Êxodo 17

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ⲁⲥⲧⲱⲟⲩⲛ ⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲧⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲧⲏⲣⲥ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡϫⲁⲓⲉ ⲛⲥⲓⲛ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉⲩⲡⲁⲣⲉⲙⲃⲟⲗⲏ ϩⲓⲧⲙ ⲡϣⲁϫⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϩⲣⲁⲫⲓⲇⲉⲓⲛ ⲡⲗⲁⲟⲥ ⲇⲉ ⲙⲡϥϩⲉ ⲉⲙⲟⲟⲩ ⲉⲥⲱ</ab>
1 Partiu toda a congregação dos filhos de Israel do deserto de Sim, pelas suas jornadas, segundo o mandamento do Senhor, e acamparam em Refidim; e não havia ali água para o povo beber.
2 ⲁⲩⲱ ⲁϥⲥⲁϩⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲡⲗⲁⲟⲥ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲙⲁ ⲛⲁⲛ ⲛⲟⲩⲙⲟⲟⲩ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲛⲉⲥⲱ ⲡⲉϫⲁϥ ⲇⲉ ⲛⲁⲩ ⲛϭⲓ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ϫⲉ ⲁϩⲣⲱⲧⲛ ⲧⲉⲧⲛⲥⲁϩⲟⲩ ⲙⲙⲟⲓ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ ⲧⲉⲧⲛⲡⲉⲓⲣⲁⲍⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲧⲛⲛⲟⲩⲧⲉ</ab>
2 Então o povo contendeu com Moisés, dizendo: Dá-nos água para beber. Respondeu-lhes Moisés: Por que contendeis comigo? por que tentais ao Senhor?
3 ⲁⲡⲗⲁⲟⲥ ⲇⲉ ⲉⲓⲃⲉ ⲙⲡⲙⲟⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲕⲣⲙⲣⲙ ⲛϭⲓ ⲡⲗⲁⲟⲥ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲉⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲟⲩ ⲡⲉ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲣⲉⲕⲛⲧⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲕⲏⲙⲉ ⲉⲙⲟⲩⲟⲩⲧ ⲙⲙⲟⲛ ⲙⲛ ⲛⲉⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲛ ⲛⲉⲛⲧⲃⲛⲟⲟⲩⲉ ϩⲁ ⲡⲉⲓⲃⲉ</ab>
3 Mas o povo, tendo sede ali, murmurou contra Moisés, dizendo: Por que nos fizeste subir do Egito, para nos matares de sede, a nós e aos nossos filhos, e ao nosso gado?
4 ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲇⲉ ⲁϥϫⲓϣⲕⲁⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲟⲩ ⲡⲉϯⲛⲁⲁⲁϥ ⲙⲡⲉⲓⲗⲁⲟⲥ ⲉⲧⲓ ⲕⲉⲕⲟⲩⲓ ⲡⲉ ⲛⲥⲉϩⲓⲱⲛⲉ ⲉⲣⲟⲓ</ab>
4 Pelo que Moisés, clamando ao Senhor, disse: Que hei de fazer a este povo? daqui a pouco me apedrejará.
5 ⲡⲉϫⲁϥ ⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲛⲁϩⲣⲙ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ϫⲉ ⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲁⲑⲏ ⲙⲡⲉⲓⲗⲁⲟⲥ ⲛⲅϫⲓ ⲇⲉ ⲛⲙⲙⲁⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲡⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲡϭⲉⲣⲱⲃ ⲡⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁⲕⲣⲉϩⲧⲡⲉⲓⲉⲣⲟ ⲛϩⲏⲧϥ ⲉⲕⲉϫⲓ ⲙⲙⲟϥ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲧⲉⲕϭⲓϫ ⲛⲅⲃⲱⲕ</ab>
5 Então disse o Senhor a Moisés: Passa adiante do povo, e leva contigo alguns dos anciãos de Israel; toma na mão a tua vara, com que feriste o rio, e vai-te.
6 ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲇⲉ ⲁⲛⲟⲕ ϯⲁϩⲉⲣⲁⲧ ϩⲁⲧⲉⲕϩⲏ ϩⲣⲁⲓ ϩⲓϫⲛ ⲧⲡⲉⲧⲣⲁ ⲛⲭⲱⲣⲏⲃ ⲁⲩⲱ ⲉⲕⲉⲣⲱϩⲧ ⲛⲧⲡⲉⲧⲣⲁ ⲛⲧⲉⲟⲩⲙⲟⲟⲩ ϣⲟⲩⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧⲥ ⲛϥⲥⲱ ⲛϭⲓ ⲡⲗⲁⲟⲥ ⲁϥⲉⲓⲣⲉ ⲇⲉ ϩⲓⲛⲁⲓ ⲛϭⲓ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲁⲩⲥⲱ ⲧⲏⲣⲟⲩ</ab>
6 Eis que eu estarei ali diante de ti sobre a rocha, em Horebe; ferirás a rocha, e dela sairá água para que o povo possa beber. Assim, pois fez Moisés à vista dos anciãos de Israel.
7 ⲁⲩⲱ ⲁϥⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲡⲣⲁⲛ ⲙⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ϫⲉ ⲡⲡⲉⲓⲣⲁⲥⲙⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲡⲥⲁϩⲟⲩ ϫⲉ ⲁⲩⲡⲉⲓⲣⲁⲍⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲉⲛⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϣⲟⲟⲡ ⲛϩⲏⲧⲛ ϫⲛ ⲙⲙⲟⲛ</ab>
7 E deu ao lugar o nome de Massá e Meribá, por causa da contenda dos filhos de Israel, e porque tentaram ao Senhor, dizendo: Está o Senhor no meio de nós, ou não?
8 ⲁϥⲉⲓ ⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲡⲁⲙⲁⲗⲏⲕ ⲁϥⲙⲓϣⲉ ⲙⲛ ⲡ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲣⲁⲫⲓⲇⲉⲓⲛ</ab>
8 Então veio Amaleque, e pelejou contra e Israel em Refidim.
9 ⲡⲉϫⲁϥ ⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲛⲛⲁϩⲣⲛ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ϫⲉ ⲥⲱⲧⲡ ⲛⲁⲕ ⲛϩⲉⲛⲣⲱⲙⲉ ⲛϫⲱⲱⲣⲉ ⲛⲅⲃⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲅⲥⲣⲙⲗⲁϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲛ ⲡⲁⲙⲁⲗⲏⲕ ⲛⲣⲁⲥⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲁⲛⲟⲕ ϯⲁϩⲉⲣⲁⲧ ϩⲓϫⲛ ⲧⲁⲡⲉ ⲙⲡⲙⲁ ⲉⲧϫⲟⲥⲉ ⲉⲣⲉ ⲡϭⲉⲣⲱⲃ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϩⲛ ⲧⲁϭⲓϫ</ab>
9 Pelo que disse Moisés a Josué: Escolhe-nos homens, e sai, peleja contra Amaleque; e amanhã eu estarei sobre o cume do outeiro, tendo na mão a vara de Deus.
10 ⲁϥⲉⲓⲣⲉ ⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁϥϫⲟⲟⲥ ⲛⲁϥ ⲛϭⲓ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲁϥⲃⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲁϥⲥⲣⲙⲗⲁϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲛ ⲡⲁⲙⲁⲗⲏⲕ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲇⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲁⲣⲱⲛ ⲙⲛ ⲱⲣ ⲁⲩⲁϩⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲉϫⲛ ⲧⲁⲡⲉ ⲙⲡⲧⲁⲗ</ab>
10 Fez, pois, Josué como Moisés lhe dissera, e pelejou contra Amaleque; e Moisés, Arão, e Hur subiram ao cume do outeiro.
11 ⲁⲩⲱ ϣⲁⲥϣⲱⲡⲉ ⲉⲣϣⲁⲛⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ϥⲓ ⲛⲛⲉϥϭⲓϫ ⲉϩⲣⲁⲓ ϣⲁϥϭⲙϭⲟⲙ ⲛϭⲓ ⲡ ⲉⲣϣⲁⲛⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲇⲉ ⲕⲁⲛⲉϥϭⲓϫ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ϣⲁϥϭⲙϭⲟⲙ ⲛϭⲓ ⲡⲁⲙⲁⲗⲏⲕ</ab>
11 E acontecia que quando Moisés levantava a mão, prevalecia Israel; mas quando ele abaixava a mão, prevalecia Amaleque.
12 ⲛϭⲓϫ ⲇⲉ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲁⲩϩⲣⲟϣ ⲁⲩϫⲓ ⲇⲉ ⲛⲟⲩⲱⲛⲉ ⲁⲩⲕⲁⲁϥ ϩⲁⲣⲟϥ ⲁϥϩⲙⲟⲟⲥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱϥ ⲁⲁⲣⲱⲛ ⲇⲉ ⲙⲛ ⲱⲣ ⲛⲉⲩϥⲓ ϩⲁ ⲛⲉϥϭⲓϫ ⲟⲩⲁ ϩⲛ ⲡⲓⲥⲁ ⲙⲙⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲕⲉⲟⲩⲁ ϩⲓ ⲡⲁⲓ ⲙⲙⲟϥ ⲁⲩϣⲱⲡⲉ ⲛϭⲓ ⲛϭⲓϫ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉⲩⲧⲁϫⲣⲏⲩ ϣⲁ ⲡⲛⲁⲩ ⲙⲡⲣⲏ ⲉϥⲛⲁϩⲱⲧⲡ</ab>
12 As mãos de Moisés, porém, ficaram cansadas; por isso tomaram uma pedra, e a puseram debaixo dele, e ele sentou-se nela; Arão e Hur sustentavam-lhe as mãos, um de um lado e o outro do outro; assim ficaram as suas mãos firmes até o pôr do sol.
13 ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲇⲉ ⲁϥϭⲉⲧⲡ ⲡⲁⲙⲁⲗⲏⲕ ⲙⲛ ⲡⲉϥⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ϩⲛ ⲟⲩϩⲱⲧⲡ ⲛⲥⲏϥⲉ</ab>
13 Assim Josué prostrou a Amaleque e a seu povo, ao fio da espada.
14 ⲡⲉϫⲁϥ ⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲛⲁϩⲣⲙ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ϫⲉ ⲥϩⲁⲓ ⲙⲡⲁⲓ ⲉⲩⲣⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ϩⲛ ⲟⲩϫⲱⲱⲙⲉ ⲛⲅϫⲟⲟⲥ ⲉⲛⲙⲁⲁϫⲉ ⲛⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ϫⲉ ϩⲛ ⲟⲩϥⲱⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϯⲛⲁϥⲱⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲣⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲙⲡⲁⲙⲁⲗⲏⲕ ϩⲁ ⲧⲡⲉ</ab>
14 Então disse o Senhor a Moisés: Escreve isto para memorial num livro, e relata-o aos ouvidos de Josué; que eu hei de riscar totalmente a memória de Amaleque de debaixo do céu.
15 ⲁⲩⲱ ⲁϥⲕⲱⲧ ⲛϭⲓ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲛⲟⲩⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲡⲉϥⲣⲁⲛ ϫⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉ ⲡⲁⲙⲁ ⲙⲡⲱⲧ</ab>
15 Pelo que Moisés edificou um altar, ao qual chamou Jeová-Níssi.
16 ϫⲉ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲟⲩϭⲓϫ ⲉⲥϩⲏⲡ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲙⲓϣⲉ ⲙⲛ ⲡⲁⲙⲁⲗⲏⲕ ϫⲓⲛ ϫⲱⲙ ϣⲁ ϫⲱⲙ</ab>
16 E disse: Porquanto jurou o Senhor que ele fará guerra contra Amaleque de geração em geração.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.