Jeremias 3

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 — ausente —
1 “Se um homem se divorciar da esposa e ela se casar com outro homem, ele não a receberá de volta, pois isso contaminaria a terra. Você, porém, se prostituiu com muitos amantes e, no entanto, quer voltar para mim?”, diz o S
2 — ausente —
2 “Olhe para o alto dos montes: existe um só lugar em que você não tenha se contaminado pelo adultério com outros deuses? Senta-se à beira do caminho, como uma prostituta à espera de um cliente, sozinha, como um nômade no deserto. Contaminou a terra com sua prostituição e sua perversidade.
3 — ausente —
3 Por isso não vieram as chuvas de primavera, pois você é uma prostituta descarada, que não tem vergonha alguma.
4 — ausente —
4 Ainda assim, você me diz: ‘Pai, tens me conduzido desde minha juventude.
5 <gap reason="lacuna"/> ⲉⲃⲟⲗ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲏ ⲡⲁⲓ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲉ ⲉⲩϫⲣⲟ ⲉⲓⲥⲓ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲁⲣϣⲁϫⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲣⲉⲓⲣⲉ ⲛⲛⲉⲓⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲁⲣϭⲙϭⲟⲙ</ab>
5 Certamente não ficarás irado para sempre! Certamente te esquecerás do que aconteceu!’. Você fala desse modo, mas continua a praticar todo o mal possível.”
6 — ausente —
6 Durante o reinado de Josias, o S enhor me disse: “Viu o que fez a infiel nação de Israel? Como esposa que comete adultério, Israel adorou outros deuses no alto dos montes e debaixo de toda árvore verdejante.
7 <gap reason="lacuna"/> ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲉϥⲕⲧⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲁⲥⲛⲁⲩ ⲉⲧⲉⲥⲙⲛⲧⲁⲧⲥⲱⲧⲙ ⲛϭⲓ ⲧⲕⲁⲧⲟⲓⲕⲓⲁ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ</ab>
7 Pensei: ‘Depois de fazer tudo isso, ela voltará para mim’, mas não voltou, e Judá, sua irmã traiçoeira, viu isso.
8 — ausente —
8 Ela viu que me divorciei da infiel Israel por causa de seu adultério. Mas Judá, irmã traiçoeira, não teve temor algum; também me deixou e se entregou à prostituição.
9 — ausente —
9 Israel não se preocupou nem um pouco em cometer adultério ao adorar ídolos feitos de madeira e pedra. Agora, a terra está contaminada.
10 ϩⲛ ⲛⲁⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡⲥⲕⲟⲧⲥ ⲉⲣⲟⲓ ϩⲙ ⲡⲉⲥϩⲏⲧ ⲧⲏⲣϥ ⲛϭⲓ ⲧⲁⲑⲏⲧ ⲛⲧⲉⲓⲟⲩⲇⲁ ⲁⲗⲗⲁ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲟⲩⲙⲛⲧⲛⲟⲩϫ</ab>
10 Apesar de tudo isso, Judá, sua irmã traiçoeira, não voltou para mim com sinceridade. Apenas fingiu estar arrependida. Eu, o S enhor , falei!”.
11 — ausente —
11 Então o S enhor me disse: “Até mesmo a infiel Israel é menos culpada que a traiçoeira Judá!
12 — ausente —
12 Portanto, vá e proclame esta mensagem a Israel. Assim diz o S enhor : “Ó Israel, meu povo infiel, volte para mim, pois sou misericordioso; não ficarei irado com você para sempre.
13 — ausente —
13 Reconheça sua culpa; admita que se rebelou contra o S e cometeu adultério contra ele ao adorar ídolos debaixo de toda árvore verdejante. Confesse que não quis ouvir minha voz. Eu, o S
14 <gap reason="lacuna"/> ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁϫⲓ ⲧⲏⲩⲧⲛ ⲟⲩⲁ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩⲡⲟⲗⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲥⲛⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩⲡⲁⲧⲣⲓⲁ ⲧⲁϫⲓ ⲧⲏⲩⲧⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲥⲓⲱⲛ</ab>
14 O S enhor diz: “Voltem para casa, filhos rebeldes, pois eu sou seu mestre. Eu os trarei de volta a Sião — um desta cidade, dois daquela família — de onde quer que estejam dispersos.
15 ⲧⲁϯ ⲛⲏⲧⲛ ⲛϩⲉⲛϣⲟⲟⲥ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲁϩⲏⲧ ϩⲛ ϣⲟⲟⲥ ⲉⲩⲛⲁⲙⲟⲟⲛⲉ ⲙⲙⲱⲧⲛ ϩⲛ ⲟⲩⲥⲃⲱ</ab>
15 Eu lhes darei líderes segundo meu coração, que os guiarão com conhecimento e entendimento.
16 ⲁⲩⲱ ⲥⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉⲣϣⲁⲛⲧⲉⲧⲛⲁϣⲁⲓ ⲛⲧⲉⲧⲛⲁⲓⲁⲓ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲛⲉⲩϫⲟⲟⲥ ϭⲉ ϫⲉ ⲧϭⲓⲃⲟⲩⲧⲟⲥ ⲛⲧⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲙⲡⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲙⲡ ⲛⲥⲉⲛⲁⲃⲱⲕ ⲁⲛ ⲉϫⲙ ⲡⲉⲩϩⲏⲧ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲥⲉⲛⲁⲧⲁⲩⲉ ⲣⲓⲛϥ ⲁⲛ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲛⲉⲩϭⲙ ⲡⲉϥϣⲓⲛⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉⲛⲁⲁⲁϥ ϭⲉ ⲁⲛ</ab>
16 “E, quando sua terra voltar a ficar cheia de gente”, diz o S enhor , “vocês não terão mais saudades da época em que tinham a arca da aliança do S enhor . Não sentirão falta da arca nem se lembrarão dela, e não será necessário reconstruí-la.
17 ϩⲛ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲁⲩⲱ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲥⲉⲛⲁⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲑ ϫⲉ ⲡⲉⲑⲣⲟⲛⲟⲥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲥⲱⲟⲩϩ ⲛϭⲓ ⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟⲥ ϩⲙ ⲡⲣⲁⲛ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲥⲉⲧⲙⲙⲟⲟϣⲉ ϫⲓⲛ ⲧⲉⲛⲟⲩ ϩⲓ ⲡⲁϩⲟⲩ ⲛⲛⲟⲩⲱϣ ⲛⲧⲉⲡⲉⲩϩⲏⲧ ⲉⲑⲟⲟⲩ</ab>
17 Então Jerusalém será conhecida como ‘O Trono do S enhor ’. Todas as nações irão até lá para honrar o S enhor . Não seguirão mais os desejos teimosos de seu coração perverso.
18 ϩⲛ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲉⲩⲉⲉⲓ ϩⲓ ⲟⲩⲥⲟⲡ ⲛϭⲓ ⲡⲏⲓ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲙⲛ ⲡⲏⲓ ⲙⲡ ⲁⲩⲱ ⲉⲩⲉⲉⲓ ⲉⲩⲙⲁ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲙⲡⲉⲙϩⲓⲧ ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲭⲱⲣⲁ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲕⲁϩ ⲡⲁⲓ ⲛⲧⲁⲓⲧⲣⲉ ⲛⲉⲧⲛⲉⲓⲟⲧⲉ ⲕⲗⲩⲣⲟⲛⲟⲙⲉⲓ ⲙⲙⲟϥ</ab>
18 Naqueles dias, o povo de Judá e o povo de Israel voltarão juntos do exílio no norte, para a terra que dei a seus antepassados como herança para sempre.
19 ⲁⲛⲟⲕ ϩⲱ ⲡⲉϫⲁⲓ ϫⲉ ⲉⲣⲉⲡⲁⲓ ϣⲱⲡⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲉ ϯⲛⲁⲧⲟϣⲕ ⲉϩⲉⲛϣⲏⲣⲉ ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁϯ ⲛⲁⲕ ⲛⲟⲩⲕⲁϩ ⲉϥⲥⲟⲧⲡ ⲉⲩⲕⲗⲩⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲛⲧⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲱⲣ ⲁⲩⲱ ⲁⲓϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲧⲉⲧⲛⲁⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟⲓ ϫⲉ ⲡⲁⲉⲓⲱⲧ ⲁⲩⲱ ⲛⲅⲧⲙⲕⲟⲧⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟⲓ</ab>
19 “Disse comigo: Como eu gostaria de tratá-los como filhos! Meu maior desejo era lhes dar esta linda terra, a herança mais excelente do mundo. Queria que me chamassem de ‘Pai’ e que jamais se afastassem de mim.
20 ⲡⲗⲏⲛ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲁⲥⲁⲑⲉⲧⲉⲓ ⲙⲡⲉⲥϩⲁⲓ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲛⲧⲁϥⲁⲑⲉⲧⲉⲓ ⲙⲙⲟⲓ ⲛϭⲓ ⲡⲏⲓ ⲙⲡ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
20 Mas você me traiu, povo de Israel! Foi como esposa infiel que abandona o marido. Eu, o S
21 ⲟⲩⲥⲙⲏ ⲁⲩⲥⲟⲧⲙⲉⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ϩⲉⲛⲥⲡⲟⲧⲟⲩ ⲟⲩⲣⲓⲙⲉ ⲙⲛ ⲟⲩⲧⲱⲃϩ ⲛⲧⲉⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ϫⲉ ⲁⲩϫⲓⲛϭⲟⲛⲥ <gap reason="lacuna"/></ab>
21 Ouvem-se vozes no alto dos montes, choro e súplicas dos israelitas, porque escolheram caminhos tortuosos e se esqueceram do S
22 ⲕⲧⲉⲧⲏⲩⲧⲛ ϣⲁⲁⲣⲟⲓ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲉⲛⲧⲁⲩⲟⲩⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲁⲛⲟⲕ ϯⲛⲁⲧⲁⲗϭⲉ ⲛⲉⲧⲛⲟⲩⲱϣϥ <gap reason="lacuna"/></ab>
22 “Meus filhos rebeldes”, diz o S enhor , “voltem para mim, e eu curarei a rebeldia de seu coração.” “Sim, nós voltaremos”, o povo responde, “pois tu és o S
23 — ausente —
23 Nossa idolatria nas colinas e as orgias religiosas nos montes não passam de ilusão. Somente no S Israel encontrará salvação.
24 — ausente —
24 Desde a juventude observamos nossos antepassados desperdiçarem com algo vergonhoso tudo que trabalharam para ter: rebanhos e gado, filhos e filhas.
25 — ausente —
25 Que a vergonha nos sirva de cama, e a desonra, de cobertor, pois nós e nossos antepassados pecamos contra o S Desde a juventude até hoje, nunca lhe obedecemos.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.