Jó 13

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ⲉⲓⲥϩⲏⲏⲧⲉ ⲁ ⲡⲁⲃⲁⲗ ⲛⲁⲩ ⲉⲛⲁⲓ ⲁⲩⲱ ⲁ ⲡⲁⲙⲁⲁϫⲉ ⲥⲟⲧⲙⲟⲩ</ab>
1 Eis que tudo isso viram os meus olhos, e os meus ouvidos o ouviram e entenderam.
2 ⲁⲩⲱ ϯⲥⲟⲟⲩⲛ ⲛⲛⲉⲧⲉⲧⲛⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲁⲛⲅ ⲟⲩⲁⲑⲏⲧ ⲁⲛ ⲛϩⲟⲩⲟ ⲉⲣⲱⲧⲛ</ab>
2 Como vós o sabeis, também eu o sei; não vos sou inferior.
3 ⲙⲙⲟⲛ ⲇⲉ ⲁⲗⲗⲁ ϯⲛⲁϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϯⲛⲁϫⲡⲓⲟ ⲇⲉ ⲙⲡⲉϥⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϣⲱⲡⲉ ⲉϩⲛⲁϥ</ab>
3 Mas falarei ao Todo-Poderoso e quero defender-me perante Deus.
4 ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲧⲛ ϩⲉⲛⲥⲁⲉⲓⲛ ⲛⲣⲉϥϫⲓⲛϭⲟⲛⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲣⲉϥⲧⲁⲗϭⲟ ⲛⲛⲉⲑⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ</ab>
4 Vós, porém, besuntais a verdade com mentiras e vós todos sois médicos que não valem nada.
5 ⲉⲥⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲧⲛⲕⲁⲣⲟⲩⲧⲛ ⲛⲥⲱⲡ ⲉⲣⲱⲧⲛ ⲉⲩⲥⲟⲫⲓⲁ</ab>
5 Tomara vos calásseis de todo, que isso seria a vossa sabedoria!
6 ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲡⲉϫⲡⲓⲟ ⲛⲣⲱⲓ ϯϩⲧⲏⲧⲛ ⲇⲉ ⲉⲡϩⲁⲡ ⲛⲛⲁⲥⲡⲟⲧⲟⲩ</ab>
6 Ouvi agora a minha defesa e atentai para os argumentos dos meus lábios.
7 ⲙⲏ ⲉⲧⲉⲧⲛϣⲁϫⲉ ⲁⲛ ⲙⲡⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲉⲧⲛϫⲱ ⲛⲟⲩϣⲁϫⲉ ⲙⲡⲉϥⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
7 Porventura, falareis perversidade em favor de Deus e a seu favor falareis mentiras?
8 ⲏ ⲙⲙⲟⲛ ⲧⲉⲧⲛⲁϣϩⲱⲡ ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲇⲉ ϯϩⲁⲡ</ab>
8 Sereis parciais por ele? Contendereis a favor de Deus?
9 ⲛⲁⲛⲟⲩⲥ ⲅⲁⲣ ⲉϥϣⲁⲛⲙⲉϣⲧ ⲧⲏⲩⲧⲛ ϫⲉ ⲧⲉⲧⲛⲉⲓⲣⲉ ⲅⲁⲣ ⲛⲛⲁⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲧⲉⲧⲛⲧⲱϭⲉ ⲙⲙⲱⲧⲛ ⲉⲣⲟϥ</ab>
9 Ser-vos-ia bom, se ele vos esquadrinhasse? Ou zombareis dele, como se zomba de um homem qualquer?
10 ⲉⲓⲏ ⲛϥⲛⲁϫⲡⲓⲉ ⲧⲉⲩⲧⲛ ⲁⲛ ⲉϣϫⲉ ⲧⲉⲧⲛϫⲓϩⲟ ⲇⲉ ϩⲙ ⲡϩⲱⲡ</ab>
10 Acerbamente vos repreenderá, se em oculto fordes parciais.
11 ⲙⲏ ⲛⲉⲧⲛⲁϣⲧ ⲛⲧⲟⲟⲧϥ ⲛⲁϣⲧⲣⲧⲣ ⲧⲏⲩⲧⲛ ⲁⲛ ⲑⲟⲧⲉ ⲇⲉ ⲛⲁϩⲉ ⲉϫⲱⲧⲛ ⲉⲃⲟⲗϩⲓⲧⲟⲟⲧϥ.</ab>
11 Porventura, não vos amedrontará a sua dignidade, e não cairá sobre vós o seu terror?
12 ⲡⲉⲧⲛϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲇⲉ ⲛⲁⲣ ⲑⲉ ⲛⲏⲧⲛ ⲛⲟⲩⲕⲉⲣⲙⲉⲥ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲧⲛⲥⲱⲙⲁ ⲛⲕⲁϩ</ab>
12 As vossas máximas são como provérbios de cinza, os vossos baluartes, baluartes de barro.
13 ⲕⲁⲣⲱⲧⲛ ⲧⲁϣⲁϫⲉ ⲧⲁⲟⲩⲉϩ ⲛⲁⲓ ⲙⲡⲁϭⲱⲛⲧ</ab>
13 Calai-vos perante mim, e falarei eu, e venha sobre mim o que vier.
14 ⲧⲁⲙⲉϩ ⲣⲱⲓ ⲛⲛⲁⲥⲁⲣⲝ ⲧⲁⲕⲁ ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ϩⲛ ⲛⲁϭⲓϫ</ab>
14 Tomarei a minha carne nos meus dentes e porei a vida na minha mão.
15 ⲉⲣϣⲁⲛ ⲡϫⲱⲱⲣⲉ ⲇⲉ ⲧⲁⲕⲟⲓ ⲉⲃⲟⲗϫⲉ ⲁϥⲁⲣⲭⲉⲓ ⲏ ⲙⲙⲟⲛ ϯⲛⲁϣⲁϫⲉ ⲧⲁϫⲡⲓⲟ ⲙⲡⲉϥⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
15 Eis que me matará, já não tenho esperança; contudo, defenderei o meu procedimento.
16 ⲁⲩⲱ ⲡⲁⲓ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲓ ⲛⲟⲩϫⲁⲓ ⲙⲛ ⲕⲣⲟϥ ⲅⲁⲣ ⲛⲁⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲙⲡⲉϥⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
16 Também isto será a minha salvação, o fato de o ímpio não vir perante ele.
17 ⲥⲱⲧⲙ ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲛⲁϣⲁϫⲉ ϯⲛⲁϣⲁϫⲉ ⲅⲁⲣ ⲉⲧⲉⲧⲛⲥⲱⲧⲙ</ab>
17 Atentai para as minhas razões e dai ouvidos à minha exposição.
18 ⲉⲓⲥϩⲏⲏⲧⲉ ϯϩⲏⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡϩⲁⲡ ϯⲥⲟⲟⲩⲛ ⲇⲉ ϫⲉ ϯⲛⲁⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ.</ab>
18 Tenho já bem-encaminhada minha causa e estou certo de que serei justificado.
19 ⲛⲓⲙ ⲅⲁⲣ ⲡⲉⲧⲛⲁϫⲓϩⲁⲡ ⲛⲙⲙⲁⲓ</ab>
19 Quem há que possa contender comigo? Neste caso, eu me calaria e renderia o espírito.
20 ϥⲛⲁⲉⲓⲣⲉ ⲇⲉ ⲛⲁⲓ ⲛⲥⲛⲁⲩ</ab>
20 Concede-me somente duas coisas; então, me não esconderei do teu rosto:
21 ⲥⲁϩⲉ ⲧⲉⲕϭⲓϫ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟⲓ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲣⲧⲣⲉ ⲧⲉⲕϩⲟⲧⲉ ϣⲧⲣⲧⲱⲣⲧ</ab>
21 alivia a tua mão de sobre mim, e não me espante o teu terror.
22 ⲁⲩⲱ ⲕⲛⲁⲙⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉⲧⲛⲁⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲟⲕ ⲏ ⲉⲕⲛⲁϣⲁϫⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ϯⲛⲁⲟⲩⲱϣⲃⲉⲕ</ab>
22 Interpela-me, e te responderei ou deixa-me falar e tu me responderás.
23 ⲟⲩⲏⲣ ⲛⲉ ⲛⲁⲛⲟⲃⲉ ⲙⲛ ⲛⲁⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲙⲁⲧⲥⲁⲃⲟⲓ ϫⲉ ⲟⲩ ⲛⲉ</ab>
23 Quantas culpas e pecados tenho eu? Notifica-me a minha transgressão e o meu pecado.
24 ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ ⲕϩⲱⲡ ⲉⲣⲟⲓ ⲁⲕⲕⲁⲁⲧ ⲇⲉ ⲟⲩⲃⲏⲕ</ab>
24 Por que escondes o rosto e me tens por teu inimigo?
25 ⲙⲏ ⲉⲕⲛⲁⲣϩⲟⲧⲉ ⲛⲑⲉ ⲉϣⲁⲣⲉ ⲟⲩϭⲱⲃⲉ ⲕⲓⲙ ϩⲓⲧⲛ ⲟⲩⲧⲏⲩ ⲏ ⲉⲕⲛⲁϯⲟⲩⲃⲏⲓ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲭⲟⲣⲧⲟⲥ ⲉⲣⲉ ⲟⲩⲧⲏⲩ ϥⲓ ⲙⲙⲟϥ</ab>
25 Queres aterrorizar uma folha arrebatada pelo vento? E perseguirás a palha seca?
26 ϫⲉ ⲁⲕⲥϩⲁⲓ ⲛϩⲉⲛⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲉⲣⲟⲓ ⲁⲕⲕⲱ ⲇⲉ ⲉϫⲱⲓ ⲛⲛⲛⲟⲃⲉ ⲛⲧⲁⲙⲛⲧⲕⲟⲩⲓ</ab>
26 Pois decretas contra mim coisas amargas e me atribuis as culpas da minha mocidade.
27 ⲁⲕⲕⲁ ⲧⲁⲟⲩⲏⲣⲉ ⲇⲉ ϩⲓ ⲟⲩϫⲣⲟⲡ ⲁⲕϩⲁⲣⲉϩ ⲇⲉ ⲉⲛⲁϩⲃⲏⲩⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲁⲕⲡⲱϩ ⲇⲉ ⲉⲁⲣⲏϫⲛⲟⲩ ⲛⲛⲁⲟⲩⲏⲣⲏⲧⲉ</ab>
27 Também pões os meus pés no tronco, observas todos os meus caminhos e traças limites à planta dos meus pés,
28 ⲛⲁⲓ ⲉϣⲁⲩϩⲓⲧⲉ ⲛⲑⲉ ⲛⲛⲉⲓⲁⲥⲕⲱⲥ ⲏ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϩⲟⲓⲧⲉ ⲉⲁϥⲣϩⲟⲟⲗⲉ</ab>
28 apesar de eu ser como uma coisa podre que se consome e como a roupa que é comida da traça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.