Deuteronômio 8

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ⲛⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲁⲓ ⲉϯϩⲱⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉⲧⲛⲧⲏⲟⲩⲧⲛ ⲙⲡⲟⲟⲩ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲉⲁⲁⲩ ϫⲉⲕⲁⲁⲥ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲱⲛϩ ⲛⲧⲉⲧⲛⲁϣⲁⲓ ⲉⲙⲁⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲧⲛⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲛⲧⲉⲧⲛⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲡⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲱⲣⲕ ⲛⲛⲉⲧⲛⲉⲓⲟⲧⲉ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧϥ</ab>
1 Todos os mandamentos que hoje vos ordeno guardareis para os fazer, para que vivais, e vos multipliqueis, e entreis, e possuais a terra que o Senhor jurou a vossos pais.
2 ⲁⲩⲱ ⲉⲕⲉⲣⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲛⲧⲉϩⲓⲏ ⲧⲏⲣⲉⲥ ⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲧⲣⲉⲕⲙⲟⲟϣⲉ ⲛϩⲏⲧⲥ ⲉⲧⲧⲙⲉϩϩⲙⲉ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲧⲉ ⲧⲁⲓ ϩⲛ ⲧⲉⲣⲏⲙⲟⲥ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉϥⲉⲙⲟⲕϩⲕ ⲁⲩⲱ ⲛϥϫⲓϫⲛⲓⲧ ⲙⲙⲟⲕ ⲛⲧⲉⲛⲉⲧϩⲙⲡⲉⲕϩⲏⲧ ⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲕⲛⲁϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲛⲉϥⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ϫⲉ ⲙⲙⲟⲛ</ab>
2 E te lembrarás de todo o caminho pelo qual o Senhor , teu Deus, te guiou no deserto estes quarenta anos, para te humilhar, para te tentar, para saber o que estava no teu coração, se guardarias os seus mandamentos ou não.
3 ⲁⲩⲱ ⲁϥⲑⲙⲕⲟⲕ ⲁϥⲕⲁⲁⲕ ⲉⲕϩⲟⲕⲣ ⲁⲩⲱ ⲟⲛ ⲁϥⲧⲙⲙⲟⲕ ⲙⲡⲙⲁⲛⲛⲁ ⲡⲁⲓ ⲉⲛⲥⲉⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟϥ ⲁⲛ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲕⲉⲓⲟⲧⲉ ϫⲉⲕⲁⲁⲥ ⲉϥⲉⲧⲁⲙⲟⲕ ϫⲉ ⲛⲉⲣⲉⲡⲣⲱⲙⲉ ⲛⲁⲱⲛϩ ⲁⲛ ⲉⲟⲉⲓⲕ ⲙⲙⲁⲧⲉ ⲁⲗⲗⲁ ⲉϣⲁϫⲉ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲛⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲣⲱϥ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲉⲡⲣⲱⲙⲉ ⲛⲁⲱⲛϩ ⲉⲣⲟⲟⲩ</ab>
3 E te humilhou, e te deixou ter fome, e te sustentou com o maná, que tu não conheceste, nem teus pais o conheceram, para te dar a entender que o homem não viverá só de pão, mas que de tudo o que sai da boca do Senhor viverá o homem.
4 ⲛⲉⲕϩⲟⲉⲓⲧⲉ ⲙⲡⲟⲩϩⲓⲧⲉ ϩⲓⲱⲱⲕ ⲛⲉⲕⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ⲙⲡⲟⲩⲗⲱⲧⲉ ⲉⲣⲟⲕ ⲉⲓⲥ ϩⲙⲉ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ</ab>
4 Nunca se envelheceu a tua veste sobre ti, nem se inchou o teu pé nestes quarenta anos.
5 ⲁⲩⲱ ⲉⲕⲉⲉⲓⲙⲉ ϩⲙ ⲡⲉⲕϩⲏⲧ ϫⲉ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲉϥⲛⲁϯⲥⲃⲱ ⲙⲡⲉϥϣⲏⲣⲉ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁϯⲥⲃⲱ ⲛⲁⲕ</ab>
5 Confessa, pois, no teu coração que, como um homem castiga a seu filho, assim te castiga o Senhor , teu Deus.
6 ⲁⲩⲱ ⲉⲕⲉϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲛⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲧⲣⲉⲕⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲛ ⲛⲉϥϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲅⲣϩⲟⲧⲉ ϩⲏⲧϥ</ab>
6 E guarda os mandamentos do Senhor , teu Deus, para o temeres e andares nos seus caminhos.
7 ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲅⲁⲣ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ϥⲛⲁϫⲓⲧⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲩⲕⲁϩ ⲉⲛⲁⲛⲟⲩϥ ⲁⲩⲱ ⲉⲛⲁϣⲱϥ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲉⲣⲉϩⲉⲛⲭⲉⲓⲙⲁⲣⲣⲟⲥ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲛϩⲏⲧϥ ⲁⲩⲱ ϩⲉⲛⲡⲏⲅⲏ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉⲛⲁϣⲱⲟⲩ ⲉⲩⲛⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲛ ⲛⲥⲱϣⲉ ⲛⲙ ⲛⲧⲟⲩⲉⲓⲏ</ab>
7 Porque o Senhor , teu Deus, te mete numa boa terra, terra de ribeiros de águas, de fontes e de abismos, que saem dos vales e das montanhas;
8 ⲟⲩⲕⲁϩ ⲛⲥⲟⲩⲟ ϩⲓ ⲉⲓⲱⲧ ⲁⲩⲱ ϩⲉⲛⲙⲁ ⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲛⲙ ϩⲉⲛⲃⲱ ⲛⲕⲛⲧⲉ ⲁⲩⲱ ϩⲉⲛⲃⲱ ⲛϩⲉⲣⲙⲁⲛ ⲟⲩⲕⲁϩ ⲛϫⲟⲉⲓⲧ ϩⲓ ⲛⲉϩ ϩⲓ ⲉⲃⲓⲱ</ab>
8 terra de trigo e cevada, de vides, figueiras e romeiras; terra de oliveiras, abundante de azeite e mel;
9 ⲟⲩⲕⲁϩ ⲉⲕⲛⲁⲟⲩⲱⲙ ⲙⲡⲉⲕⲟⲉⲓⲕ ⲁⲛ ϩⲓϫⲱϥ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲛⲧϩⲏⲕⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲛⲕⲛⲁϣⲱⲱⲧ ⲁⲛ ⲗⲗⲁⲁⲩ ϩⲓϫⲱϥ ⲟⲩⲕⲁϩ ⲉⲣⲉⲛⲉϥⲱⲛⲉ ⲟ ⲛⲑⲉ ⲙⲡⲃⲉⲛⲓⲡⲉ ⲉⲕⲛⲁϣⲱⲱⲧ ⲙⲡϩⲟⲙⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉϥⲧⲟⲩⲉⲓⲏ</ab>
9 terra em que comerás o pão sem escassez, e nada te faltará nela; terra cujas pedras são ferro e de cujos montes tu cavarás o cobre.
10 ⲁⲩⲱ ⲛⲅⲟⲩⲱⲙ ⲛⲅⲥⲉⲓ ⲛⲅⲥⲙⲟⲩ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩϥ ⲡⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲧⲁⲁϥ ⲛⲁⲕ</ab>
10 Quando, pois, tiveres comido e fores farto, louvarás ao Senhor , teu Deus, pela boa terra que te deu.
11 ϯϩⲧⲏⲕ ⲉⲣⲟⲕ ⲉⲧⲙⲣⲡⲱⲃϣ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲧⲙⲧⲣⲉⲕⲁⲣⲉϩ ⲉⲛⲉϥⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲙⲛ ⲛⲉϥϩⲁⲡ ⲛⲙ ⲛⲉϥⲇⲓⲕⲁⲓⲱⲙⲁ ⲛⲁⲓ ⲉϯϩⲱⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉⲧⲟⲟⲧⲕ</ab>
11 Guarda-te para que te não esqueças do Senhor , teu Deus, não guardando os seus mandamentos, e os seus juízos, e os seus estatutos, que hoje te ordeno;
12 ⲙⲏⲡⲱⲥ ⲛⲅⲟⲩⲱⲙ ⲛⲅⲥⲉⲓ ⲁⲩⲱ ⲛⲅⲕⲱⲧ ⲛϩⲉⲛⲏⲉⲓ ⲉⲛⲁⲛⲟⲩⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲉⲛⲉⲥⲱⲟⲩ ⲛⲅⲟⲩⲱϩ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ</ab>
12 para que, porventura, havendo tu comido, e estando farto, e havendo edificado boas casas, e habitando-as,
13 ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲕⲉⲥⲟⲟⲩ ⲛⲙ ⲛⲉⲕⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲥⲉⲁϣⲁⲓ ⲛⲁⲕ ⲛϥⲁϣⲁⲓ ⲛⲁⲕ ⲛϭⲓ ⲫⲁⲧ ⲛⲙ ⲡⲛⲟⲩⲃ ⲁⲩⲱ ⲛⲕⲁ ⲛⲓⲙ ⲉⲧϣⲟⲟⲡ ⲛⲁⲕ ⲛⲥⲉⲁϣⲁⲓ</ab>
13 e se tiverem aumentado as tuas vacas e as tuas ovelhas, e se acrescentar a prata e o ouro, e se multiplicar tudo quanto tens,
14 ⲛⲅϫⲓⲥⲉ ϩⲙ ⲡⲉⲕϩⲏⲧ ⲛⲅⲣⲡⲱⲃϣ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲛⲧⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲕⲏⲙⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲏⲓ ⲛⲧⲉⲕⲙⲛⲧϩⲙϩⲁⲗ</ab>
14 se não eleve o teu coração, e te esqueças do Senhor , teu Deus, que te tirou da terra do Egito, da casa da servidão;
15 ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲛⲧⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲛ ϯⲛⲟϭ ⲛⲉⲣⲏⲙⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲟ ⲛϩⲟⲧⲉ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲉⲣⲉϩⲟϥ ⲛϩⲏⲧϥ ⲉϥⲗⲱⲕⲥ ϩⲓ ⲟⲩⲟϩⲉ ϩⲓ ⲉⲓⲃⲉ ⲉⲙⲛⲙⲟⲟⲩ ϣⲟⲟⲡ ⲛϩⲏⲧϥ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲉⲓⲛⲉ ⲛⲁⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩⲡⲉⲧⲣⲁ ⲉⲥⲛⲁϣⲧ ⲛⲟⲩⲡⲏⲅⲏ ⲙⲙⲟⲟⲩ</ab>
15 que te guiou por aquele grande e terrível deserto de serpentes ardentes, e de escorpiões, e de secura, em que não havia água; e tirou água para ti da rocha do seixal;
16 ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲧⲙⲙⲉⲕⲡⲙⲁⲛⲛⲁ ϩⲛ ⲧⲉⲣⲏⲙⲟⲥ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲉ ⲛⲥⲉⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟϥ ⲁⲛ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲕⲉⲓⲟⲧⲉ ϫⲉⲕⲁⲁⲥ ⲉϥⲉⲑⲙⲕⲟⲕ ⲁⲩⲱ ⲛϥϫⲓϫⲛⲓⲧ ⲙⲙⲟⲕ ⲙⲛⲛⲥⲱⲥ ⲟⲛ ⲛϥⲣⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩϥ ⲛⲁⲕ ϩⲛ ⲧⲉⲕϩⲁⲏ</ab>
16 que no deserto te sustentou com maná, que teus pais não conheceram; para te humilhar, e para te provar, e para, no teu fim, te fazer bem;
17 ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲣϫⲟⲟⲥ ϩⲙ ⲡⲉⲕϩⲏⲧ ϫⲉ ⲧⲁⲛⲟⲙⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲧⲁϫⲣⲟ ⲛⲛⲁϭⲓϫ ⲁⲩⲉⲓⲣⲉ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲉⲓⲛⲟϭ ⲛϭⲟⲙ</ab>
17 e não digas no teu coração: A minha força e a fortaleza de meu braço me adquiriram este poder.
18 ⲁⲗⲗⲁ ⲉⲕⲉⲣⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ϫⲉ ⲡⲁⲓ ⲡⲉⲧⲧⲁϫⲣⲟ ⲙⲙⲟⲕ ⲉⲧⲣⲉϭⲟⲙ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲕ ϫⲉⲕⲁⲁⲥ ⲉϥⲉⲧⲁϩⲟ ⲉⲣⲁⲧⲥ ⲛⲧⲉϥⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲱⲣⲕ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧⲥ ⲛⲛⲉⲕⲉⲓⲟⲧⲉ ⲛⲑⲉ ⲙⲡⲟⲟⲩ ⲛϩⲟⲟⲩ</ab>
18 Antes, te lembrarás do Senhor , teu Deus, que ele é o que te dá força para adquirires poder; para confirmar o seu concerto, que jurou a teus pais, como se vê neste dia.
19 ⲉⲥϣⲁⲛϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲛⲅⲣⲡⲱⲃϣ ϩⲛ ⲟⲩⲣⲡⲱⲃϣ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲅⲟⲩⲁϩⲕ ⲛⲥⲁ ϩⲉⲛⲕⲉⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛϣⲙⲙⲟ ⲛⲅϣⲙϣⲉ ⲛⲁⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲅⲟⲩⲱϣⲧ ⲛⲁⲩ ϯⲣⲙⲛⲧⲣⲉ ⲛⲏⲧⲛ ⲙⲡⲟⲟⲩ ⲛⲧⲡⲉ ⲙⲛ ⲡⲕⲁϩ ϫⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲧⲁⲕⲟ ⲧⲉⲧⲛⲁⲧⲁⲕⲟ</ab>
19 Será, porém, que, se, de qualquer sorte, te esqueceres do Senhor , teu Deus, e se ouvires outros deuses, e os servires, e te inclinares perante eles, hoje eu protesto contra vós que certamente perecereis.
20 ⲛⲑⲉ ⲛⲛⲕⲉϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲧⲁⲕⲟⲟⲩ ϩⲓϩⲏ ⲙⲙⲱⲧⲛ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛⲁⲕⲟ ϩⲱⲧⲧⲏⲩⲧⲛ ϫⲉ ⲙⲡⲉⲧⲛⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲁ ⲡⲉϩⲣⲟⲟⲩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲧⲛⲛⲟⲩⲧⲉ</ab>
20 Como as gentes que o Senhor destruiu diante de vós, assim vós perecereis; porquanto não quisestes obedecer à voz do Senhor , vosso Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.