Jeremias 24

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 — ausente —
1 Fez-me o SENHOR ver, e eis dois cestos de figos, postos diante do templo do SENHOR, depois que Nabucodonosor, rei de babilônia, levou em cativeiro a Jeconias, filho de Jeoiaquim, rei de Judá, e os príncipes de Judá, e os carpinteiros, e os ferreiros de Jerusalém, e os trouxe a babilônia.
2 <gap reason="lacuna"/> <supplied source="transcriber" reason="lacuna">ⲁⲩⲱ</supplied> <supplied source="transcriber" reason="lacuna">ⲡⲕⲉⲕⲟⲧ</supplied> <supplied source="transcriber" reason="lacuna">ⲉϥⲙⲉϩ</supplied> <supplied source="transcriber" reason="lacuna">ⲛⲕⲛⲧⲉ</supplied> <supplied source="transcriber" reason="lacuna">ⲉⲩϩⲟⲟⲩ</supplied> <supplied source="transcriber" reason="lacuna">ⲉⲙⲁⲧⲉ</supplied> ⲉⲛⲥⲉⲛⲁϣⲟⲩⲟⲙⲟⲩ ⲁⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉⲩⲑⲟ</ab>
2 Um cesto tinha figos muito bons, como os figos temporãos; mas o outro cesto tinha figos muito ruins, que não se podiam comer, de ruins que eram.
3 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁⲓ ϫⲉ ⲟⲩ ⲛⲧⲟⲕ ⲡⲉⲧⲕⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟϥ ⲓⲉⲣⲏⲙⲓⲁⲥ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁⲓ ϫⲉ ⲉⲓⲛⲁⲩ ⲉϩⲉⲛⲕⲛⲧⲉ ⲉⲛⲁⲛⲟⲩⲟⲩ ⲉⲙⲁⲧⲉ ⲁⲩⲱ ϩⲉⲛⲕⲉⲕⲛⲧⲉ ⲉⲩϩⲟⲟⲩ ⲉⲙⲁⲧⲉ ⲛⲥⲉⲛⲁϣⲟⲩⲟⲙⲟⲩ ⲁⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉⲩⲑⲟ</ab>
3 E disse-me o Senhor: Que vês tu, Jeremias? E eu disse: Figos: os figos bons, muito bons e os ruins, muito ruins, que não se podem comer, de ruins que são.
4 ⲡϣⲁϫⲉ ⲙⲡϫⲟⲓⲥ ⲁϥϣⲱⲡⲉ ϣⲁⲣⲟⲓ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ</ab>
4 Então veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
5 ϫⲉ ⲛⲁⲓ ⲛⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲡ ϫⲱ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϫⲉ ⲛⲑⲉ ⲛⲛⲉⲓⲕⲛⲧⲉ ⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩⲟⲩ ⲉⲙⲁⲧⲉ <gap reason="lacuna"/> ⲓⲟⲩⲇⲁ ⲛⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁⲓϫⲟⲟⲩⲥⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲓⲙⲁ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲕⲁϩ ⲛⲛⲉⲭⲁⲗⲇⲁⲓⲟⲥ ⲉϩⲉⲛⲁⲅⲁⲑⲟⲛ</ab>
5 Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Como a estes bons figos, assim também conhecerei aos de Judá, levados em cativeiro; os quais enviei deste lugar para a terra dos caldeus, para o seu bem.
6 ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁⲧⲁϫⲣⲉ ⲛⲁⲃⲁⲗ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲉϩⲉⲛⲁⲅⲁⲑⲟⲛ ⲛⲧⲁⲁⲡⲟⲕⲁⲑⲓⲥⲧⲁ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲓⲕⲁϩ ⲉϩⲉⲛⲁⲅⲁⲑⲟⲛ ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁⲕⲟⲧⲟⲩ ⲛⲧⲁⲧⲙϣⲣϣⲱⲣⲟⲩ ϯⲛⲁⲧⲟϭⲟⲩ ⲛⲧⲁⲧⲙⲡⲟⲣⲕⲟⲩ</ab>
6 Porei os meus olhos sobre eles, para o seu bem, e os farei voltar a esta terra, e edificá-los-ei, e não os destruirei; e plantá-los-ei, e não os arrancarei.
7 ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁϯ ⲛⲁⲩ ⲛⲟⲩϩⲏⲧ ⲉⲧⲣⲉⲩⲥⲟⲩⲱⲛⲧ ϫⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲡϫⲟⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲓ ⲉⲩⲗⲁⲟⲥ ⲁⲛⲟⲕ ϩⲱ ⲉⲓⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲩ ⲉⲩⲛⲟⲩⲧⲉ ϫⲉ<gap reason="lacuna"/></ab>
7 E dar-lhes-ei coração para que me conheçam, porque eu sou o Senhor; e ser-me-ão por povo, e eu lhes serei por Deus; porque se converterão a mim de todo o seu coração.
8 ⲁⲩⲱ ⲛⲑⲉ ⲛⲛⲉⲓⲕⲛⲧⲉ ⲉⲧϩⲟⲟⲩ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲉ ⲛⲥⲉⲛⲁϣⲟⲩⲟⲙⲟⲩ ⲁⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉⲩⲑⲟ ⲛⲁⲓ ⲛⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲱ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϫⲉ ϯⲛⲁⲡⲁⲣⲁⲇⲓⲇⲟⲩ ⲛⲧⲉⲓϩⲉ ⲛⲥⲉⲇⲉⲕⲓⲁⲥ ⲡⲣⲣⲟ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲙⲛ ⲛⲉϥⲙⲉⲅⲓⲥⲧⲁⲛⲟⲥ ⲙⲛ ⲡⲥⲉⲉⲡⲉ ⲛⲑ ⲛⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁⲩϣⲱϫⲡ ϩⲙ ⲡⲉⲓⲕⲁϩ ⲙⲛ ⲛⲉⲧϣⲟⲟⲡ ϩⲛ ⲕⲏⲙⲉ</ab>
8 E como os figos ruins, que se não podem comer, de ruins que são (porque assim diz o Senhor), assim entregarei Zedequias, rei de Judá, e os seus príncipes, e o restante de Jerusalém, que ficou nesta terra, e os que habitam na terra do Egito.
9 ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁⲧⲁⲁⲩ ⲉⲩϫⲱⲱⲣⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲛⲙⲛⲧⲉⲣⲱⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲁⲩⲱ ⲉⲩⲛⲟϭⲛⲉϭ ⲙⲛ ⲟⲩⲡⲁⲣⲁⲃⲟⲗⲏ ⲙⲛ ⲟⲩⲙⲟⲥⲧⲉ ⲙⲛ ⲟⲩⲥⲁϩⲟⲩ ϩⲙ ⲙⲁ ⲛⲓⲙ ⲉⲛⲧⲁⲓϫⲟⲟⲣⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲣⲟϥ</ab>
9 E entregá-los-ei para que sejam um prejuízo, uma ofensa para todos os reinos da terra, um opróbrio e um provérbio, e um escárnio, e uma maldição em todos os lugares para onde eu os arrojar.
10 ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁϫⲟⲟⲩ ⲙⲡϩⲉⲃⲱⲱⲛ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲙⲛ ⲡⲙⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲧⲥⲏϥⲉ ϣⲁⲛⲧⲟⲩⲱϫⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲡⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁⲓⲧⲁⲁϥ ⲛⲁⲩ</ab>
10 E enviarei entre eles a espada, a fome, e a peste, até que se consumam de sobre a terra que lhes dei a eles e a seus pais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.