Daniel 3

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 — ausente —
1 O rei Nabucodonosor fez uma imagem de ouro que tinha sessenta côvados de altura e seis de largura; levantou-a no campo de Dura, na província da Babilônia.
2 — ausente —
2 Então, o rei Nabucodonosor mandou ajuntar os sátrapas, os prefeitos, os governadores, os juízes, os tesoureiros, os magistrados, os conselheiros e todos os oficiais das províncias, para que viessem à consagração da imagem que o rei Nabucodonosor tinha levantado.
3 — ausente —
3 Então, se ajuntaram os sátrapas, os prefeitos, os governadores, os juízes, os tesoureiros, os magistrados, os conselheiros e todos os oficiais das províncias, para a consagração da imagem que o rei Nabucodonosor tinha levantado; e estavam em pé diante da imagem que Nabucodonosor tinha levantado.
4 — ausente —
4 Nisto, o arauto apregoava em alta voz: Ordena-se a vós outros, ó povos, nações e homens de todas as línguas:
5 — ausente —
5 no momento em que ouvirdes o som da trombeta, do pífaro, da harpa, da cítara, do saltério, da gaita de foles e de toda sorte de música, vos prostrareis e adorareis a imagem de ouro que o rei Nabucodonosor levantou.
6 — ausente —
6 Qualquer que se não prostrar e não a adorar será, no mesmo instante, lançado na fornalha de fogo ardente.
7 — ausente —
7 Portanto, quando todos os povos ouviram o som da trombeta, do pífaro, da harpa, da cítara, do saltério e de toda sorte de música, se prostraram os povos, nações e homens de todas as línguas e adoraram a imagem de ouro que o rei Nabucodonosor tinha levantado.
8 — ausente —
8 Ora, no mesmo instante, se chegaram alguns homens caldeus e acusaram os judeus;
9 — ausente —
9 disseram ao rei Nabucodonosor: Ó rei, vive eternamente!
10 — ausente —
10 Tu, ó rei, baixaste um decreto pelo qual todo homem que ouvisse o som da trombeta, do pífaro, da harpa, da cítara, do saltério, da gaita de foles e de toda sorte de música se prostraria e adoraria a imagem de ouro;
11 — ausente —
11 e qualquer que não se prostrasse e não adorasse seria lançado na fornalha de fogo ardente.
12 — ausente —
12 Há uns homens judeus, que tu constituíste sobre os negócios da província da Babilônia: Sadraque, Mesaque e Abede-Nego; estes homens, ó rei, não fizeram caso de ti, a teus deuses não servem, nem adoram a imagem de ouro que levantaste.
13 — ausente —
13 Então, Nabucodonosor, irado e furioso, mandou chamar Sadraque, Mesaque e Abede-Nego. E trouxeram a estes homens perante o rei.
14 — ausente —
14 Falou Nabucodonosor e lhes disse: É verdade, ó Sadraque, Mesaque e Abede-Nego, que vós não servis a meus deuses, nem adorais a imagem de ouro que levantei?
15 — ausente —
15 Agora, pois, estai dispostos e, quando ouvirdes o som da trombeta, do pífaro, da cítara, da harpa, do saltério, da gaita de foles, prostrai-vos e adorai a imagem que fiz; porém, se não a adorardes, sereis, no mesmo instante, lançados na fornalha de fogo ardente. E quem é o deus que vos poderá livrar das minhas mãos?
16 — ausente —
16 Responderam Sadraque, Mesaque e Abede-Nego ao rei: Ó Nabucodonosor, quanto a isto não necessitamos de te responder.
17 — ausente —
17 Se o nosso Deus, a quem servimos, quer livrar-nos, ele nos livrará da fornalha de fogo ardente e das tuas mãos, ó rei.
18 — ausente —
18 Se não, fica sabendo, ó rei, que não serviremos a teus deuses, nem adoraremos a imagem de ouro que levantaste.
19 — ausente —
19 Então, Nabucodonosor se encheu de fúria e, transtornado o aspecto do seu rosto contra Sadraque, Mesaque e Abede-Nego, ordenou que se acendesse a fornalha sete vezes mais do que se costumava.
20 — ausente —
20 Ordenou aos homens mais poderosos que estavam no seu exército que atassem a Sadraque, Mesaque e Abede-Nego e os lançassem na fornalha de fogo ardente.
21 ⲧⲟⲧⲉ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲁⲩⲙⲟⲣⲟⲩ ⲉⲣⲉ ⲛⲉⲩϩⲟⲓⲧⲉ ϩⲓⲱⲟⲩ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲕⲗⲁⲃⲧ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲙⲏⲣ ⲉⲛⲉⲩⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ⲁⲩⲛⲟϫⲟⲩ ⲉⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲧⲉϩⲣⲱ ⲛⲥⲁⲧⲉ ⲉⲧⲙⲟⲩϩ</ab>
21 Então, estes homens foram atados com os seus mantos, suas túnicas e chapéus e suas outras roupas e foram lançados na fornalha sobremaneira acesa.
22 ⲉⲃⲟⲗϫⲉⲛϥϭⲙϭⲟⲙ ⲛϭⲓ ⲡϣⲁϫⲉ ⲙ[ⲡⲣ]ⲣⲟ ⲧⲉϩⲣⲱ ⲇⲉ ⲁⲩⲧⲙ[ϩⲉ ⲉ]ⲙⲁⲧⲉ</ab>
22 Porque a palavra do rei era urgente e a fornalha estava sobremaneira acesa, as chamas do fogo mataram os homens que lançaram de cima para dentro a Sadraque, Mesaque e Abede-Nego.
23 ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲓϣⲟⲙⲛⲧ ⲥⲉⲇⲣⲁⲕ ⲙⲓⲥⲁⲕ ⲁϥⲧⲉⲛⲁⲕⲱ ⲁⲩϩⲉ ⲉⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲧⲉϩⲣⲱ ⲉⲧⲙⲟⲩϩ ⲉⲩⲙⲏⲣ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩⲙⲟⲟϣⲉ ⲛⲧⲙⲏⲧⲉ ⲙⲡϣⲁϩ ⲉⲩϩⲱⲥ ⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲩϯ ⲉⲟⲟⲩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
23 Estes três homens, Sadraque, Mesaque e Abede-Nego, caíram atados dentro da fornalha sobremaneira acesa.
24 ⲁ ⲁⲍⲁⲣⲓⲁⲥ ⲇⲉ ⲁϩⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲙⲁⲩ ⲁϥϣⲗⲏⲗ ⲛⲧⲉⲓϩⲉ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲟⲩⲱⲛ ⲛⲣⲱϥ ϩⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲙⲡⲕⲱϩⲧ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ</ab>
24 Então, o rei Nabucodonosor se espantou, e se levantou depressa, e disse aos seus conselheiros: Não lançamos nós três homens atados dentro do fogo? Responderam ao rei: É verdade, ó rei.
25 ϫⲉ ⲕⲥⲙⲁⲙⲁⲁⲧ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲛⲉⲛⲓⲟⲧⲉ ⲕⲥⲙⲁⲙⲁⲁⲧ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲕⲣⲁⲛ ϩⲁ ⲉⲟⲟⲩ ϣⲁ ⲛⲓⲉⲛⲉϩ</ab>
25 Tornou ele e disse: Eu, porém, vejo quatro homens soltos, que andam passeando dentro do fogo, sem nenhum dano; e o aspecto do quarto é semelhante a um filho dos deuses.
26 ϫ ⲛⲧⲟⲕ ⲟⲩⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲛⲧⲁⲕⲁⲁⲩ ⲛⲉⲕϩⲃⲏⲩⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϩⲛⲙⲉ ⲛⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲕϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲥⲉⲥⲟⲩⲧⲱⲛ ⲛⲕϩⲁⲡ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϩⲛⲙⲉ ⲛⲉ</ab>
26 Então, se chegou Nabucodonosor à porta da fornalha sobremaneira acesa, falou e disse: Sadraque, Mesaque e Abede-Nego, servos do Deus Altíssimo, saí e vinde! Então, Sadraque, Mesaque e Abede-Nego saíram do meio do fogo.
27 [ⲁⲩⲱ] ⲛϩⲁⲡ ⲙⲙⲉ ⲛⲉ ⲛⲧ[ⲁⲕⲁ]ⲁⲩ ⲕⲁⲧⲁ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲛⲧⲁⲕⲛⲧⲟⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲛ ⲁⲩⲱ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲑ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲛⲛⲓⲟⲧⲉ ϫⲉ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲉ ⲙⲛ ⲟⲩϩⲁⲡ ⲁⲕⲉⲓⲛⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲛ ⲛⲛⲁⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧⲃⲉ ⲛⲛⲟⲃⲉ</ab>
27 Ajuntaram-se os sátrapas, os prefeitos, os governadores e conselheiros do rei e viram que o fogo não teve poder algum sobre os corpos destes homens; nem foram chamuscados os cabelos da sua cabeça, nem os seus mantos se mudaram, nem cheiro de fogo passara sobre eles.
28 ϫⲉ ⲁⲛⲣⲛⲟⲃⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲛⲁⲛⲟⲙⲉⲓ ⲁⲛⲥⲁϩⲱⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟⲕ</ab>
28 Falou Nabucodonosor e disse: Bendito seja o Deus de Sadraque, Mesaque e Abede-Nego, que enviou o seu anjo e livrou os seus servos, que confiaram nele, pois não quiseram cumprir a palavra do rei, preferindo entregar o seu corpo, a servirem e adorarem a qualquer outro deus, senão ao seu Deus.
29 ⲁⲛⲣⲛⲟⲃⲉ ϩⲛ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲉⲛⲥⲱⲧⲙ ⲛⲛⲉⲕⲛⲧⲟⲗⲏ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲡⲉⲛϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲡⲉⲛⲁⲁⲩ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲛⲧⲁⲕϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧⲛ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲣⲉ ⲡⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩϥ ϣⲱⲡⲉ ⲙⲙⲟⲛ</ab>
29 Portanto, faço um decreto pelo qual todo povo, nação e língua que disser blasfêmia contra o Deus de Sadraque, Mesaque e Abede-Nego seja despedaçado, e as suas casas sejam feitas em monturo; porque não há outro deus que possa livrar como este.
30 ⲁⲩⲱ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲛⲧⲁⲕⲛⲧⲟⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲛ ⲙⲛ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲛⲧⲁⲕⲁⲁⲩ ⲛⲁⲛ ⲛⲧⲁⲕⲁⲁⲩ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲟⲩϩⲁⲡ ⲙⲛ ⲟⲩⲙⲉ</ab>
30 Então, o rei fez prosperar a Sadraque, Mesaque e Abede-Nego na província da Babilônia.
31 ⲁⲕⲧⲁⲁⲛ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲛϩⲛⲁⲛⲟⲙⲟⲥ ⲛϫⲁϫⲉ ⲛⲁⲡⲟⲥⲧⲁⲧⲏⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲟⲩⲣⲣⲟ ⲛⲣⲉϥϫⲓⲛϭⲟⲛⲥ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲟⲛⲏⲣⲟⲥ ⲡⲁⲣⲁ ⲡⲕⲁϩ ⲧⲏⲣϥ</ab>
31 — ausente —
32 ⲧⲉⲛⲟⲩ ϭⲉ ⲛⲥⲧⲟ ⲛⲁⲛ ⲁⲛ ⲉⲟⲩⲱⲛ ⲛⲣⲱⲛ ϫⲉ ⲁⲩϣⲓⲡⲉ ⲙⲛ ⲟⲩⲛⲟϭⲛϭ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲛⲉⲕϩⲙϩⲁⲗ ⲙⲛ ⲛⲉⲧϣⲙϣⲉ ⲛⲁⲕ …</ab>
32 — ausente —
52 … ⲧⲏⲣⲟⲩ</ab>
52 — ausente —
53 ⲕⲥⲙⲁⲙⲁⲁⲧ ϩⲣⲁⲓ ϩⲙ ⲡⲉⲣⲡⲉ ⲙⲡⲉⲕⲉⲟⲟⲩ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲕⲥⲙⲁⲙⲁⲁⲧ ⲁⲩⲱ ⲕϩⲁ ⲉⲟⲟⲩ ϣⲁ ⲛⲓⲉⲛⲉϩ</ab>
53 — ausente —
54 ⲕⲥⲙⲁⲙⲁⲁⲧ ⲡⲉⲧϭⲱϣⲧ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲉⲛ ⲉⲛⲛⲟⲩⲛ ⲉⲧϩⲙⲟⲟⲥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲛⲉⲭⲁⲓⲣⲟⲩⲃⲓⲛ ⲕⲥⲙⲁⲙⲁⲁⲧ ⲁⲩⲱ ⲕϫⲟⲥⲉ ϣⲁ ⲛⲉⲓⲉⲛⲉϩ</ab>
54 — ausente —
55 ⲕⲥⲙⲁⲙⲁⲁⲧ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲙ ⲡⲉⲑⲣⲟⲛⲟⲥ ⲛⲧⲉⲕⲙⲛⲧⲉⲣⲟ ⲕⲥⲙⲁⲙⲁⲁⲧ ⲁⲩⲱ ⲕϫⲟⲥⲉ ϣⲁ ⲛⲓⲉⲛⲉϩ</ab>
55 — ausente —
56 ⲕⲥⲙⲁⲙⲁⲁⲧ ϩⲣⲁⲓ ϩⲙ ⲡⲉⲥⲧⲉⲣⲏⲱⲙⲁ ⲛⲧⲡⲉ ⲕⲥⲙⲁⲙⲁⲁⲧ ⲁⲩⲱ ⲕⲧⲁⲓⲏⲩ ϣⲁ ⲛⲉⲛⲉϩ</ab>
56 — ausente —
57 ⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲧⲉⲧⲛϫⲓⲥⲉ ⲙⲙⲟϥ ϣⲁ ⲛⲉⲓⲉⲛⲉϩ</ab>
57 — ausente —
58 ⲙⲡⲏⲩⲉ ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲧⲉⲧⲛϫⲓⲥⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲱⲁ ⲛⲓⲉⲛⲉϩ</ab>
58 — ausente —
59 ⲛⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲧⲉⲧⲛϫⲓⲥⲉ ⲙⲙⲟϥ ϣⲁ ⲛⲓⲉⲛⲉϩ</ab>
59 — ausente —
60 ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧϩⲓϫⲛ ⲧⲡⲉ ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲧⲉⲧⲛϫⲓⲥⲉ ⲙⲙⲟϥ ϣⲁ ⲛⲓⲉⲛⲉϩ</ab>
60 — ausente —
61 ⲛϭⲟⲙ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲧⲉⲧⲛϫⲓⲥⲉ ⲙⲙⲟϥ ϣⲁ ⲛⲓⲉⲛⲉϩ</ab>
61 — ausente —
62 ⲡⲣⲏ ⲙⲛ ⲡⲟⲟϩ ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲧⲉⲧⲛϫⲓⲥⲉ ⲙⲙⲟϥ ϣⲁ ⲛⲓⲉⲛⲉϩ</ab>
62 — ausente —
63 ⲛⲥⲓⲟⲩ ⲛⲧⲡⲉ ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲧⲉⲧⲛϫⲓⲥⲉ ⲙⲙⲟϥ ϣⲁ ⲛⲓⲉⲛⲉϩ …</ab>
63 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Daniel 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.