Êxodo 15
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⲧⲟⲧⲉ ⲁϥϫⲱ ⲛϭⲓ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲛⲧⲟϥ ⲙⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲛⲧⲉⲉⲓϩⲱⲇⲏ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁⲩ ϫⲉ ⲁϫⲓⲥ ϫⲉ ⲙⲁⲣⲛⲥⲙⲟⲩ ⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲉⲟⲟⲩ ⲅⲁⲣ ⲁϥϫⲓⲉⲟⲟⲩ ⲟⲩϩⲧⲟ ⲙⲛ ⲡⲉⲧⲧⲁⲗⲉ ⲉϫⲱϥ ⲁϥⲛⲟϫϥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ</ab>
1 Então Moisés e os israelitas cantaram esta canção a Deus, o Senhor : Cantarei ao porque ele conquistou uma vitória maravilhosa; ele jogou os cavalos e os cavaleiros dentro do mar.
2 ⲡⲁⲃⲟⲏⲑⲟⲥ ⲙⲛ ⲡⲁⲥⲕⲉⲡⲁⲥⲧⲏⲥ ⲁϥϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲓ ⲉⲩⲟⲩϫⲁⲓ ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲁⲛⲟⲩⲧⲉ ϯⲛⲁϯⲉⲟⲟⲩ ⲛⲁϥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲡⲁⲓⲱⲧ ϯⲛⲁϫⲓⲥⲉ ⲙⲙⲟϥ</ab>
2 O Senhor é o meu forte defensor; foi ele quem me salvou. Ele é o meu Deus, e eu o louvarei. Ele é o Deus do meu pai, e eu cantarei a sua grandeza.
3 ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲧⲟⲩⲱϣϥ ⲛⲙⲡⲟⲗⲉⲙⲟⲥ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉ ⲡⲉϥⲣⲁⲛ</ab>
3 O Senhor é um guerreiro; o seu nome é
4 ⲛϩⲁⲣⲙⲁ ⲙⲫⲁⲣⲁⲱ ⲙⲛ ⲡⲉϥⲙⲏⲏϣⲉ ⲁϥⲛⲟϫⲟⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ⲛⲥⲱⲧⲡ ⲛⲣⲉϥⲁⲗⲉ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲣⲓⲥⲧⲁⲧⲏⲥ ⲁⲩⲱⲙⲥ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲧⲉⲣⲩⲑⲣⲁ ⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ</ab>
4 Ele jogou no mar o exército egípcio e os seus carros de guerra; os seus melhores oficiais se afogaram no mar Vermelho.
5 ⲡⲙⲟⲟⲩ ⲁϥϩⲱⲃⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲁⲩⲱⲙⲥ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲉⲡⲛⲟⲩⲛ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲱⲛⲉ</ab>
5 O mar profundo os cobriu; como uma pedra eles foram até o fundo.
6 ⲧⲉⲕⲟⲩⲛⲁⲙ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲥϫⲓⲉⲟⲟⲩ ϩⲛ ⲟⲩϭⲟⲙ ⲧⲉⲕⲟⲩⲛⲁⲙ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲥⲟⲩⲱϣϥ ⲛⲛϫⲁϫⲉ</ab>
6 A tua mão direita, ó Senhor , tem um poder terrível; ela despedaça o inimigo.
7 ⲁⲩⲱ ϩⲙ ⲡⲁϣⲁⲓ ⲙⲡⲉⲕⲉⲟⲟⲩ ⲁⲕⲟⲩⲱϣϥ ⲛⲛⲉⲧϯⲟⲩⲃⲏⲕ ⲁⲕϫⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉⲕⲟⲣⲅⲏ ⲁⲥⲟⲩⲟⲙⲟⲩ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲣⲟⲟⲩⲉ</ab>
7 Como é maravilhosa a tua vitória! Derrotas os teus inimigos e com a tua tu os queimas como se fossem palha.
8 ϩⲓⲧⲛ ⲡⲉ ⲙⲡⲉⲕϭⲱⲛⲧ ⲁⲡⲙⲟⲟⲩ ⲁϩⲉⲣⲁⲧϥ ⲁⲩⲱϭⲣ ⲛϭⲓ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲥⲟⲃⲧ ⲁⲩⲱϭⲣ ⲛϭⲓ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϩⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ</ab>
8 Tu sopraste, e as águas se amontoaram; as ondas se levantaram como muralhas, e o fundo do mar ficou duro como gelo.
9 ⲁϥϫⲟⲟⲥ ⲛϭⲓ ⲡϫⲁϫⲉ ϫⲉ ϯⲛⲁⲡⲱⲧ ⲧⲁⲧⲁϩⲟⲟⲩ ϯⲛⲁⲡⲱϣ ⲛϩⲉⲛϣⲱⲗ ⲛⲧⲁⲧⲥⲓⲟ ⲛⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ϯⲛⲁϩⲱⲧⲃ ϩⲛ ⲧⲁⲥⲏϥⲉ ⲛⲥⲣϫⲟⲉⲓⲥ ⲛϭⲓ ⲧⲁϭⲓϫ</ab>
9 Os inimigos disseram: “Nós iremos atrás deles e os alcançaremos; pegaremos todas as coisas que são deles e ficaremos com tudo o que quisermos. Com as nossas espadas nós os mataremos.”
10 ⲁⲕⲧⲛⲛⲟⲟⲩ ⲙⲡⲉⲕ ⲁⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ϩⲱⲃⲥ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲁⲩⲱⲙⲥ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲧⲁϩⲧⲁϩ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲟⲟⲩ ⲉϥⲟϣ</ab>
10 Porém tu, ó Senhor , sopraste, e os egípcios se afogaram; afundaram como chumbo no mar bravo.
11 ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲧⲉⲓⲛⲉ ⲙⲙⲟⲕ ϩⲛ ⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲧⲉⲓⲛⲉ ⲙⲙⲟⲕ ⲉⲕϫⲓⲉⲟⲟⲩ ϩⲛ ⲛⲉⲕⲡⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲛⲧⲕ ⲟⲩϣⲡⲏⲣⲉ ϩⲛ ⲛⲉⲕⲉⲟⲟⲩ ⲉⲕⲉⲓⲣⲉ ⲛϩⲉⲛⲙⲟⲉⲓϩⲉ</ab>
11 Não há outro deus como tu, ó Quem é santo e majestoso como tu? Quem pode fazer os milagres e as maravilhas que fazes?
12 ⲁⲕⲥⲟⲟⲩⲧⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲉⲕⲟⲩⲛⲁⲙ ⲁⲡⲕⲁϩ ⲱⲙⲕ ⲙⲙⲟⲟⲩ</ab>
12 Estendeste a mão direita, e a terra engoliu os que nos perseguiam.
13 ⲁⲕϫⲓⲙⲟⲉⲓⲧ ϩⲏⲧϥ ⲙⲡⲉⲕⲗⲁⲟⲥ ϩⲛ ⲟⲩⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲛⲧⲁⲕⲥⲟⲧϥ ⲁⲕⲥⲉⲡⲥⲱⲡϥ ϩⲛ ⲧⲉⲕϭⲟⲙ ⲉⲡⲉⲕⲙⲁ ⲛϣⲱⲡⲉ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ</ab>
13 Por causa do teu amor tu guiaste o povo que salvaste; com o teu grande poder tu os levaste para a tua terra santa.
14 ⲁⲩⲥⲱⲧⲙ ⲛϭⲓ ⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲛⲟⲩϭⲥ ⲛⲛⲁⲁⲕⲉ ⲁⲩⲧⲁϩⲟ ⲛⲛⲉⲧⲟⲩⲏϩ ϩⲙ ⲫⲩⲗⲓⲥⲧⲓⲉⲓⲙ</ab>
14 Os povos ouviram falar do que fizeste e estão tremendo de medo. Os filisteus ficaram apavorados.
15 ⲧⲟⲧⲉ ⲁⲩϣⲧⲟⲣⲧⲣ ⲛϭⲓ ⲛϩⲏⲅⲉⲙⲱⲛ ⲛⲉⲇⲱⲙ ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲙⲙⲱⲁⲃⲉⲓⲧⲏⲥ ⲁⲡⲉⲥⲧⲱⲧ ⲧⲁϩⲟⲟⲩ ⲁⲩⲃⲱⲗ ⲉⲃⲟⲗ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲧⲟⲩⲏϩ ϩⲛ ⲭⲁⲛⲁⲁⲛ</ab>
15 Os chefes dos edomitas estão assustados, os poderosos moabitas perderam a coragem, e todos os cananeus estão tremendo.
16 ⲑⲟⲧⲉ ⲙⲛ ⲡⲉⲥⲧⲱⲧ ⲁⲩϩⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲁϣⲁⲉⲓ ⲙⲡⲉⲕϭⲃⲟⲉⲓ ⲙⲁⲣⲟⲩⲣⲱⲛⲉ ϣⲁⲛⲧⲉⲡⲉⲕⲗⲁⲟⲥ ⲥⲁⲁⲧⲟⲩ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁⲕⲥⲟⲧⲡϥ</ab>
16 O medo e o terror caíram sobre eles. Eles viram o teu grande poder e ficaram parados como se fossem pedras até que tivesse passado o teu povo, o povo que livraste da escravidão.
17 ⲉⲕⲉϫⲓⲧⲟⲩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲧⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉⲕⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲛⲅⲧⲱϭⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲉⲕⲙⲁ ⲛϣⲱⲡⲉ ⲉⲧⲥⲃⲧⲱⲧ ⲡⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁⲕⲥⲃⲧⲱⲧϥ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲉⲛⲧⲁⲛⲉⲕϭⲓϫ ⲥⲃⲧⲱⲧϥ</ab>
17 Tu levarás o teu povo para viver no teu o lugar, ó Senhor, que escolheste para morar, o Templo que tu mesmo construíste.
18 ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲧⲟ ⲛⲣⲣⲟ ϫⲓⲛ ⲉⲛⲉϩ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲁⲩⲱ ⲙⲛⲛⲥⲱⲥ</ab>
18 O Senhor Deus será rei para todo o sempre!
19 ϫⲉ ⲁⲩⲉⲓ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲛϭⲓ ⲛⲉϩⲧⲱⲣ ⲙⲫⲁⲣⲁⲱ ⲙⲛ ⲛⲉϥϩⲙϩⲁⲗ ⲙⲛ ⲛⲉϥϩⲁⲣⲙⲁ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲧⲁⲗⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲉⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥⲉⲓⲛⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲙⲡⲙⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉⲣⲩⲑⲣⲁ ⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲇⲉ ⲙⲡ ⲁⲩⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲓϫⲛ ⲡⲉⲧϣⲟⲩⲱⲟⲩ ⲛⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ</ab>
19 Os israelitas atravessaram o mar em terra seca. Porém, quando os carros de guerra dos egípcios, com os seus cavalos e cavaleiros, entraram no mar, o Senhor Deus fez com que as águas voltassem e os cobrissem.
20 ⲁⲥϫⲓ ⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲙⲁⲣⲓϩⲁⲙ ⲧⲉⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲓⲥ ⲧⲥⲱⲛⲉ ⲛⲁⲁⲣⲱⲛ ⲙⲡⲉⲥⲕⲟⲩⲕⲙ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲛⲉⲥϭⲓϫ ⲁⲛⲉϩⲓⲟⲙⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲟⲩⲁϩⲟⲩ ⲛⲥⲱⲥ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲕⲟⲩⲕⲙ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩⲭⲟⲣⲟⲥ</ab>
20 A profetisa Míriam, que era irmã de Arão, pegou um pandeiro, e todas as mulheres a acompanharam, tocando pandeiro e dançando.
21 ⲁⲥⲙⲟⲟϣⲉ ⲇⲉ ϩⲁ ⲧⲉⲩϩⲏ ⲛϭⲓ ⲙⲁⲣⲓϩⲁⲙ ⲉⲥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲙⲁⲣⲛϫⲱ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲛ ⲟⲩⲉⲟⲟⲩ ⲛⲅⲁⲣ ⲁϥϫⲓⲉⲟⲟⲩ ⲟⲩϩⲧⲟ ⲙⲛ ⲡⲉⲧⲧⲁⲗⲉ ⲉϫⲱϥ ⲁⲩⲛⲟϫϥ ⲉⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ</ab>
21 E Míriam cantou para elas assim: Cantem ao porque ele conquistou uma vitória ele jogou os cavalos e os cavaleiros dentro do mar.
22 ⲁⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲇⲉ ϫⲓ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉⲣⲩⲑⲣⲁ ⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ⲁϥⲉⲓⲛⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲉⲣⲏⲙⲟⲥ ⲛⲥⲓⲟⲩⲣ ⲁⲩⲙⲟⲟϣⲉ ⲛϣⲟⲙⲛⲧ ⲛϩⲟⲟⲩ ϩⲓ ⲡϫⲁⲓⲉ ⲙⲡⲟⲩϩⲉ ⲉⲙⲟⲟⲩ ⲉⲥⲱ</ab>
22 Aí Moisés levou o povo de Israel do mar Vermelho para o deserto de Sur. Eles caminharam três dias no deserto e não acharam água.
23 ⲁⲩⲉⲓ ⲇⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲙⲩⲣⲣⲁ ⲙⲡⲟⲩⲉϣϭⲙϭⲟⲙ ⲛⲥⲉⲙⲟⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲙⲩⲣⲣⲁ ϫⲉ ⲛⲉϥⲥⲁϣⲉ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲁⲩⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ϫⲉ ⲉⲡⲥⲓϣⲉ</ab>
23 Então chegaram a um lugar chamado Mara, porém não puderam beber a água dali porque era amarga. Por isso aquele lugar era chamado de Mara .
24 ⲁϥⲕⲣⲙⲣⲙ ⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲡⲗⲁⲟⲥ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲛⲛⲁⲥⲉ ⲟⲩ</ab>
24 O povo reclamou com Moisés e perguntou: — O que vamos beber?
25 ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ϫⲉ ⲁϥϫⲓϣⲕⲁⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥⲧⲟⲩⲟϥ ⲉⲩϣⲉ ⲁϥⲛⲟⲩϫⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲙⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲁϥϩⲗⲟϭ ⲛϭⲓ ⲡⲙⲟⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲁϥⲥⲙⲓⲛⲉ ⲛⲁϥ ⲛϩⲛⲇⲓⲕⲁⲓⲱⲙⲁ ⲙⲛ ϩⲉⲛϩⲁⲡ ⲁⲩⲱ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲁϥⲡⲓⲣⲁⲍⲉ ⲙⲙⲟϥ</ab>
25 Então Moisés, em voz alta, pediu socorro a Deus, o Senhor , e o Senhor lhe mostrou um pedaço de madeira. Moisés jogou a madeira na água, e a água ficou boa de beber. Foi nesse lugar que o
26 ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲉϣⲱⲡⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲥⲱⲧⲙ ⲉⲕϣⲁⲛⲥⲱⲧⲙ ⲉⲡⲉϩⲣⲟⲟⲩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲅⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲉⲧⲣⲁⲛⲁϥ ⲙⲡⲉϥⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲅϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲛⲉϥⲛⲧⲟⲗⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲛ ⲛⲉϥⲇⲓⲕⲁⲓⲱⲙⲁ ϣⲱⲛⲉ ⲛⲓⲙ ⲛⲧⲁⲓⲛⲧⲟⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲛⲣⲙⲛⲕⲏⲙⲉ ⲛⲛⲁⲉⲛⲧⲟⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲕ ⲁⲛⲟⲕ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲧⲧⲁⲗϭⲟ ⲙⲙⲟⲕ</ab>
26 Ele disse: — Se vocês prestarem atenção no que eu digo, se fizerem o que é certo e se guardarem os meus mandamentos, eu não os castigarei com nenhuma das doenças que mandei contra os egípcios. Eu sou o
27 ⲁⲩⲉⲓ ⲇⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲉⲗⲉⲓⲙ ⲛⲉⲩϣⲟⲟⲡ ⲇⲉ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲛϭⲓ ⲙⲏⲧ ⲥⲛⲟⲟⲩⲥ ⲙⲡⲩⲅⲏ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲙⲛ ϣⲃⲉ ⲛⲕⲁϥ ⲛⲃⲛⲛⲉ ⲁⲩⲟⲩⲉϩⲛⲁⲩ ⲇⲉ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲙ ⲡⲙⲟⲟⲩ</ab>
27 Depois os israelitas chegaram a Elim, onde havia doze fontes de água e setenta palmeiras. E acamparam ali, perto da água.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.