Jeremias 33
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ϩⲛ ⲧⲁⲣⲭⲏ ⲛⲧⲙⲛⲧⲉⲣⲟ ⲛⲓⲱⲁⲕⲓⲙ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲱⲥⲓⲁⲥ ⲡⲉⲣⲟ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲁⲡⲉⲓϣⲁϫⲉ ϣⲱⲡⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲙ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
1 Enquanto eu ainda estava preso no pátio da guarda, o Senhor Deus falou mais uma vez comigo. Ele disse:
2 ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲁϩⲉⲣⲁⲧⲕ ϩⲛ ⲧⲁⲩⲗⲏ ⲙⲡⲏⲓ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲅϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧⲛⲏⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲟⲩⲱϣⲧ ϩⲙ ⲡⲏⲓ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲛⲉⲓϣⲁϫⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧⲁⲓⲟⲩⲉϩⲥⲁϩⲛⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲛⲁⲕ ⲉⲧⲣⲉⲕⲧⲁⲩⲟⲟⲩ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲙⲡⲣϥⲓ ⲟⲩϣⲁϫⲉ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ</ab>
2 — Quem está falando é o Senhor , que fez a terra, lhe deu forma e a colocou no lugar. O seu nome é .
3 ⲙⲉϣⲁⲕ ⲛⲥⲉⲥⲱⲧⲙ ⲛⲧⲉⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲕⲧⲟϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉϥϩⲓⲏ ⲙⲡⲟⲛⲏⲣⲟⲛ ⲛⲧⲁⲧⲙⲉⲓⲣⲉ ⲛⲙⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲛⲧⲁⲓⲙⲟⲕⲙⲕ ⲉⲧⲣⲁⲁⲁⲩ ⲛⲁⲩ ⲉⲧⲃⲉ ⲛⲉⲩϩⲃⲏⲩⲉ ⲙⲡⲟⲛⲏⲣⲟⲛ</ab>
3 E Deus continuou: — Jeremias, se você me chamar, eu responderei e lhe contarei coisas misteriosas e maravilhosas que você não conhece.
4 ⲁⲩⲱ ⲉⲕⲉϫⲟⲟⲥ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛⲧⲙⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲟⲓ ⲉⲧⲣⲉⲧⲉⲧⲛⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲛ ⲛⲁⲛⲟⲙⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲁⲓⲧⲁⲁⲩ ⲙⲡⲉⲧⲛⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
4 Eu, o Senhor , o Deus de Israel, afirmo que as casas de Jerusalém e o palácio real de Judá serão derrubados quando os babilônios construírem rampas de terra para atacar a cidade.
5 ⲉⲧⲣⲉⲧⲉⲧⲛⲥⲱⲧⲙ ⲉⲛϣⲁϫⲉ ⲛⲛⲁϩⲙϩⲁⲗ ⲛⲉⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲛⲁⲓ ⲁⲛⲟⲕ ⲉϯⲛⲁⲧⲛⲛⲟⲟⲩⲥⲉ ϣⲁⲣⲱⲧⲛ ⲛϣⲱⲣⲡ ⲁⲩⲱ ⲁⲓⲧⲛⲛⲟⲟⲩⲥⲉ ⲙⲡⲉⲧⲛⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲱⲓ</ab>
5 Alguns homens lutarão contra os babilônios, mas estes encherão as casas com os corpos daqueles que vou matar na minha ira e no meu furor. Eu abandonei esta cidade por causa das maldades do seu povo.
6 ϯⲛⲁϯ ⲙⲡⲉⲓⲏⲓ ⲛⲑⲉ ⲛⲥⲏⲗⲱ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲓⲡⲟⲗⲓⲥ ϯⲛⲁⲧⲁⲁⲥ ⲉⲩⲥⲁϩⲟⲩ ⲛⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲧⲏⲣϥ</ab>
6 Mas eu curarei esta cidade e o seu povo e novamente lhe darei saúde. E farei com que tenha tempos de paz e segurança.
7 ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲥⲱⲧⲙ ⲛϭⲓ ⲛⲟⲩⲏⲏⲃ ⲙⲛ ⲛⲉⲯⲉⲩⲇⲟⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲙⲛ ⲡⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ⲉⲓⲉⲣⲏⲙⲓⲁⲥ ⲉϥϣⲁϫⲉ ϩⲙ ⲡⲏⲓ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
7 Trarei progresso para o povo de Judá e de Israel e construirei tudo de novo, como era antes.
8 ⲁⲩⲱ ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ⲛⲧⲉⲣⲉⲓⲉⲣⲏⲙⲓⲁⲥ ⲟⲩⲱ ⲉϥⲧⲁⲩⲟ ⲛϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲟⲛⲟⲩ ⲛⲧⲟⲟⲧϥ ⲉⲧⲣⲉϥϫⲟⲟⲩ ⲛⲛⲁϩⲣⲙ ⲡⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ⲁⲩⲁⲙⲁϩⲧⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲛϭⲓ ⲛⲟⲩⲏⲏⲃ ⲙⲛ ⲛⲉⲯⲉⲩⲇⲟⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲙⲛ ⲡⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲟⲩ ⲕⲛⲁⲙⲟⲩ</ab>
8 Eu os purificarei de todos os pecados que cometeram e perdoarei as suas maldades e a sua revolta contra mim.
9 ϫⲉ ⲁⲕⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲉⲩⲉ ϩⲙ ⲡⲣⲁⲛ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲕϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲡⲓⲏⲓ ⲛⲁⲣ ⲑⲉ ⲛⲥⲏⲗⲱ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲓⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲁϣⲱϥ ϫⲉ ⲙⲛ ⲡⲉⲧⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛϩⲏⲧⲥ ⲁⲩⲱ ⲁⲡⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ⲥⲱⲟⲩϩ ⲉϫⲛ ⲓⲉⲣⲏⲙⲓⲁⲥ ϩⲙ ⲡⲏⲓ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
9 Jerusalém será para mim um motivo de alegria, de honra e de orgulho. E todas as nações do mundo vão tremer de medo quando ouvirem falar das boas coisas que estou fazendo para o povo de Jerusalém e do progresso que estou trazendo para esta cidade.
10 ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲥⲱⲧⲙ ⲛϭⲓ ⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲉⲡⲉⲓϣⲁϫⲉ ⲁⲩⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲏⲓ ⲙⲡⲣⲣⲟ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲏⲓ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲁⲩϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲓⲣⲛ ⲛⲣⲟ ⲛⲧⲡⲩⲗⲏ ⲛⲃⲣⲣⲉ</ab>
10 O Senhor Deus disse: — Andam dizendo que este lugar é como um deserto, sem gente e sem animais. É verdade que as cidades de Judá e as ruas de Jerusalém estão vazias, sem gente e sem animais. Porém nesses lugares vocês ouvirão de novo
11 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲉⲛⲟⲩⲏⲏⲃ ⲙⲛ ⲛⲉⲯⲉⲩⲇⲟⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲛⲛⲁϩⲣⲛ ⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲙⲛ ⲡⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲡⲉⲓⲣⲱⲙⲉ ⲙⲡϣⲁ ⲙⲡⲙⲟⲩ ϫⲉ ⲁϥⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲉⲩⲉ ⲕⲁⲕⲱⲥ ϩⲁ ⲧⲉⲓⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲑⲉ ⲛⲧⲁⲧⲉⲧⲛⲥⲱⲧⲙ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲛⲙⲁⲁϫⲉ</ab>
11 gritos de alegria e de felicidade e o barulho alegre das festas de casamento. Vocês vão ouvir pessoas cantando e trazendo ofertas de gratidão ao meu Templo. Elas cantarão assim: “Deem graças ao porque ele é bom, e o seu amor dura para sempre.” Eu farei com que nesta terra haja tanta prosperidade como antes. Eu, o
12 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲉⲓⲉⲣⲏⲙⲓⲁⲥ ⲛⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲙⲛ ⲡⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲛⲧⲁϥⲧⲛⲛⲟⲟⲩⲧ ⲉⲧⲣⲁⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲉⲩⲉ ⲉϫⲙ ⲡⲉⲓⲏⲓ ⲁⲩⲱ ⲉϫⲉⲛ ⲧⲉⲓⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲛϣⲁϫⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧⲁⲧⲉⲧⲛⲥⲟⲧⲙⲟⲩ</ab>
12 O Senhor Todo-Poderoso disse: — Nesta terra, que é um deserto sem gente e sem animais, ainda haverá pastos para onde os pastores poderão trazer os seus rebanhos.
13 ⲧⲉⲛⲟⲩ ϭⲉ ⲙⲁⲣⲉⲛⲉⲧⲛϩⲓⲟⲟⲩⲉ ϣⲱⲡⲉ ⲉⲛⲁⲛⲟⲩⲟⲩ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲛϩⲃⲏⲩⲉ ⲛⲧⲉⲧⲛⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲁ ⲧⲉⲥⲙⲏ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲧⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁⲉⲓⲣⲉ ⲁⲛ ⲛⲙⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲛⲧⲁϥϫⲟⲟⲩ ⲉϫⲛⲧⲏⲩⲧⲛ</ab>
13 Os pastores ainda contarão as suas ovelhas nas cidades das montanhas, nas cidades das planícies de Judá e da região sul, na terra de Benjamim, nos povoados em volta de Jerusalém e nas cidades de Judá. Eu, o Senhor , estou falando.
14 ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲁⲛⲟⲕ ϯϩⲛ ⲛⲉⲧⲛϭⲓϫ ⲁⲣⲓⲣⲉ ⲛⲁⲓ ⲛⲑⲉ ⲉⲧⲉⲥⲣⲛⲟϥⲣⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲑⲉ ⲉⲧⲉⲥⲣⲁⲛⲏⲧⲛ</ab>
14 O Senhor disse ainda: — Está chegando o tempo em que vou cumprir a promessa que fiz ao povo de Israel e de Judá.
15 ⲡⲗⲏⲛ ϩⲛ ⲟⲩⲉⲓⲙⲉ ⲧⲉⲧⲛⲛⲁⲉⲓⲙⲉ ϫⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛϣⲁⲛϩⲱⲧⲃ ⲙⲙⲟⲓ ⲧⲉⲧⲛⲁⲉⲓⲛⲉ ⲛⲟⲩⲥⲛⲟϥ ⲛⲁⲧⲛⲟⲃⲉ ⲉϫⲛⲧⲏⲩⲧⲛ ⲁⲩⲱ ⲉϫⲛ ⲧⲉⲧⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲟⲩⲏϩ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧⲥ ϫⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲉ ⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲧⲛⲛⲟⲟⲩⲧ ϣⲁⲣⲱⲧⲛ ⲉⲧⲣⲁϣⲁϫⲉ ⲉⲛⲉⲧⲛⲙⲁⲁϫⲉ ⲛⲛⲉⲓϣⲁϫⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ</ab>
15 Nesse dia e nesse tempo, farei surgir um verdadeiro descendente de Davi, e ele fará nesta terra o que é direito e justo.
16 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲉⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲙⲛ ⲡⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲛⲁϩⲣⲛ ⲛⲟⲩⲏⲏⲃ ⲙⲛ ⲛⲉⲯⲉⲩⲇⲟⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ϫⲉ ⲙⲛϩⲁⲡ ⲙⲙⲟⲩ ϣⲟⲟⲡ ⲙⲡⲉⲓⲣⲱⲙⲉ ϫⲉ ⲛⲧⲁϥϣⲁϫⲉ ⲛⲙⲙⲁⲛ ϩⲣⲁⲓ ϩⲙ ⲡⲣⲁⲛ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲛⲛⲟⲩⲧⲉ</ab>
16 Quando esse dia chegar, o povo de Judá será salvo, e o povo de Israel viverá em segurança. E eles vão dar a Jerusalém este nome: “ Senhor , nossa Salvação”.
17 ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲧⲱⲟⲩⲛ ⲛϭⲓ ϩⲛⲣⲱⲙⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲡⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲡⲉϫⲁⲩ ⲛⲧⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲧⲏⲣⲥ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ</ab>
17 Eu, o Senhor , prometo que sempre haverá um descendente de Davi para reinar em Israel.
18 ϫⲉ ⲙⲓⲭⲁⲓⲁⲥ ⲡⲙⲱⲣⲁⲑⲓⲧⲏⲥ ⲛⲉϥϣⲟⲟⲡ ⲡⲉ ϩⲛ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲉⲍⲉⲕⲓⲁⲥ ⲡⲣⲣⲟ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲁⲩⲱ ⲁϥϫⲟⲟⲥ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ϫⲉ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲥⲓⲱⲛ ⲥⲉⲛⲁⲥⲕⲁⲓ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲥⲱϣⲉ ⲁⲩⲱ ⲑ ⲛⲥⲉⲛⲁⲙⲟⲟϣⲉ ⲁⲛ ⲛϩⲏⲧⲥ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛϭⲓ ⲡⲧⲟⲟⲩ ⲙⲡⲏⲓ ⲉⲩⲙⲁ ⲛϣⲏⲛ</ab>
18 E sempre haverá sacerdotes da tribo de Levi para estar na minha presença e para trazer ofertas a serem completamente queimadas, ofertas de cereais e sacrifícios de animais.
19 ⲙⲏ ϩⲛ ⲟⲩϩⲱⲧⲃ ⲁⲩϩⲟⲧⲃϥ ⲛϭⲓ ⲉⲍⲉⲕⲓⲁⲥ ⲙⲛ ⲛⲁⲓⲟⲩⲇⲁ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲛ ϫⲉ ⲁⲩⲣϩⲟⲧⲉ ϩⲏⲧϥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ϫⲉ ⲁⲩⲥⲉⲡⲥ ⲡϩⲟ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥⲗⲟ ⲛϭⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲙⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲛⲧⲁϥϫⲟⲟⲩ ⲉⲧⲣⲉϥⲛⲧⲟⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲁⲛⲟⲛ ϩⲱⲱⲛ ⲁⲛⲉⲓⲣⲉ ⲛϩⲛⲛⲟϭ ⲙⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲉϫⲛ ⲛⲉⲛⲯⲩⲭⲏ</ab>
19 O Senhor Deus me disse o seguinte:
20 ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲉϥⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲉⲩⲉ ϩⲙ ⲡⲣⲁⲛ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲟⲩⲣⲓⲁⲥ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲥⲁⲙⲁⲓⲁⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲕⲁⲣⲓⲁⲑⲓⲁⲣⲓⲙ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲉⲩⲉ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲉⲓⲕⲁϩ ⲕⲁⲧⲁ ⲛϣⲁϫⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲓⲉⲣⲏⲙⲓⲁⲥ</ab>
20 — É impossível quebrar as leis que fiz para que o dia e a noite venham sempre um depois do outro.
21 ⲁⲩⲱ ⲁϥⲥⲱⲧⲙ ⲛϭⲓ ⲡⲣⲣⲟ ⲓⲱⲁⲕⲓⲙ ⲙⲛ ⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲛⲉϥϣⲁϫⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲉϥⲕⲱⲧⲉ ⲛⲥⲁ ϩⲟⲧⲃⲉϥ ⲡⲉ ⲁϥⲥⲱⲧⲙ ⲛϭⲓ ⲟⲩⲣⲓⲁⲥ ⲁϥⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲕⲏⲙⲉ</ab>
21 Assim também é impossível quebrar a aliança que fiz com o meu servo Davi, isto é, que ele sempre terá um descendente que seja rei. Também não posso quebrar a aliança que fiz com os sacerdotes da tribo de Levi, que me servem no Templo.
22 ⲁⲩⲱ ⲁϥϫⲟⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲡⲣⲣⲟ ⲛϩⲛⲣⲱⲙⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲕⲏⲙⲉ</ab>
22 Eu aumentarei muito os descendentes do meu servo Davi e os sacerdotes da tribo de Levi. Aumentarei tanto, que será tão impossível contá-los como é impossível contar as estrelas do céu ou os grãos de areia da praia.
23 ⲁⲩⲛⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲁⲩ ⲁⲩϫⲓⲧϥ ⲉϩⲟⲩⲛ ϣⲁ ⲡⲣⲣⲟ ⲓⲱⲁⲕⲓⲙ ⲁϥϩⲟⲧⲃⲉϥ ⲁϥⲛⲟϫϥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲉⲙϩⲁⲁⲩ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲉϥⲗⲁⲟⲥ</ab>
23 O Senhor me perguntou:
24 ⲡⲗⲏⲛ ⲧϭⲓϫ ⲛⲁⲭⲓⲕⲁⲙ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲥⲁⲫⲁⲛ ⲛⲉⲥϣⲟⲟⲡ ⲙⲛ ⲓⲉⲣⲏⲙⲓⲁⲥ ⲉⲧⲙⲧⲣⲉⲩⲧⲁⲁϥ ⲉⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ⲉϩⲟⲧⲃⲉϥ</ab>
24 — Jeremias, você sabe que andam dizendo que rejeitei Israel e Judá, as duas famílias que eu havia escolhido? Assim desprezam o meu povo e não o consideram mais como uma nação.
25 — ausente —
25 Mas eu, o Senhor , digo que fiz leis para o dia e a noite e leis que controlam a terra e o céu.
26 — ausente —
26 E, assim como mantenho essas leis, também manterei a aliança que fiz com os descendentes de Jacó e com o meu servo Davi. Escolherei um descendente de Davi para governar os descendentes de Abraão, de Isaque e de Jacó. Farei com que o meu povo prospere novamente e terei compaixão dele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.