Deuteronômio 12

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ⲛⲁⲓ ⲇⲉ ⲛⲉ ⲛⲟⲩⲉϩⲥⲁϩⲛⲉ ⲙⲛ ⲛϩⲁⲡ ⲉⲧⲉⲧⲛⲛⲁϯϩⲧⲏⲧⲛ ⲉⲡⲟⲟⲩ ⲉⲁⲁⲩ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲛⲉⲕⲉⲓⲟⲧⲉ ⲛⲁⲧⲁⲁϥ ⲛⲏⲧⲛ ϩⲛ ⲟⲩⲕⲗⲏⲣⲟⲥ ⲛⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲉⲧⲛⲛⲁⲁⲩ ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲉⲧⲉⲧⲛⲟⲛⲁϩ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ</ab>
1 São estes os estatutos e os preceitos que tereis cuidado em observar na terra que o Senhor Deus de vossos pais vos deu para a possuirdes por todos os dias que viverdes sobre a terra.
2 ϩⲛ ⲟⲩⲧⲁⲕⲟ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲧⲁⲕⲟ ⲛⲛⲉⲩⲙⲁ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲛⲧⲁⲩϣⲙϣⲉ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉⲩⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛϭⲓ ⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲉⲧⲉⲧⲛⲛⲁⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲉⲓ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉϣⲁⲩⲧⲁⲗⲉⲑⲩⲥⲓⲁ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲛⲧⲟⲩⲉⲓⲏ ⲉⲧϫⲟⲥⲉ ⲁⲩⲱ ϩⲓϫⲛ ⲛⲉⲕⲣⲱⲟⲩ ⲛⲧⲉⲑⲁⲗⲗⲁⲥⲥⲁ ⲁⲩⲱ ϩⲁⲣⲟⲟⲩ ⲛⲛϣⲏⲛ ⲉⲧⲟ ⲛϩⲁⲓⲃⲉⲥ</ab>
2 Certamente destruireis todos os lugares em que as nações que haveis de subjugar serviram aos seus deuses, sobre as altas montanhas, sobre os outeiros, e debaixo de toda árvore frondosa;
3 ⲛⲉⲩϣⲏⲩⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉϣⲣϣⲱⲣⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩⲥⲧⲏⲗⲏ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲟⲩⲟϭⲡⲟⲩ ⲛⲉⲩⲕⲉⲉⲓⲉϩϣⲏⲛ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲣⲟⲭⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲕⲗⲩⲡⲧⲟⲛ ⲛⲛⲉⲩⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲣⲟⲭⲟⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲥⲁⲧⲉ ⲛⲧⲉⲧⲛϥⲱⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉⲩⲣⲁⲛ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ</ab>
3 e derrubareis os seus altares, quebrareis as suas colunas, queimareis a fogo os seus aserins, abatereis as imagens esculpidas dos seus deuses e apagareis o seu nome daquele lugar.
4 ⲛⲛⲉⲧⲛⲉⲓⲣⲉ ϩⲓ ⲛⲁⲓ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲧⲛⲛⲟⲩⲧⲉ</ab>
4 Não fareis assim para com o Senhor vosso Deus;
5 ⲁⲗⲗⲁ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧϥⲛⲁⲥⲟⲧⲡϥ ⲛϭⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲧⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲉⲓ ⲛⲛⲉⲧⲛⲫⲩⲗⲏ ⲉⲧⲣⲉⲩⲧⲁⲩⲉⲡⲉϥⲣⲁⲛ ⲙⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲛⲥⲉⲉⲡⲓⲕⲁⲗⲉⲓ ⲙⲙⲟϥ ⲛⲧⲉⲧⲛϯⲟⲩⲟⲉⲓ ⲛⲧⲉⲧⲛⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ</ab>
5 mas recorrereis ao lugar que o Senhor vosso Deus escolher de todas as vossas tribos para ali pôr o seu nome, para sua habitação, e ali vireis.
6 ⲛⲧⲉⲧⲛϫⲓ ⲉⲙⲁⲩ ⲛⲛⲉⲧⲛϭⲗⲓⲗ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲛⲑⲩⲥⲓⲁ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲛⲁⲣⲭⲏ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲛⲣⲉⲙⲏⲧ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲛⲟⲩⲱϣ ⲁⲩⲱ ⲛϣⲣⲡⲙⲙⲓⲥⲉ ⲛⲛⲉⲧⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲛⲉⲥⲟⲟⲩ</ab>
6 A esse lugar trareis os vossos holocaustos e sacrifícios, e os vossos dízimos e a oferta alçada da vossa mão, e os vossos votos e ofertas voluntárias, e os primogênitos das vossas vacas e ovelhas;
7 ⲛⲧⲉⲧⲛⲟⲩⲱⲙ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲧⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲧⲉⲧⲛⲉⲩⲫⲣⲁⲛⲉ ⲉϫⲛ ⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧⲉⲧⲛⲁϩⲓⲧⲟⲟⲧⲧⲏⲩⲧⲛ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲛϣⲏⲣⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟⲕ</ab>
7 e ali comereis perante o Senhor vosso Deus, e vos alegrareis, vós e as vossas casas, em tudo em que puserdes a vossa mão, no que o Senhor vosso Deus vos tiver abençoado.
8 ⲛⲛⲉⲧⲛⲉⲓⲣⲉ ⲛϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲓⲣⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲙⲡⲉⲓⲙⲁ ⲙⲡⲟⲟⲩ ⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲙⲡⲉⲧⲣⲁⲛⲁϥ ⲙⲡⲉϥⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
8 Não fareis conforme tudo o que hoje fazemos aqui, cada qual tudo o que bem lhe parece aos olhos.
9 ⲙⲡⲁⲧⲉⲧⲛⲉⲓ ⲅⲁⲣ ϣⲁ ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲉⲧⲛⲙⲁ ⲛⲙⲧⲟⲛ ⲁⲩⲱ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲧⲉⲧⲛⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲧⲁⲓ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲧⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲧⲁⲁⲥ ⲛⲏⲧⲛ</ab>
9 Porque até agora não entrastes no descanso e na herança que o Senhor vosso Deus vos dá;
10 ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲧⲛϫⲓⲟⲟⲣ ⲙⲡⲓⲟⲣⲇⲁⲛⲏⲥ ⲛⲧⲉⲧⲛⲟⲩⲱϩ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲧⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲧⲁⲁϥ ⲛⲏⲧⲛ ⲛⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲁⲩⲱ ⲛϥⲙⲉⲧⲛⲧⲏⲩⲧⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲛϫⲓϫⲉⲉⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧϩⲛⲡⲉⲧⲛⲕⲱⲧⲉ ⲛⲧⲉⲧⲛⲟⲩⲱϩ ϩⲛ ⲟⲩⲱⲣϫ</ab>
10 mas quando passardes o Jordão, e habitardes na terra que o senhor vosso Deus vos faz herdar, ele vos dará repouso de todos os vossos inimigos em redor, e morareis seguros.
11 ⲁⲩⲱ ⲛⲥϣⲱⲡⲉ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲧⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲥⲟⲧⲡϥ ⲉⲧⲣⲉⲩⲧⲁⲩⲉⲡⲉϥⲣⲁⲛ ⲛϩⲏⲧϥ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉϫⲓ ⲉⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲛⲛⲕⲁ ⲛⲛⲓⲙ ⲉϯϩⲱⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉⲧⲛⲧⲏⲩⲧⲛ ⲙⲡⲟⲟⲩ ⲛⲉⲧⲛϭⲗⲓⲗ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲛⲑⲩⲥⲓⲁ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲛⲣⲉⲙⲏⲧ ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲡⲁⲣⲭⲏ ⲛⲛⲉⲧⲛϭⲓϫ ⲁⲩⲱ ⲛⲕⲁ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲥⲟⲧⲡⲛⲉⲧⲛⲇⲱⲣⲟⲛ ⲉⲧⲉⲧⲛⲛⲁⲉⲣⲏⲧ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡⲉⲛⲛⲟⲩⲧⲉ</ab>
11 Então haverá um lugar que o Senhor vosso Deus escolherá para ali fazer habitar o seu nome; a esse lugar trareis tudo o que eu vos ordeno: os vossos holocaustos e sacrifícios, os vossos dízimos, a oferta alçada da vossa mão, e tudo o que de melhor oferecerdes ao Senhor em cumprimento dos votos que fizerdes.
12 ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲉⲩⲫⲣⲁⲛⲉ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲧⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲛϣⲉⲉⲣⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲛϩⲙϩⲁⲗ ⲛϩⲟⲟⲩⲧ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲛϩⲙϩⲁⲗ ⲛⲛⲥϩⲓⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲉⲧϩⲓⲣⲛⲛⲉⲧⲛⲡⲩⲗⲏ ϫⲉ ⲙⲛⲙⲉⲣⲓⲥ ϣⲟⲟⲡ ⲛⲁϥ ⲟⲩⲇⲉ ⲕⲗⲏⲣⲟⲥ ⲛⲙⲙⲏⲧⲛ</ab>
12 E vos alegrareis perante o Senhor vosso Deus, vós, vossos filhos e vossas filhas, vossos servos e vossas servas, bem como o levita que está dentro das vossas portas, pois convosco não tem parte nem herança.
13 ϯϩⲧⲏⲕ ⲉⲣⲟⲕ ⲉⲧⲙⲧⲣⲉⲕⲧⲁⲗⲟ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛⲛⲉⲕϭⲓϫ ϩⲛ ⲙⲁ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲕⲛⲁⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟϥ</ab>
13 Guarda-te de ofereceres os teus holocaustos em qualquer lugar que vires;
14 ⲁⲗⲗⲁ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲥⲟⲧⲡϥ ϩⲛ ⲟⲩⲉⲓ ⲛⲛⲉⲕⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲕⲛⲁⲧⲁⲗⲟ ⲉϩⲣⲁⲓ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲛⲛⲉⲕϭⲗⲓⲗ ⲁⲩⲱ ⲉⲕⲛⲁⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲛϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲉϯⲛⲁϩⲱⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉⲧⲟⲟⲧⲕ ⲙⲡⲟⲟⲩ</ab>
14 mas no lugar que o Senhor escolher numa das tuas tribos, ali oferecerás os teus holocaustos, e ali farás tudo o que eu te ordeno.
15 ⲁⲗⲗⲁ ϩⲙ ⲡⲉⲕⲟⲩⲱϣ ⲧⲏⲣϥ ⲉⲕⲉϣⲱⲱⲧ ⲛⲅⲟⲩⲉⲙⲁϥ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉⲧⲉϩⲛⲉⲧⲉⲕⲯⲩⲭⲏ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉⲥⲙⲟⲩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁϥⲧⲁⲁϥ ⲛⲁⲕ ϩⲛ ⲛⲉⲕⲡⲟⲗⲓⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲡⲉⲧϫⲁϩⲙ ⲉⲧⲛⲉⲙⲁⲕ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲧⲧⲃⲃⲏⲟⲩ ⲉⲟⲩⲱⲙ ϩⲓ ⲛⲉⲩⲉⲣⲏⲩ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϭϩⲟⲥ ⲉⲩⲟⲩⲱⲙ ⲙⲙⲟⲥ ⲏ ⲟⲩⲉⲓⲟⲩⲗ</ab>
15 Todavia, conforme todo o teu desejo, poderás degolar, e comer carne dentro das tuas portas, segundo a bênção do Senhor teu Deus que ele te houver dado; tanto o imundo como o limpo comerão dela, como da gazela e do veado;
16 ⲡⲗⲏⲛ ⲡⲉⲥⲛⲟϥ ⲛⲛⲉⲧⲛⲟⲩⲟⲙϥ ⲁⲗⲗⲁ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲡⲟⲛϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϫⲛ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲙⲟⲟⲩ</ab>
16 tão-somente não comerás do sangue; sobre a terra o derramarás como água.
17 ⲛⲛⲉⲕⲉϣⲟⲩⲱⲙ ϩⲛ ⲛⲉⲕⲡⲟⲗⲓⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡⲣⲉⲙⲏⲧ ⲙⲡⲉⲕⲥⲟⲩⲟ ⲙⲛ ⲡⲉⲕⲏⲣⲡ ⲙⲛ ⲡⲉⲕⲛⲉϩ ⲛϣⲣⲡⲙⲙⲓⲥⲉ ⲛⲛⲉⲕⲉϩⲟⲟⲩ ⲙⲛ ⲛⲉⲕⲉⲥⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲣⲏⲧ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧⲉⲧⲛⲛⲁⲉⲣⲏⲧ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲛϩⲟⲙⲟⲗⲟⲅⲓⲁ ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲡⲁⲣⲭⲏ ⲛⲛⲉⲧⲛϭⲓϫ</ab>
17 Dentro das tuas portas não poderás comer o dízimo do teu grão, do teu mosto e do teu azeite, nem os primogênitos das tuas vacas e das tuas ovelhas, nem qualquer das tuas ofertas votivas, nem as tuas ofertas voluntárias, nem a oferta alçada da tua mão;
18 ⲁⲗⲗⲁ ⲉⲕⲛⲁⲟⲩⲟⲙⲟⲩ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧϥⲛⲁⲥⲟⲧⲡϥ ⲛⲁϥ ⲛϭⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲧⲟⲕ ⲙⲛ ⲡⲉⲕϣⲏⲣⲉ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲕϣⲉⲉⲣⲉ ⲡⲉⲕϩⲙϩⲁⲗ ⲙⲛ ⲧⲉⲕϩⲙϩⲁⲗ ⲁⲩⲱ ⲡⲣⲟⲥⲏⲗⲩⲧⲟⲥ ⲉⲧϩⲛⲛⲉⲕⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲅⲉⲩⲫⲣⲁⲛⲉ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲧⲟⲕ ⲙⲛ ⲡⲉⲕϣⲏⲣⲉ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲕϣⲉⲉⲣⲉ ⲉϫⲛ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲕⲛⲁϩⲓⲧⲟⲟⲧⲕ ⲉⲣⲟⲟⲩ</ab>
18 mas os comerás perante o Senhor teu Deus, no lugar que ele escolher, tu, teu filho, tua filha, o teu servo, a tua serva, e bem assim e levita que está dentre das tuas portas; e perante o Senhor teu Deus te alegrarás em tudo em que puseres a mão.
19 ϯϩⲧⲏⲕ ⲉⲣⲟⲕ ⲉⲧⲙⲕⲱ ⲛⲥⲱⲕ ⲙⲡⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲙⲡⲉⲩⲟⲉⲓϣ ⲧⲏⲣϥ ⲉⲧⲕⲛⲁⲁⲁϥ ⲉⲕⲟⲛϩ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ</ab>
19 Guarda-te, que não desampares o levita por todos os dias que viveres na tua terra.
20 ⲉⲣⲉϣⲁⲛⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲇⲉ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲟⲩⲱϣⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉⲕⲧⲟϣ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁϥϣⲁϫⲉ ⲛⲙⲙⲁⲕ ⲁⲩⲱ ⲛⲅϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲉⲓⲛⲁⲟⲩⲉⲙⲁϥ ⲉⲣⲉϣⲁⲛⲧⲉⲕⲯⲩⲭⲏ ⲉⲡⲓⲑⲩⲙⲉⲓ ⲉⲁϥ ϩⲛ ⲧⲉⲡⲓⲑⲩⲙⲓⲁ ⲧⲏⲣⲥ ⲛⲧⲉⲕⲯⲩⲭⲏ ⲉⲕⲉⲟⲩⲉⲙⲁϥ</ab>
20 Quando o Senhor teu Deus dilatar os teus termos, como te prometeu, e tu disseres: Comerei carne {porquanto tens desejo de comer carne}; conforme todo o teu desejo poderás comê-la.
21 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲣⲉⲡⲙⲁ ⲟⲩⲏⲩ ⲙⲙⲟⲕ ⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲥⲟⲧⲡϥ ⲉⲧⲣⲉⲩⲧⲁⲩⲉⲡⲉϥⲣⲁⲛ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲉⲕⲉϣⲱⲱⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲕⲉϩⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲕⲉⲥⲟⲟⲩ ⲛⲛⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲧⲁⲁⲩ ⲛⲁⲕ ⲙⲡⲉⲥⲙⲟⲧ ⲉⲛⲧⲁⲓϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧⲕ ⲁⲩⲱ ⲉⲕⲉⲟⲩⲱⲙ ϩⲛ ⲛⲉⲕⲡⲟⲗⲓⲥ ⲕⲁⲧⲁ ⲧⲉⲡⲓⲑⲩⲙⲓⲁ ⲛⲧⲉⲕⲯⲩⲭⲏ</ab>
21 Se estiver longe de ti o lugar que o Senhor teu Deus escolher para ali pôr o seu nome, então degolarás do teu gado e do teu rebanho, que o Senhor te houver dado, como te ordenei; e poderás comer dentro das tuas portas, conforme todo o teu desejo.
22 ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϭϩⲟⲥ ⲉϣⲁⲩⲟⲩⲟⲙⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲉⲓⲟⲩⲗ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉⲧⲕⲛⲁⲟⲩⲟⲙⲟⲩ ⲡⲉⲧϫⲁϩⲙ ⲛⲙⲙⲁⲕ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲧⲧⲃⲃⲏⲩ ⲉⲩⲉⲟⲩⲱⲙ ϩⲓ ⲛⲁⲓ</ab>
22 Como se come a gazela e o veado, assim comerás dessas carnes; o imundo e o limpo igualmente comerão delas.
23 ϯϩⲧⲏⲕ ⲉⲣⲟⲕ ⲉⲙⲁⲧⲉ ⲉⲧⲙⲟⲩⲉⲙ ⲥⲛⲟϥ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲡⲉⲥⲛⲟϥ ⲧⲉϥⲯⲩⲭⲏ ⲧⲉ ⲛⲛⲉⲧⲛⲟⲩⲱⲙ ϭⲉ ⲛⲧⲉⲯⲩⲭⲏ ⲛⲙ ⲛⲁϥ</ab>
23 Tão-somente guarda-te de comeres o sangue; pois o sangue é a vida; pelo que não comerás a vida com a carne.
24 ⲛⲛⲉⲧⲛⲟⲩⲟⲙϥ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲡⲁϩⲧϥ ⲉϫⲛ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲙⲟⲟⲩ</ab>
24 Não o comerás; sobre a terra o derramarás como água.
25 ⲛⲛⲉⲕⲟⲩⲱⲙ ⲙⲙⲟϥ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲣⲉⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩϥ ϣⲱⲡⲉ ⲙⲙⲟⲕ ⲙⲛ ⲛⲉⲕϣⲏⲣⲉ ⲙⲛⲛⲥⲱⲕ ⲉⲕϣⲁⲛⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩϥ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲧⲣⲁⲛⲁϥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ</ab>
25 Não o comerás, para que te vá bem a ti, a teus filhos depois de ti, quando fizeres o que é reto aos olhos do Senhor.
26 ⲡⲗⲏⲛ ⲛⲉⲕⲉⲣⲏⲧ ⲉⲧⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲕ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲛⲧⲁⲕ ⲉⲕⲉϫⲓⲧⲟⲩ ⲛⲅⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲙⲁ ⲉⲧϥⲛⲁⲥⲟⲧⲡϥ ⲛⲁϥ ⲛϭⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲧⲣⲉⲩⲉⲡⲓⲕⲁⲗⲉⲓ ⲙⲡⲉϥⲣⲁⲛ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ</ab>
26 Somente tomarás as coisas santas que tiveres, e as tuas ofertas votivas, e irás ao lugar que o Senhor escolher;
27 ⲁⲩⲱ ⲉⲕⲉⲥⲃⲧⲉⲛⲉⲕϭⲗⲓⲗ ⲛⲁϥ ⲛⲅⲧⲁⲗⲟⲟⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲡⲉⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁϥ ⲇⲉ ⲉⲕⲉⲟⲩⲟⲙⲟⲩ</ab>
27 oferecerás os teus holocaustos, a carne e o sangue sobre o altar do Senhor teu Deus; e o sangue dos teus sacrifícios se derramará sobre o altar do Senhor teu Deus, porém a carne comerás.
28 ϩⲁⲣⲉϩ ⲁⲩⲱ ⲛⲅⲥⲱⲧⲙ ⲛⲅⲉⲓⲣⲉ ⲛⲛϣⲁϫⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲁⲓ ⲁⲛⲟⲕ ⲉϯϩⲱⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉⲧⲟⲟⲧⲕ ⲛⲡⲟⲟⲩ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲣⲉⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩϥ ϣⲱⲡⲉ ⲙⲙⲟⲕ ⲙⲛ ⲛⲉⲕϣⲏⲣⲉ ⲛϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲉⲕϣⲁⲛⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩϥ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲧⲣⲁⲛⲁϥ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ</ab>
28 Ouve e guarda todas estas palavras que eu te ordeno, para que te vá bem a ti, e a teus filhos depois de ti, para sempre, se fizeres o que é bom e reto aos olhos do Senhor teu Deus.
29 ⲉⲣⲉϣⲁⲛⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲇⲉ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ϥⲱⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲟⲕ ⲉⲧⲕⲛⲁⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲉⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲉⲓ ⲙⲡⲉⲩⲕⲁϩ ⲁⲩⲱ ⲛⲅⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲉⲓ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲛⲅⲟⲩⲱϩ ϩⲙ ⲡⲉⲩⲕⲁϩ</ab>
29 Quando o Senhor teu Deus exterminar de diante de ti as nações aonde estás entrando para as possuir, e as desapossares e habitares na sua terra,
30 ϯϩⲧⲏⲕ ⲉⲣⲟⲕ ⲉⲧⲙⲧⲣⲉⲕⲕⲱⲧⲉ ⲛⲥⲁ ⲑⲉ ⲛⲟⲩⲁϩⲕ ⲛⲥⲱⲟⲩ ⲙⲛⲛⲥⲁ ⲧⲣⲉⲕϥⲟⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓϩⲏ ⲙⲙⲟⲕ ⲙⲡⲣⲕⲱⲧⲉ ⲛⲥⲁ ⲛⲉⲩⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲕϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲉⲣⲉⲛⲉⲓϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲉⲓⲣⲉ ⲛⲁϣ ⲛⲥⲙⲟⲧ ⲛⲛⲉⲩⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲧⲣⲁⲉⲓⲣⲉ ϩⲱ</ab>
30 guarda-te para que não te enlaces para as seguires, depois que elas forem destruídas diante de ti; e que não perguntes acerca dos seus deuses, dizendo: De que modo serviam estas nações os seus deuses? pois do mesmo modo também farei eu.
31 ⲛⲛⲉⲕⲉⲓⲣⲉ ϭⲉ ϩⲓ ⲛⲁⲓ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲃⲟⲧⲉ ⲅⲁⲣ ⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲙⲉⲥⲧⲱⲟⲩ ⲛⲧⲁⲩⲁⲁⲩ ⲛⲛⲉⲩⲛⲟⲩⲧⲉ ϫⲉ ⲛⲉⲩⲕⲉϣⲏⲣⲉ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲕⲉϣⲉⲉⲣⲉ ⲥⲉⲣⲱⲕϩ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲕⲱϩⲧ ⲛⲙⲁϩ ⲛⲉⲩⲛⲟⲩⲧⲉ</ab>
31 Não farás assim para com o Senhor teu Deus; porque tudo o que é abominável ao Senhor, e que ele detesta, fizeram elas para com os seus deuses; pois até seus filhos e suas filhas queimam no fogo aos seus deuses.
32 <gap reason=""/>
32 Tudo o que eu te ordeno, observarás; nada lhe acrescentarás nem diminuirás.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.