Deuteronômio 13

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ϣⲁϫⲉ ⲛⲓⲙ ⲉϯϩⲱⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉⲧⲟⲟⲧⲕ ⲛⲡⲟⲟⲩ ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲉⲧⲕⲛⲁϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲣⲟϥ ⲉⲁⲁϥ ⲛⲛⲉⲕⲟⲩⲱϩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱϥ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲛⲉⲕϥⲓ ⲛϩⲏⲧϥ</ab>
1 Quando profeta ou sonhador de sonhos se levantar no meio de ti, e te der um sinal ou prodígio,
2 ⲉⲣⲉϣⲁⲛⲟⲩⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲇⲉ ⲧⲱⲟⲩⲛ ⲛϩⲏⲧⲕ ⲏ ⲟⲩⲣⲉϥⲡⲉⲣⲉⲣⲁⲥⲟⲩ ⲛϥϯ ⲛⲁⲕ ⲛⲟⲩⲙⲁⲉⲓⲛ ⲏ ⲟⲩϣⲡⲏⲣⲉ</ab>
2 E suceder o tal sinal ou prodígio, de que te houver falado, dizendo: Vamos após outros deuses, que não conheceste, e sirvamo-los;
3 ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲡⲙⲁⲉⲓⲛ ⲉⲓ ⲁⲩⲱ ⲧⲉϣⲡⲏⲣⲉ ⲉⲛⲧⲁϥϫⲟⲟⲥ ⲉⲣⲟⲕ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲙⲁⲣⲟⲛ ⲛⲧⲉⲧⲛϣⲙϣⲉ ⲛϩⲉⲛⲕⲉⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲓ ⲉⲛⲧⲉⲧⲛⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲁⲛ</ab>
3 Não ouvirás as palavras daquele profeta ou sonhador de sonhos; porquanto o Senhor vosso Deus vos prova, para saber se amais o Senhor vosso Deus com todo o vosso coração, e com toda a vossa alma.
4 ⲛⲛⲉⲧⲛⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲁ ⲛϣⲁϫⲉ ⲙⲡⲉⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲏ ⲡⲣⲉϥⲡⲉⲣⲉⲣⲁⲥⲟⲩ ϫⲉ ⲉϥϫⲓϫⲛⲓⲧ ⲙⲙⲱⲧⲛ ⲛϭⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲧⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲧⲣⲉⲧⲛⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲛⲉⲧⲉⲧⲛⲙⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲧⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲧⲛϩⲏⲧ ⲧⲏⲣϥ ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉⲧⲛⲯⲩⲭⲏ ⲧⲏⲣⲥ</ab>
4 Após o Senhor vosso Deus andareis, e a ele temereis, e os seus mandamentos guardareis, e a sua voz ouvireis, e a ele servireis, e a ele vos achegareis.
5 ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲟⲩⲉϩⲧⲏⲩⲧⲛ ⲛⲥⲁ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲧⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟϥ ⲡⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛⲛⲁⲣϩⲟⲧⲉ ϩⲏⲧϥ ⲛⲧⲉⲧⲛϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲛⲉϥⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲛⲧⲉⲧⲛⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲁ ⲡⲉϥϩⲣⲟⲟⲩ</ab>
5 E aquele profeta ou sonhador de sonhos morrerá, pois falou rebeldia contra o Senhor vosso Deus, que vos tirou da terra do Egito, e vos resgatou da casa da servidão, para te apartar do caminho que te ordenou o Senhor teu Deus, para andares nele: assim tirarás o mal do meio de ti.
6 ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲏ ⲡⲣⲉϥⲡⲉⲣⲉⲣⲁⲥⲟⲩ ⲉϥⲉⲙⲟⲩ ϫⲉ ⲛⲧⲁϥϣⲁϫⲉ ⲅⲁⲣ ⲉⲡⲗⲁⲛⲁ ⲙⲙⲟⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲛⲧⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲕⲏⲙⲉ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲥⲟⲧⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉⲕⲙⲛⲧϩⲙϩⲁⲗ ⲉⲣⲉⲡⲏ ⲟⲩⲉϣⲛⲟϫⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉϩⲓⲏ ⲉⲛⲧⲁϥϩⲱⲛ ⲙⲙⲟⲥ ⲉⲧⲟⲟⲧⲕ ⲛϭⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲧⲣⲉⲕⲙⲟⲟϣⲉ ⲛϩⲏⲧⲥ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲧⲁⲕⲉⲡⲡⲟⲛⲏⲣⲟⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉⲧⲛⲙⲏⲧⲉ</ab>
6 Quando te incitar teu irmão, filho da tua mãe, ou teu filho, ou tua filha, ou a mulher do teu seio, ou teu amigo, que te é como a tua alma, dizendo-te em segredo: Vamos, e sirvamos a outros deuses que não conheceste, nem tu nem teus pais;
7 ⲉϥϣⲁⲛⲥⲉⲡⲥⲱⲡⲕ ⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲕⲥⲟⲛ ⲛϣⲛⲉⲓⲱⲧ ⲏ ⲛϣⲛⲙⲁⲁⲩ ⲏ ⲡⲉⲕϣⲏⲣⲉ ⲏ ⲧⲉⲕϣⲉⲉⲣⲉ ⲏ ⲧⲉⲕⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲧⲛⲉⲙⲁⲕ ⲏ ⲡⲉⲕϣⲃⲏⲣ ⲉⲧⲛⲏⲩ ⲉϩⲏⲧⲕ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁⲕ ⲛϫⲓⲟⲩⲉ ϫⲉ ⲙⲁⲣⲟⲛ ⲛⲅϣⲙϣⲉ ⲛϩⲉⲛⲕⲉⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲛⲅⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲁⲛ ⲛⲧⲟⲕ ⲙⲛ ⲛⲉⲕⲉⲓⲟⲧⲉ</ab>
7 Dentre os deuses dos povos que estão em redor de vós, perto ou longe de ti, desde uma extremidade da terra até à outra extremidade;
8 ⲉϩⲉⲛⲉⲃⲟⲗ ⲛⲉ ⲛⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲉⲧϩⲛⲡⲉⲧⲛⲕⲱⲧⲉ ⲛⲉⲧϩⲏⲛ ⲉⲣⲟⲕ ⲛⲙ ⲛⲉⲧⲟⲩⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟⲕ ϫⲓⲛ ϫⲱϥ ⲙⲡⲕⲁϩ ϣⲁ ϫⲱϥ ⲙⲡⲕⲁϩ</ab>
8 Não consentirás com ele, nem o ouvirás; nem o teu olho o poupará, nem terás piedade dele, nem o esconderás;
9 ⲛⲛⲉⲕⲡⲉⲓⲑⲉ ⲛⲁϥ ⲛⲛⲉⲕⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲱϥ ⲛⲛⲉⲡⲉⲕⲃⲁⲗ ϯⲥⲟ ⲉⲣⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉⲕⲙⲉⲣⲓⲧϥ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲛⲉⲕϩⲱⲡ ⲉϫⲱϥ</ab>
9 Mas certamente o matarás; a tua mão será a primeira contra ele, para o matar; e depois a mão de todo o povo.
10 ϩⲛ ⲟⲩⲧⲁⲙⲟ ⲉⲕⲉⲧⲁⲙⲟⲟⲩ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧϥ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲛⲉⲕϭⲓϫ ϣⲱⲡⲉ ⲉϫⲱϥ ⲉⲙⲟⲟⲩⲧϥ ⲁⲩⲱ ⲙⲛⲛⲥⲱⲕ ⲉⲣⲉⲡⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲧⲟⲟⲧϥ ⲉϫⲱϥ</ab>
10 E o apedrejarás, até que morra, pois te procurou apartar do Senhor teu Deus, que te tirou da terra do Egito, da casa da servidão;
11 ⲛⲥⲉϩⲓⲱⲛⲉ ⲉⲣⲟϥ ϩⲛ ϩⲉⲛⲱⲛⲉ ⲛϥⲙⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲁϥⲕⲱⲧⲉ ⲛⲥⲁ ⲑⲉ ⲛϥⲓⲧⲕ ⲛⲥⲁⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲛⲧⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲕⲏⲙⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲏⲓ ⲛⲧⲉⲕⲙⲛⲧϩⲙϩⲁⲗ</ab>
11 Para que todo o Israel o ouça e o tema, e não torne a fazer semelhante maldade no meio de ti.
12 ⲁⲩⲱ ⲡ ⲧⲏⲣϥ ⲉϥϣⲁⲛⲥⲱⲧⲙ ϥⲛⲁⲣϩⲟⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉⲛⲁⲟⲩⲱϩ ⲁⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲉⲉⲓⲣⲉ ⲛϩⲏⲧⲧⲏⲟⲩⲧⲛ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉⲓϣⲁϫⲉ ⲉⲑⲟⲟⲩ</ab>
12 Quando ouvires dizer, de alguma das tuas cidades que o Senhor teu Deus te dá para ali habitar:
13 ⲉⲕϣⲁⲛⲥⲱⲧⲙ ⲇⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲉⲓ ⲛⲛⲉⲕⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲧⲁⲁⲩ ⲛⲁⲕ ⲉⲧⲣⲉⲕⲟⲩⲱϩ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ</ab>
13 Uns homens, filhos de Belial, que saíram do meio de ti, incitaram os moradores da sua cidade, dizendo: Vamos, e sirvamos a outros deuses que não conhecestes;
14 ϫⲉ ⲁϩⲉⲛⲣⲱⲙⲉ ⲙⲡⲁⲣⲁⲛⲟⲙⲟⲥ ⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧⲛ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲡⲉϣⲥⲡϩⲏⲧ ⲛⲛⲉⲧⲟⲩⲏϩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲙⲁⲣⲛⲃⲱⲕ ⲛⲧⲛϣⲙϣⲉ ⲛϩⲉⲛⲕⲉⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲉⲛⲅⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲁⲛ</ab>
14 Então inquirirás e investigarás, e com diligência perguntarás; e eis que, sendo verdade, e certo que se fez tal abominação no meio de ti;
15 ⲉⲕⲉⲁϩⲉⲣⲁⲧⲕ ⲛⲅϣⲓⲛⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲅϩⲟⲧϩⲧ ⲉⲙⲁⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲡϣⲁϫⲉ ⲟⲩⲙⲉ ⲡⲉ ⲁⲧⲉⲓⲃⲟⲧⲉ ϣⲱⲡⲉ ⲛϩⲏⲧⲧⲏⲩⲧⲛ</ab>
15 Certamente ferirás, ao fio da espada, os moradores daquela cidade, destruindo a ela e a tudo o que nela houver, até os animais.
16 ϩⲛ ⲟⲩⲙⲟⲩⲟⲩⲧ ⲉⲕⲉⲙⲟⲩⲟⲩⲧ ⲛⲛⲉⲧⲟⲩⲏϩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϩⲛ ⲧⲡⲟⲗⲉⲓⲥ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ϩⲛ ⲟⲩϩⲱⲧⲃ ⲛⲥⲏϥⲉ ⲁⲩⲱ ϩⲛ ⲟⲩⲃⲱⲱⲧⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲃⲟⲧⲥ ⲛⲙ ⲛⲉⲧⲟⲩⲏϩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛϩⲏⲧⲥ</ab>
16 E ajuntarás todo o seu despojo no meio da sua praça; e a cidade e todo o seu despojo queimarás totalmente para o Senhor teu Deus, e será montão perpétuo, nunca mais se edificará.
17 ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲥϣⲱⲗ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲕⲉⲥⲟⲟⲩϩⲟⲩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲛⲉⲥϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲛⲅⲣⲱⲕϩ ⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ϩⲛ ⲟⲩⲥⲁⲧⲉ ⲙⲛ ⲛⲉⲥϣⲱⲗ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲙ ⲡⲉⲧⲛϩⲏⲧⲥ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲥϣⲱⲡⲉ ⲉⲥϣⲏϥ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲛⲥⲉⲧⲙⲕⲟⲧⲟⲩ ⲉⲕⲟⲧⲥ</ab>
17 Também não se pegará à tua mão nada do anátema, para que o Senhor se aparte do ardor da sua ira, e te faça misericórdia, e tenha piedade de ti, e te multiplique, como jurou a teus pais;
18 ⲛⲛⲉⲗⲁⲁⲩ ⲗⲱϫϭ ⲉⲛⲉⲕϭⲓϫ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲓⲁⲛⲁⲑⲉⲙⲁ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲕⲧⲟϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡϭⲱⲛⲧ ⲛⲧⲉϥⲟⲣⲅⲏ ⲛϥϯ ⲛⲁⲕ ⲛⲟⲩⲛⲁ ⲛⲉϥⲛⲁ ⲛⲁⲕ ⲛϥⲧⲁϣⲟⲕ ⲙⲡⲉⲥⲙⲟⲧ ⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲱⲣⲕ ⲛⲛⲉⲕⲉⲓⲟⲧⲉ</ab>
18 Quando ouvires a voz do Senhor teu Deus, para guardares todos os seus mandamentos que hoje te ordeno; para fazeres o que for reto aos olhos do Senhor teu Deus.
19 ϫⲉ ϩⲉⲛ ⲟⲩⲥⲱⲧⲙ ⲉⲕϣⲁⲛⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲁ ⲡⲉϩⲣⲟⲟⲩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲛⲉϥⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲁⲓ ⲁⲛⲟⲕ ⲉϯϩⲱⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉⲧⲟⲟⲧⲕ ⲙⲡⲟⲟⲩ ⲉⲧⲣⲉⲕⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩϥ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲧⲉⲣⲁⲛⲁϥ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ</ab>
19 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.