Jó 13

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ⲉⲓⲥϩⲏⲏⲧⲉ ⲁ ⲡⲁⲃⲁⲗ ⲛⲁⲩ ⲉⲛⲁⲓ ⲁⲩⲱ ⲁ ⲡⲁⲙⲁⲁϫⲉ ⲥⲟⲧⲙⲟⲩ</ab>
1 "Meus olhos viram tudo isso, meus ouvidos o ouviram e entenderam.
2 ⲁⲩⲱ ϯⲥⲟⲟⲩⲛ ⲛⲛⲉⲧⲉⲧⲛⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲁⲛⲅ ⲟⲩⲁⲑⲏⲧ ⲁⲛ ⲛϩⲟⲩⲟ ⲉⲣⲱⲧⲛ</ab>
2 O que vocês sabem, eu também sei; não sou inferior a vocês.
3 ⲙⲙⲟⲛ ⲇⲉ ⲁⲗⲗⲁ ϯⲛⲁϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϯⲛⲁϫⲡⲓⲟ ⲇⲉ ⲙⲡⲉϥⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϣⲱⲡⲉ ⲉϩⲛⲁϥ</ab>
3 Mas desejo falar ao Todo-poderoso e defender a minha causa diante de Deus.
4 ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲧⲛ ϩⲉⲛⲥⲁⲉⲓⲛ ⲛⲣⲉϥϫⲓⲛϭⲟⲛⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲣⲉϥⲧⲁⲗϭⲟ ⲛⲛⲉⲑⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ</ab>
4 Vocês, porém, me difamam com mentiras; todos vocês são médicos que de nada valem!
5 ⲉⲥⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲧⲛⲕⲁⲣⲟⲩⲧⲛ ⲛⲥⲱⲡ ⲉⲣⲱⲧⲛ ⲉⲩⲥⲟⲫⲓⲁ</ab>
5 Se tão-somente ficassem calados! Mostrariam sabedoria.
6 ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲡⲉϫⲡⲓⲟ ⲛⲣⲱⲓ ϯϩⲧⲏⲧⲛ ⲇⲉ ⲉⲡϩⲁⲡ ⲛⲛⲁⲥⲡⲟⲧⲟⲩ</ab>
6 Escutem agora o meu argumento; prestem atenção à réplica de meus lábios.
7 ⲙⲏ ⲉⲧⲉⲧⲛϣⲁϫⲉ ⲁⲛ ⲙⲡⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲉⲧⲛϫⲱ ⲛⲟⲩϣⲁϫⲉ ⲙⲡⲉϥⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
7 Vocês vão falar com maldade em nome de Deus? Vão falar enganosamente a favor dele?
8 ⲏ ⲙⲙⲟⲛ ⲧⲉⲧⲛⲁϣϩⲱⲡ ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲇⲉ ϯϩⲁⲡ</ab>
8 Vão revelar parcialidade por ele? Vão defender a causa a favor de Deus?
9 ⲛⲁⲛⲟⲩⲥ ⲅⲁⲣ ⲉϥϣⲁⲛⲙⲉϣⲧ ⲧⲏⲩⲧⲛ ϫⲉ ⲧⲉⲧⲛⲉⲓⲣⲉ ⲅⲁⲣ ⲛⲛⲁⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲧⲉⲧⲛⲧⲱϭⲉ ⲙⲙⲱⲧⲛ ⲉⲣⲟϥ</ab>
9 Tudo iria bem, se ele os examinasse? Vocês conseguiriam enganá-lo, como podem enganar os homens?
10 ⲉⲓⲏ ⲛϥⲛⲁϫⲡⲓⲉ ⲧⲉⲩⲧⲛ ⲁⲛ ⲉϣϫⲉ ⲧⲉⲧⲛϫⲓϩⲟ ⲇⲉ ϩⲙ ⲡϩⲱⲡ</ab>
10 Com certeza ele os repreenderia, se no íntimo vocês fossem parciais.
11 ⲙⲏ ⲛⲉⲧⲛⲁϣⲧ ⲛⲧⲟⲟⲧϥ ⲛⲁϣⲧⲣⲧⲣ ⲧⲏⲩⲧⲛ ⲁⲛ ⲑⲟⲧⲉ ⲇⲉ ⲛⲁϩⲉ ⲉϫⲱⲧⲛ ⲉⲃⲟⲗϩⲓⲧⲟⲟⲧϥ.</ab>
11 O esplendor dele não os aterrorizaria? O pavor dele não cairia sobre vocês?
12 ⲡⲉⲧⲛϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲇⲉ ⲛⲁⲣ ⲑⲉ ⲛⲏⲧⲛ ⲛⲟⲩⲕⲉⲣⲙⲉⲥ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲧⲛⲥⲱⲙⲁ ⲛⲕⲁϩ</ab>
12 As máximas que vocês citam são provérbios de cinza; suas defesas não passam de barro.
13 ⲕⲁⲣⲱⲧⲛ ⲧⲁϣⲁϫⲉ ⲧⲁⲟⲩⲉϩ ⲛⲁⲓ ⲙⲡⲁϭⲱⲛⲧ</ab>
13 "Aquietem-se e deixem-me falar; e aconteça-me o que me acontecer.
14 ⲧⲁⲙⲉϩ ⲣⲱⲓ ⲛⲛⲁⲥⲁⲣⲝ ⲧⲁⲕⲁ ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ϩⲛ ⲛⲁϭⲓϫ</ab>
14 Por que me ponho em perigo e tomo a minha vida em minhas mãos?
15 ⲉⲣϣⲁⲛ ⲡϫⲱⲱⲣⲉ ⲇⲉ ⲧⲁⲕⲟⲓ ⲉⲃⲟⲗϫⲉ ⲁϥⲁⲣⲭⲉⲓ ⲏ ⲙⲙⲟⲛ ϯⲛⲁϣⲁϫⲉ ⲧⲁϫⲡⲓⲟ ⲙⲡⲉϥⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
15 Embora ele me mate, ainda assim esperarei nele; certo é que defenderei os meus caminhos diante dele.
16 ⲁⲩⲱ ⲡⲁⲓ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲓ ⲛⲟⲩϫⲁⲓ ⲙⲛ ⲕⲣⲟϥ ⲅⲁⲣ ⲛⲁⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲙⲡⲉϥⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
16 Aliás, isso será a minha libertação, pois nenhum ímpio ousaria apresentar-se a ele!
17 ⲥⲱⲧⲙ ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲛⲁϣⲁϫⲉ ϯⲛⲁϣⲁϫⲉ ⲅⲁⲣ ⲉⲧⲉⲧⲛⲥⲱⲧⲙ</ab>
17 Escutem atentamente as minhas palavras; que os seus ouvidos acolham o que eu digo.
18 ⲉⲓⲥϩⲏⲏⲧⲉ ϯϩⲏⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡϩⲁⲡ ϯⲥⲟⲟⲩⲛ ⲇⲉ ϫⲉ ϯⲛⲁⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ.</ab>
18 Agora que preparei a minha defesa, sei que serei justificado.
19 ⲛⲓⲙ ⲅⲁⲣ ⲡⲉⲧⲛⲁϫⲓϩⲁⲡ ⲛⲙⲙⲁⲓ</ab>
19 Haverá quem me acuse? Se houver, ficarei calado e morrerei.
20 ϥⲛⲁⲉⲓⲣⲉ ⲇⲉ ⲛⲁⲓ ⲛⲥⲛⲁⲩ</ab>
20 "Concede-me só estas duas coisas, ó Deus, e não me esconderei de ti:
21 ⲥⲁϩⲉ ⲧⲉⲕϭⲓϫ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟⲓ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲣⲧⲣⲉ ⲧⲉⲕϩⲟⲧⲉ ϣⲧⲣⲧⲱⲣⲧ</ab>
21 Afasta de mim a tua mão, e não mais me assuste com os teus terrores.
22 ⲁⲩⲱ ⲕⲛⲁⲙⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉⲧⲛⲁⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲟⲕ ⲏ ⲉⲕⲛⲁϣⲁϫⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ϯⲛⲁⲟⲩⲱϣⲃⲉⲕ</ab>
22 Chama-me, e eu responderei, ou deixa-me falar, e tu responderás.
23 ⲟⲩⲏⲣ ⲛⲉ ⲛⲁⲛⲟⲃⲉ ⲙⲛ ⲛⲁⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲙⲁⲧⲥⲁⲃⲟⲓ ϫⲉ ⲟⲩ ⲛⲉ</ab>
23 Quantos erros e pecados cometi? Mostra-me a minha falta e o meu pecado.
24 ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ ⲕϩⲱⲡ ⲉⲣⲟⲓ ⲁⲕⲕⲁⲁⲧ ⲇⲉ ⲟⲩⲃⲏⲕ</ab>
24 Por que escondes o teu rosto e consideras-me teu inimigo?
25 ⲙⲏ ⲉⲕⲛⲁⲣϩⲟⲧⲉ ⲛⲑⲉ ⲉϣⲁⲣⲉ ⲟⲩϭⲱⲃⲉ ⲕⲓⲙ ϩⲓⲧⲛ ⲟⲩⲧⲏⲩ ⲏ ⲉⲕⲛⲁϯⲟⲩⲃⲏⲓ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲭⲟⲣⲧⲟⲥ ⲉⲣⲉ ⲟⲩⲧⲏⲩ ϥⲓ ⲙⲙⲟϥ</ab>
25 Atormentarás uma folha levada pelo vento? Perseguirás a palha?
26 ϫⲉ ⲁⲕⲥϩⲁⲓ ⲛϩⲉⲛⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲉⲣⲟⲓ ⲁⲕⲕⲱ ⲇⲉ ⲉϫⲱⲓ ⲛⲛⲛⲟⲃⲉ ⲛⲧⲁⲙⲛⲧⲕⲟⲩⲓ</ab>
26 Pois fazes constar contra mim coisas amargas e fazes-me herdar os pecados da minha juventude.
27 ⲁⲕⲕⲁ ⲧⲁⲟⲩⲏⲣⲉ ⲇⲉ ϩⲓ ⲟⲩϫⲣⲟⲡ ⲁⲕϩⲁⲣⲉϩ ⲇⲉ ⲉⲛⲁϩⲃⲏⲩⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲁⲕⲡⲱϩ ⲇⲉ ⲉⲁⲣⲏϫⲛⲟⲩ ⲛⲛⲁⲟⲩⲏⲣⲏⲧⲉ</ab>
27 Acorrentas os meus pés e vigias todos os meus caminhos, pondo limites aos meus passos.
28 ⲛⲁⲓ ⲉϣⲁⲩϩⲓⲧⲉ ⲛⲑⲉ ⲛⲛⲉⲓⲁⲥⲕⲱⲥ ⲏ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϩⲟⲓⲧⲉ ⲉⲁϥⲣϩⲟⲟⲗⲉ</ab>
28 "Assim o homem se consome como coisa podre, como a roupa que a traça vai roendo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.