Deuteronômio 27

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs BKJ

Sair da comparação
1 ⲁϥⲟⲩⲉϩⲥⲁϩⲛⲉ ⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲙⲛ ⲛϩⲗⲗⲟ ⲙⲡ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲛⲉⲓⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲁⲓ ⲉϯϩⲱⲛ ⲙⲙⲟⲩ ⲛⲧⲉⲧⲏⲩⲧⲛ ⲙⲡⲟⲟⲩ</ab>
1 E Moisés, e os anciãos de Israel ordenaram ao povo, dizendo: Guardai todos estes mandamentos que neste dia vos ordeno.
2 ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲉⲧⲛⲁϫⲓⲟⲟⲣ ⲙⲡⲓⲟⲣⲇⲁⲛⲏⲥ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲕⲁϩ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲧⲁⲁϥ ⲛⲁⲕ ⲉⲕⲉⲧⲁϩⲟ ⲛⲁⲓ ⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲛⲛⲟϭ ⲥⲛⲁⲩ ⲛⲱⲛⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲕⲉϫⲁϩⲟⲩ ⲛⲕⲟⲛⲓⲁ</ab>
2 E acontecerá que, no dia em que passares o Jordão para a terra que o SENHOR teu Deus te dá, que levantarás grandes pedras, e as caiarás com cal;
3 ⲛⲅⲥϩⲁⲓ ⲉⲛⲱⲛⲉ ⲛⲉⲛϣⲁϫⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡⲓⲛⲟⲙⲟⲥ ⲉⲧⲉⲧⲛϣⲁⲛϫⲓⲟⲟⲣ ⲙⲡⲓⲟⲣⲇⲁⲛⲏⲥ ⲉⲧⲣⲉⲧⲉⲧⲛⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲕⲁϩ ⲉϥϣⲟⲩⲉ ⲉⲣⲱⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓ ⲉⲃⲓⲱ ⲙⲡⲉⲥⲙⲟⲧ ⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲛⲉⲕⲉⲓⲟⲧⲉ ϫⲟⲟⲥ ⲛⲁⲕ</ab>
3 e escreverás nelas todas as palavras desta lei, depois que tiveres passado, para que possas entrar na terra que o SENHOR teu Deus te dá, uma terra que mana leite e mel; como o SENHOR, Deus dos teus pais, te prometeu.
4 ϫⲉ ⲉⲧⲉⲧⲉⲛϣⲁⲛϫⲓⲟⲟⲣ ⲙⲡⲓⲟⲣⲇⲁⲛⲏⲥ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲧⲁϩⲟ ⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉⲓⲱⲛⲉ ⲛⲁⲓ ⲁⲛⲟⲕ ⲉϯϩⲱⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉⲧⲟⲟⲧⲕ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲧⲟⲟⲩ ⲛⲅⲁⲓⲃⲁⲗ ⲁⲩⲱ ⲉⲕⲉϫⲁϩⲟⲩ ⲛⲕⲟⲛⲓⲁ</ab>
4 Portanto, acontecerá que, quando tiverdes passado o Jordão que levantareis essas pedras, que te ordeno neste dia, no monte Ebal, e as rebocareis com cal.
5 ⲁⲩⲱ ⲉⲕⲉⲕⲱⲧ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲛⲟⲩⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ϩⲉⲛⲱⲛⲉ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ϩⲉⲛⲱⲛⲉ ⲉⲩⲟⲩⲟϫ ⲛⲛⲉⲕⲛⲥⲟⲧⲃⲉϥ ⲛⲃⲉⲛⲓⲡⲉ ⲉϫⲱⲟⲩ</ab>
5 E construíras um altar ao SENHOR teu Deus, um altar de pedras; não levantarás nenhum instrumento de ferro sobre elas.
6 ⲁⲩⲱ ⲉⲕⲉⲧⲁⲗⲟ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲛϩⲉⲛϭⲗⲓⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ</ab>
6 Construíras o altar do SENHOR teu Deus de pedras inteiras; e sobre elas oferecerás ofertas queimadas ao SENHOR teu Deus;
7 ⲁⲩⲱ ⲛⲅⲑⲩⲥⲓⲁⲍⲉ ⲛⲟⲩⲑⲩⲥⲓⲁ ⲛⲟⲩϫⲁⲓ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲕⲉⲟⲩⲱⲙ ⲛⲅⲥⲉⲓ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲛⲅⲉⲩⲫⲣⲁⲛⲉ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ</ab>
7 e ali oferecerás ofertas pacíficas, e comerás, e te alegrarás diante do SENHOR teu Deus.
8 ⲉⲕⲉⲥϩⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲛⲉⲓⲱⲛⲉ ⲙⲡⲉⲓⲛⲟⲙⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲅⲥⲁϩϥ ⲕⲁⲗⲱⲥ ⲙⲙⲁⲧⲉ</ab>
8 E escreverás nas pedras todas as palavras desta lei, com muita clareza.
9 ⲁϥϣⲁϫⲉ ⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲛⲧⲟϥ ⲙⲛ ⲛⲟⲩⲏⲏⲃ ⲙⲛ ⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲛⲁϩⲣⲙ ⲡ ϩⲣⲁⲓ ϩⲙ ⲡⲟⲟⲩ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲁⲕϣⲱⲡⲉ ⲉⲩⲗⲁⲟⲥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ</ab>
9 E Moisés e os sacerdotes, os levitas, falaram a todo Israel, e disseram: Escuta, e ouve, ó Israel; neste dia te tornas o povo do SENHOR teu Deus.
10 ⲁⲩⲱ ⲉⲕⲉⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲁ ⲡⲉϩⲣⲟⲟⲩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲕⲉⲉⲓⲣⲉ ⲛⲛϥⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲛ ⲛⲉϥⲇⲓⲕⲁⲓⲱⲙⲁ ⲛⲁⲓ ⲁⲛⲟⲕ ⲉϯϩⲱⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉⲧⲟⲟⲧⲕ</ab>
10 Por isto, obedecerás à voz do SENHOR teu Deus, e cumprirás os seus mandamentos e os seus estatutos, que te ordeno neste dia.
11 ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲇⲉ ⲁϥϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ</ab>
11 E no mesmo dia Moisés deu ordem ao povo, dizendo:
12 ϫⲉ ⲛⲁⲓ ⲛⲉⲧⲛⲁⲁϩⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲉⲥⲙⲟⲩ ⲉⲡⲗⲁⲟⲥ ϩⲙ ⲡⲧⲟⲟⲩ ⲛⲅⲁⲣⲓⲍⲓⲛ ϩⲙ ⲡⲧⲣⲉⲧⲉⲧⲛϫⲓⲟⲟⲣ ⲙⲡⲓⲟⲣⲇⲁⲛⲏⲥ ⲥⲩⲙⲉⲱⲛ ⲗⲉⲩⲉⲓ ⲓⲟⲩⲇⲁⲥ ⲓⲉⲥⲁⲭⲁⲣ ⲓⲱⲥⲏⲫ ⲙⲛ ⲃⲉⲛⲓⲁⲙⲓⲛ</ab>
12 Estes estarão sobre o monte Gerizim, para abençoar o povo, quando tiverdes cruzado o Jordão; Simeão, e Levi, e Judá, e Issacar, e José, e Benjamim;
13 ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲓ ϩⲱⲟⲩ ⲛⲉⲧⲛⲁⲁϩⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲉϫⲙ ⲡⲥⲁϩⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲧⲟⲟⲩ ⲛⲅⲁⲓⲃⲁⲗ ϩⲣⲟⲩⲃⲏⲛ ⲅⲁⲇ ⲙⲛ ⲁⲥⲏⲣ ⲍⲁⲃⲟⲩⲗⲱⲛ ⲙⲛ ⲇⲁⲛ ⲙⲛ ⲉⲫⲑⲁⲗⲓⲙ</ab>
13 e estes estarão sobre o monte Ebal para amaldiçoar: Rúben, Gade, e Aser, e Zebulom, Dã, e Naftali.
14 ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲟⲩⲱϣⲃ ⲛϭⲓ ⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲛⲥⲉϫⲟⲟⲥ ⲛⲉⲛⲣⲱⲙⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡ ϩⲛ ⲟⲩⲛⲟϭ ⲛⲥⲙⲏ</ab>
14 E os levitas falarão, e dirão a todos os homens de Israel em voz alta:
15 ϫⲉ ϥⲥϩⲟⲩⲟⲣⲧ ⲛϭⲓ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲛⲁⲧⲁⲙⲓⲟ ⲛⲁϥ ⲛⲟⲩⲅⲗⲩⲡⲧⲟⲛ ⲙⲛ ⲟⲩⲭⲱⲛⲉⲩⲧⲟⲛ ϫⲉ ⲟⲩⲃⲟⲧⲉ ⲡⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉ ⲟⲩϩⲱⲃ ⲛϭⲓϫ ⲙⲙⲛⲧⲣⲉϥⲣⲉⲓⲟⲡⲉ ⲛϯⲙⲓⲛⲉ ⲛϥⲕⲁⲁϥ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲁ ⲉϥϩⲏⲡ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲗⲁⲟⲥ ⲟⲩⲱϣⲃ ⲛϥϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ</ab>
15 Maldito seja o homem que fizer alguma imagem de escultura ou de fundição, abominação ao SENHOR, obra da mão do artesão, e a puser em um lugar secreto; e todo o povo responderá, e dirá: Amém.
16 ϥⲥϩⲟⲩⲟⲣⲧ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲧⲛⲁⲥⲉϣⲡⲉϥⲓⲱⲧ ⲏ ⲧⲉϥⲙⲁⲁⲩ ⲁⲩⲉ ⲉⲣⲉⲡⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ</ab>
16 Maldito seja aquele que desprezar seu pai ou sua mãe; e todo o povo dirá: Amém.
17 ϥⲥϩⲟⲩⲟⲣⲧ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲧⲛⲁⲡⲱⲱⲛⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲉⲛⲧⲟϣ ⲙⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱϥ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ</ab>
17 Maldito seja aquele que remover o marco de seu próximo; e todo o povo dirá: Amém.
18 ϥⲥϩⲟⲩⲟⲣⲧ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲧⲛⲁⲡⲗⲁⲛⲁ ⲛⲟⲩⲃⲗⲗⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉϩⲓⲏ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ</ab>
18 Maldito seja aquele que fizer o cego se desviar do caminho; e todo o povo dirá: Amém.
19 ϥⲥϩⲟⲩⲟⲣⲧ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲧⲛⲁϭⲉⲉⲙⲉ ⲡϩⲁⲡ ⲙⲡⲉⲡⲣⲟⲥⲏⲗⲩⲧⲟⲥ ⲙⲛ ⲡⲟⲣⲫⲁⲛⲟⲥ ⲙⲛ ⲧⲉⲭⲏⲣⲁ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ</ab>
19 Maldito seja aquele que perverter o juízo do estrangeiro, do órfão e da viúva; e todo o povo dirá: Amém.
20 ϥⲥϩⲟⲩⲟⲣⲧ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲕⲟⲧⲕ ⲙⲛ ⲧϩⲓⲙⲉ ⲙⲡⲉϥⲉⲓⲱⲧ ϫⲉ ⲁϥϭⲱⲗⲡ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉⲡⲣⲏϣ ⲙⲡⲉϥⲉⲓⲱⲧ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ</ab>
20 Maldito seja aquele que se deitar com a esposa de seu pai; porque descobriu a nudez de seu pai; e todo o povo dirá: Amém.
21 ϥⲥϩⲟⲩⲟⲣⲧ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲕⲟⲧⲕ ⲙⲛ ⲧⲃⲛⲏ ⲛⲓⲙ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ</ab>
21 Maldito seja aquele que se deitar com qualquer tipo de animal; e todo o povo dirá: Amém.
22 ϥⲥϩⲟⲩⲟⲣⲧ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲕⲟⲧⲕ ⲙⲛ ⲧⲉϥⲥⲱⲛⲉ ⲛϣⲛⲉⲓⲱⲧ ⲏ ⲛϣⲛⲙⲁⲁⲩ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ</ab>
22 Maldito seja aquele que se deitar com sua irmã, a filha de seu pai, ou a filha de sua mãe; e todo o povo dirá: Amém.
23 ϥⲥϩⲟⲩⲟⲣⲧ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲕⲟⲧⲕ ⲙⲛ ⲧⲥⲱⲛⲉ ⲙⲡⲉϥⲉⲓⲱⲧ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ</ab>
23 Maldito seja aquele que se deitar com sua sogra; e todo o povo dirá: Amém.
24 ϥⲥϩⲟⲩⲟⲣⲧ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲧⲛⲁⲣⲉϩⲧⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱϥ ϩⲛ ⲟⲩⲕⲣⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ</ab>
24 Maldito seja aquele que ferir o seu próximo secretamente; e todo o povo dirá: Amém.
25 ϥⲥϩⲟⲩⲟⲣⲧ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲧⲛⲁϫⲓⲇⲱⲣⲟⲛ ⲉⲣⲉϩⲧⲟⲩⲯⲩⲭⲏ ⲉⲡⲱⲱⲛⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲟⲩⲥⲛⲟϥ ⲉⲛⲁⲧⲛⲟⲃⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ</ab>
25 Maldito seja aquele que receber recompensa para matar uma pessoa inocente; e todo o povo dirá: Amém.
26 ϥⲥϩⲟⲩⲟⲣⲧ ⲛϭⲓ ⲣⲱⲙⲉ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲉⲛϥⲛⲁⲁϩⲉ ⲁⲛ ⲉⲛϣⲁϫⲉ ⲙⲡⲉⲓⲛⲟⲙⲟⲥ ⲉⲧⲣⲉϥⲁⲁⲩ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ</ab>
26 Maldito seja aquele que não confirmar todas as palavras desta lei, para cumpri-las; e todo o povo dirá: Amém.
27 <gap reason=""/>
27 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.