Jó 3

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ⲙⲛⲛⲥⲁ ⲛⲁⲓ ⲇⲉ ⲁ ⲓⲱⲃ ⲟⲩⲱⲛ ⲛⲣⲱϥ ⲁϥⲥϩⲟⲩⲣ ⲡⲉϥϩⲟⲟⲩ</ab>
1 Depois disso Jó abriu a boca e amaldiçoou o dia do seu nascimento,
2 ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ</ab>
2 dizendo:
3 ϫⲉ ⲉⲣⲉ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ϩⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲁⲩϫⲡⲟⲓ ⲛϩⲏⲧϥ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲩϣⲏ ⲛⲧⲁⲩϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲟⲩϣⲣϩⲟⲟⲩⲧ ⲡⲉ</ab>
3 "Pereça o dia do meu nascimento e a noite em que se disse: ‘Nasceu um menino! ’
4 ⲉⲣⲉ ⲧⲉⲩϣⲏ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲣⲕⲁⲁⲕⲉ ⲛⲛⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϣⲓⲛⲉ ⲛⲥⲱⲥ ϩⲛ ⲧⲡⲉ ⲛⲛⲉⲟⲩⲉⲓⲛ ⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲣⲟⲥ</ab>
4 Transforme-se aquele dia em trevas, e Deus, lá do alto, não se importe com ele; não resplandeça a luz sobre ele.
5 ⲉⲣⲉ ⲡⲕⲁⲕⲉ ϫⲓⲧⲥ ⲙⲛ ⲑⲁⲓⲃⲉⲥ ⲙⲡⲙⲟⲩ ⲉⲣⲉ ⲟⲩ ϭⲟⲥⲙ ⲉⲓ ⲉϫⲱⲥ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲥϩⲟⲩⲟⲣⲧ</ab>
5 Chamem-no de volta as trevas e a mais densa escuridão; coloque-se uma nuvem sobre ele e o negrume aterrorize a sua luz.
6 ⲙⲛ ⲧⲉⲩϣⲏ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲉⲣⲉ ⲡⲕⲁⲕⲉ ϫⲓⲧϥ ⲛⲛⲉϥϣⲱⲡⲉ ⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲛⲛⲉⲩⲟⲡϥ ⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲉⲃⲟⲧ</ab>
6 Apoderem-se daquela noite densas trevas! Não seja ela incluída entre os dias do ano, nem faça parte de nenhum dos meses.
7 ⲁⲗⲗⲁ ⲉⲣⲉ ⲧⲉⲩϣⲏ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ϣⲱⲡⲉ ⲙⲙⲟⲕϩⲥ ⲛⲛⲉ ⲟⲩⲛⲟϥ ⲉⲓ ⲉⲣⲟⲥ ⲟⲩⲇⲉ ⲣⲁϣⲉ</ab>
7 Seja aquela noite estéril, e nela não se ouçam brados de alegria.
8 ⲁⲗⲗⲁ ⲉϥⲛⲁⲥϩⲟⲩⲱⲣⲥ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲧⲛⲁⲥϩⲟⲩⲣ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲡⲉⲧⲛⲁⲕⲁⲕⲉ ⲡⲛⲟϭ ⲛⲕⲏⲧⲟⲥ.</ab>
8 Amaldiçoem aquele dia os que amaldiçoam os dias e são capazes de atiçar o Leviatã.
9 ⲉⲣⲉ ⲛⲥⲓⲟⲩ ⲛⲧⲉⲩϣⲏ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲣⲕⲁⲕⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉⲩϩⲩⲡⲟⲙⲓⲛⲉ ⲛⲛⲉⲩⲉⲓ ⲉⲡⲟⲩⲉⲓⲛ ⲛⲛⲉⲥⲛⲁⲩ ⲉⲡⲥⲟⲩⲛϩⲧⲟⲟⲩⲉ ⲉϥⲛⲁϣⲁ</ab>
9 Fiquem escuras as suas estrelas matutinas, e espere ele em vão pela luz do sol e não veja os primeiros raios da alvorada,
10 ϫⲉ ⲙⲡⲉⲥϣⲧⲁⲙ ⲉⲣⲛ ⲙⲡⲩⲗⲏ ⲛϩⲏⲧⲥ ⲛⲧⲁⲙⲁⲁⲩ ⲛⲉⲥⲛⲁⲧⲁⲗϭⲉ ⲛⲉⲓ ϩⲓⲥⲉ ⲅⲁⲣ ⲛⲛⲁϩⲣⲁⲓ ⲡⲉ</ab>
10 pois não fechou as portas do ventre materno para evitar que eu contemplasse males.
11 ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ ⲅⲁⲣ ⲙⲡⲉⲓⲙⲟⲩ ϩⲛ ⲑⲏ ⲛⲧⲉⲣⲉⲓⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗϩⲛ ⲑⲏ ⲙⲡⲉⲓⲧⲁⲕⲟ ⲛⲧⲉⲩⲛⲟⲩ</ab>
11 "Por que não morri ao nascer, e não pereci quando saí do ventre?
12 ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ ⲇⲉ ⲁ ⲛⲁⲡⲁⲧ ϫⲱⲥ ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ ⲇⲉ ⲁⲓϫⲓⲉⲕⲓⲃⲉ</ab>
12 Por que houve joelhos para me receberem e seios para me amamentarem?
13 ⲛⲉⲓⲛⲁⲱⲃϣ ⲡⲉ ⲛⲧⲁⲙⲧⲟⲛ.</ab>
13 Agora eu bem poderia estar deitado em paz e achar repouso
14 ⲙⲛ ⲛⲉⲣⲱⲟⲩ ⲛⲃⲟⲗⲏⲩⲧⲏⲥ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲁⲩϫⲓⲥⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉϫⲛ ⲛⲉⲩⲥⲏϥⲉ</ab>
14 junto aos reis e conselheiros da terra, que construíram para si lugares que agora jazem em ruínas,
15 ⲏ ⲙⲛ ⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲉⲧⲉⲣⲉ ⲡⲉⲩⲛⲟⲩⲃ ⲟϣ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲁⲩⲙⲉϩ ⲛⲉⲩⲏⲓ ⲛϩⲁⲧ</ab>
15 com governantes que possuíam ouro, que enchiam suas casas de prata.
16 ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϩⲟⲩϩⲉ ⲉϥⲛⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗϩⲓ ⲧⲟⲟⲧϥ ⲛⲧⲉϥⲙⲁⲁⲩ ⲏ ⲛⲑⲉ ⲛⲛⲉⲓϣⲏⲣⲉϣⲏⲙ ⲉⲧⲉ ⲙⲡⲟⲩⲛⲁⲩ ⲉⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ</ab>
16 Por que não me sepultaram como criança abortada, como um bebê que nunca viu a luz do dia?
17 ⲛⲧⲁ ⲛⲁⲥⲉⲃⲏⲥ ⲧⲙϩⲉ ⲡϭⲱⲛⲧ ⲛⲧⲉⲩⲟⲣⲅⲏ ⲙⲙⲁⲩ ⲛⲧⲁⲛⲉⲧϩⲟⲥⲉ ϩⲙ ⲡⲉⲩⲥⲱⲙⲁ ⲙⲧⲟⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲙⲙⲁⲩ</ab>
17 Ali os ímpios já não se agitam, e ali os cansados permanecem em repouso;
18 ⲛϣⲁⲉⲛⲉϩ ⲇⲉ ϩⲓⲟⲩⲥⲟⲡ ⲉⲙⲡⲟⲩⲥⲱⲧⲙ ⲉⲧⲉⲥⲙⲏ ⲛⲣⲉϥϫⲓϣⲱⲙ</ab>
18 os prisioneiros também desfrutam sossego, já não ouvem mais os gritos do feitor de escravos.
19 ⲉⲣⲉ ⲡⲕⲟⲩⲉⲓ ⲙⲛ ⲡⲛⲟϭ ⲙⲙⲁⲩ ⲁⲩⲱ ⲡϩⲙϩⲁⲗ ⲉⲧⲣϩⲟⲧⲉ ϩⲏⲧϥ ⲙⲡⲉϥϫⲟⲉⲓⲥ.</ab>
19 Os simples e os poderosos ali estão, e o escravo está livre de seu senhor.
20 ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ ⲅⲁⲣ ⲁⲩϯ ⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲛⲛⲉⲧϩⲛ ϩⲉⲛϩⲓⲥⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲱⲛϩ ⲛⲛⲉⲯⲩⲭⲏ ⲛⲛⲉⲧϩⲛ ⲙⲙⲟⲕϩⲥ</ab>
20 "Por que se dá luz aos infelizes, e vida aos de alma amargurada,
21 ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲟⲩⲉϣ ⲡⲙⲟⲩ ⲙⲡⲟⲩϩⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲉⲩϣⲓⲕⲉ ⲛⲥⲱϥ ⲛⲑⲉ ⲛϩⲉⲛⲁϩⲱⲣ</ab>
21 aos que anseiam pela morte, e esta não vem, e a procuram mais do que a um tesouro oculto,
22 ϣⲁⲩⲣⲁϣⲉ ⲇⲉ ⲉⲩϣⲁⲛϩⲉ ⲉⲣⲟϥ</ab>
22 aos que se enchem de alegria e exultam quando vão para a sepultura?
23 ⲡⲙⲟⲩ ⲅⲁⲣ ⲟⲩⲙⲧⲟⲛ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ⲡⲉ ⲁ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲅⲁⲣ ϣⲧⲟⲙ ⲉⲣⲱϥ</ab>
23 Por que se dá vida àquele cujo caminho é oculto, e a quem Deus fechou as saídas?
24 ϩⲁⲑⲏ ⲅⲁⲣ ⲛⲧⲁϩⲣⲉ ⲁⲩⲁϣⲁϩⲟⲙ ⲉⲓ ⲛⲁⲓ ϯⲣⲓⲙⲉ ⲇⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲉⲓϣⲟⲟⲡ ϩⲛ ⲟⲩϩⲟⲧⲉ</ab>
24 Pois me vêm suspiros em vez de comida; meus gemidos transbordam como água.
25 ⲑⲟⲧⲉ ⲅⲁⲣ ⲉⲛⲉⲓϥⲉⲓ ⲙⲡⲉⲥⲣⲟⲟⲩϣ ⲁⲥⲓ ⲛⲁⲓ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϯⲣϩⲟⲧⲉ ϩⲏⲧϥ ⲁϥⲧⲱⲙⲛⲧ ⲉⲣⲟⲓ</ab>
25 O que eu temia veio sobre mim; o que eu receava me aconteceu.
26 ⲙⲡⲓⲣⲉⲓⲣⲏ ⲛⲏ ⲙⲡⲉⲓⲕⲁⲣⲱⲓ ⲙⲡⲉⲓⲙⲧⲟⲛ ⲁⲩⲟⲣⲅⲏ ⲇⲉ ⲉⲓ ⲛⲁⲓ</ab>
26 Não tenho paz, nem tranqüilidade, nem descanso; somente inquietação".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.