⲁ ⲛⲁⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲩϫⲱϩⲙ ⲙⲙⲁⲛⲛⲕⲟⲧⲕ ⲉⲧⲣⲉϥϫⲱϩⲙ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧϥ</ab>
32 Esta é a lei a respeito daquele que tem o fluxo, daquele que tem emissão de sêmen e que, por causa dela, fica impuro,
33 ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲧⲉⲣⲉⲡⲉⲥⲛⲟϥ ϣⲟⲩⲟ ⲙⲙⲟⲥ ϩⲛ ⲧⲉⲥϣⲣⲱ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲧⲟ ⲛⲅⲟⲛⲟϩⲣⲩⲏⲥ ϩⲛ ⲧⲉϥϩⲣⲩⲥⲓⲥ ⲡϩⲟⲟⲩⲧ ⲏ ⲧⲉⲥϩⲓⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲉⲧⲛⲁⲛⲕⲟⲧⲕ ⲙⲛ ⲡⲉⲧⲟ ⲛϣⲣⲱ</ab>
33 da mulher em sua menstruação, daquele que tem o fluxo, seja homem ou mulher, e do homem que se deita com mulher impura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.