Jeremias 12

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ⲛⲧⲕ ⲟⲩⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ϯⲛⲁϣⲁϫⲉ ⲙⲡⲉⲕⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲡⲗⲏⲛ ϯⲛⲁϫⲱ ⲛϩⲉⲛϩⲁⲡ ⲛⲛⲁϩⲣⲁⲕ ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ ⲧⲉϩⲓⲏ ⲛⲛⲁⲥⲉⲃⲏⲥ ⲥⲟⲩⲧⲱⲛ ⲁⲩⲟⲩⲱⲱⲗⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲧⲁⲑⲉⲧⲉⲓ ϩⲛ ⲧⲉⲩⲙⲛⲧⲁⲧⲥⲱⲧⲙ</ab>
1 Tu és justo, Senhor, quando apresento uma causa diante de ti. Contudo, eu gostaria de discutir contigo sobre a tua justiça. Por que o caminho dos ímpios prospera? Por que todos os traidores vivem sem problemas?
2 ⲁⲕⲧⲟϭⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲁⲩϫⲉ ⲛⲟⲩⲛⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩϫⲡⲉ ϣⲏⲣⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲉⲓⲣⲉ ⲛⲟⲩⲕⲁⲣⲡⲟⲥ ⲛⲧⲟⲕ ⲕϩⲏⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟⲟⲩ ϩⲛ ⲧⲉⲩⲧⲁⲡⲣⲟ ⲕⲟⲩⲏⲩ ⲇⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲩϩⲏⲧ</ab>
2 Tu os plantaste, e eles criaram raízes; crescem e dão fruto. Tu estás sempre perto dos seus lábios, mas longe dos seus corações.
3 ⲛⲧⲟⲕ ⲇⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲕⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟⲓ ⲁⲕⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟⲓ ⲁⲩⲱ ⲁⲕⲇⲟⲕⲓⲙⲁⲍⲉ ⲙⲡⲁϩⲏⲧ ⲙⲡⲉⲕⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲧⲃⲃⲟⲟⲩ ϭⲉ ⲉⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲙⲡⲉⲩⲕⲱⲛⲥ</ab>
3 Tu, porém, me conheces, Senhor; tu me vês e provas a minha atitude para contigo. Arranca os ímpios como a ovelhas destinadas ao matadouro! Reserva-os para o dia da matança!
4 ϣⲁ ⲧⲛⲁⲩ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲁⲣ ϩⲏⲃⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲭⲟⲣⲧⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲧⲥⲱϣⲉ ⲛⲁϣⲟⲟⲩⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲕⲁⲕⲓⲁ ⲛⲛⲉⲧⲟⲩⲏϩ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲁⲩⲧⲁⲕⲟ ⲛⲛⲧⲃⲛⲟⲟⲩⲉ ⲙⲛ ⲛϩⲁⲗⲁⲁⲧⲉ ⲁⲩϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲛⲁⲩ ⲁⲛ ⲉⲛⲉⲛϩⲓⲟⲟⲩⲉ</ab>
4 Até quando a terra ficará de luto e a relva de todo o campo estará seca? Perecem os animais e as aves por causa da maldade dos que habitam nesta terra, pois eles disseram: ‘Ele não verá o fim que nos espera’.
5 ⲛⲉⲕⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ⲡⲏⲧ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲃⲱⲗ ⲙⲙⲟⲕ ⲛⲁϣ ⲛϩⲉ ⲕⲛⲁϣ ⲥⲃⲧⲱⲧⲕ ⲉϫⲛ ϩⲉⲛϩⲧⲱⲱⲣ ⲁⲩⲱ ⲁⲕⲕⲁ ϩⲧⲏⲕ ⲛⲧⲟⲕ ⲉⲩⲕⲁϩ ⲛⲉⲓⲣⲏⲛⲏ ⲟⲩ ⲡⲉⲧⲕⲛⲁϣⲁⲁϥ ϩⲙ ⲡϫⲓⲥⲉ ⲙⲡⲉⲓⲟⲣⲇⲁⲛⲏⲥ</ab>
5 "Se você correu com homens e eles o cansaram, como poderá competir com cavalos? Se você tropeça em terreno seguro, o que fará nos matagais junto ao Jordão?
6 ϫⲉ ⲛⲉⲕⲥⲛⲏⲩ ⲙⲛ ⲡⲏⲓ ⲙⲡⲉⲕⲉⲓⲱⲧ ⲛⲉⲓⲕⲏⲉⲩⲉ ⲁⲩⲁⲑⲉⲧⲉⲓ ⲙⲙⲟⲕ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲣϩⲟⲧⲉ ⲁⲩⲥⲱⲟⲩϩ ⲉϩⲟⲩⲛ ϩⲓ ⲡⲁϩⲟⲩ ⲙⲙⲟⲕ ⲙⲡⲣⲧⲁⲛϩⲟⲩⲧⲟⲩ ϫⲉ ⲥⲉⲛⲁϣⲁϫⲉ ⲛⲙⲙⲁⲕ ⲛϩⲉⲛⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩⲟⲩ</ab>
6 Até mesmo os seus irmãos e a sua própria família traíram você e o perseguem aos gritos. Não confie neles, mesmo quando lhe dizem coisas boas.
7 ⲁⲓⲕⲱ ⲛⲥⲱⲓ ⲙⲡⲁⲏⲓ ⲁⲓⲕⲱ ⲛⲥⲱⲓ ⲛⲧⲁⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲁⲓϯ ⲛⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲙⲙⲉⲣⲓⲧ ⲉⲧϭⲓϫ ⲛⲛⲉⲥϫⲁϫⲉ</ab>
7 "Abandonei a minha família, deixei a minha propriedade e entreguei aquela a quem amo nas mãos dos seus inimigos.
8 ⲁⲧⲁⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲓ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲙⲟⲩⲓ ⲉϥϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲛϣⲏⲛ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲛⲧⲁⲥϯ ⲛⲧⲉⲥⲥⲙⲏ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲓ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲁⲓⲙⲉⲥⲧⲱⲥ</ab>
8 O povo de minha propriedade tornou-se para mim como um leão na floresta. Ele ruge contra mim, por isso eu o odeio.
9 ⲙⲏ ⲟⲩⲃⲏⲃ ⲛϩⲟⲉⲓⲧⲉ ⲧⲉ ⲧⲁⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲛⲁⲓ ⲏ ⲟⲩⲥⲡⲏⲗⲁⲓⲟⲛ ⲡⲉⲧⲕⲱⲧⲉ ⲉⲣⲟⲥ ⲙⲟⲟϣⲉ ⲛⲧⲉⲧⲛⲥⲱⲟⲩϩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲛⲛⲉⲑⲏⲣⲓⲟⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧⲥⲱϣⲉ ⲙⲁⲣⲟⲩⲉⲓ ⲉⲧⲣⲉⲩⲟⲩⲟⲙⲥ</ab>
9 O povo de minha propriedade tornou-se para mim como uma toca de hiena, sobre pairam a qual as aves de rapina. Reúnam todos os animais selvagens; tragam-nos para o banquete.
10 ϩⲉⲛϣⲟⲟⲥ ⲉⲛⲁϣⲱⲟⲩ ⲁⲩⲧⲁⲕⲟ ⲙⲡⲁⲙⲁ ⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲁⲩϫⲱϩⲙ ⲛⲧⲁⲙⲉⲣⲓⲥ ⲁⲩϯ ⲛⲧⲁⲙⲉⲣⲓⲥ ⲉⲧⲥⲟⲧⲡ ⲉⲩϫⲁⲓⲉ ⲉⲙⲉⲩⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲓϫⲱϥ</ab>
10 A minha vinha foi destruída por muitos pastores, os quais pisotearam a minha propriedade. Eles tornaram a minha preciosa propriedade num deserto devastado.
11 ⲁⲩⲕⲁⲁⲥ ⲉⲩϣⲱϥ ⲛⲧⲁⲕⲟ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧ ⲡⲕⲁϩ ⲧⲏⲣϥ ⲁϥⲧⲁⲕⲟ ϩⲛ ⲟⲩⲧⲁⲕⲟ ϫⲉ ⲙⲙⲛⲣⲱⲙⲉ ⲉϥϯ ⲛϩⲧⲏϥ ϩⲙ ⲡⲉϥϩⲏⲧ</ab>
11 Fizeram dela uma terra devastada; e devastada ela pranteia diante de mim. A terra toda foi devastada, mas não há quem se importe com isso.
12 ⲉⲡⲛⲟⲩϫⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲧⲏⲣϥ ϩⲙ ⲡϫⲁⲉⲓⲉ ⲁⲩⲉⲓ ⲉⲩⲧⲁⲗⲁⲓⲡⲱⲣⲓⲁ ϫⲉ ⲧⲥⲏϥⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁⲟⲩⲱⲙ ϫⲓⲛ ⲁⲣⲏϫϥ ⲙⲡⲕⲁϩ ϣⲁ ⲁⲣⲏϫϥ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲉⲙⲛⲉⲓⲣⲏⲛⲏ ϣⲟⲟⲡ ⲛⲗⲁⲁⲩ ⲛⲥⲁⲣⲝ</ab>
12 Destruidores vieram sobre todas as planícies do deserto, pois a espada do Senhor devora esta terra de uma extremidade à outra; ninguém está seguro.
13 ϫⲟ ⲛϩⲉⲛⲥⲟⲩⲟ ⲛⲧⲉⲧⲛⲱϩⲥ ⲛϩⲉⲛϣⲟⲛⲧⲉ ⲛⲉⲩⲕⲗⲏⲣⲟⲥ ⲛⲥⲉⲛⲁϯ ϩⲏⲩ ⲛⲁⲩ ⲁⲛ ϫⲓ ϣⲓⲡⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲧⲛϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲙⲛ ⲡⲉⲧⲛⲛⲟϭⲛⲉϭ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
13 Semearam trigo, mas colheram espinhos; cansaram-se de trabalhar para nada produzir. Estão desapontados com a colheita por causa do fogo da ira do Senhor. "
14 ϫⲉ ⲛⲁⲓ ⲛⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲱ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉⲧⲃⲉ ⲛⲧⲉϣⲉⲉⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡⲟⲛⲏⲣⲟⲥ ⲛⲉⲧϫⲱϩ ⲉⲧⲁⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲧⲁⲓ ⲛⲧⲁⲓⲡⲟϣⲥ ⲉϫⲙ ⲡⲁⲗⲁⲟⲥ ⲡ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲁⲛⲟⲕ ϯⲛⲁⲧⲟⲕⲙⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲩⲕⲁϩ ⲁⲩⲱ ⲡⲏⲓ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ …</ab>
14 Assim diz o Senhor a respeito de todos os meus vizinhos, as nações ímpias que se apoderam da herança que dei a Israel, meu povo: "Eu os arrancarei da sua terra, e arrancarei Judá do meio deles.
15 <gap reason=""/>
15 Mas, depois de arrancá-los, terei compaixão de novo e os farei voltar, cada um à sua propriedade e à sua terra.
16 <gap reason=""/>
16 E se aprenderem a comportar-se como meu povo, e jurarem pelo nome do Senhor, dizendo: ‘Juro pelo nome do Senhor’ — como antes ensinaram o meu povo a jurar por Baal — então eles serão estabelecidos no meio do meu povo.
17 <gap reason=""/>
17 Mas se não me ouvirem, eu arrancarei completamente aquela nação e a destruirei", declara o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.