Cânticos 2

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲡⲉϩⲣⲏⲣⲉ ⲛⲧⲥⲱϣⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲕⲣⲓⲛⲟⲛ ⲛⲛⲉⲓⲁ</ab>
1 Eu sou a rosa de Sarom, o lírio dos vales. Esposo
2 ⲛⲑⲉ ⲙⲡⲉⲕⲣⲓⲛⲟⲛ ⲉϥϩⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲛϣⲟⲛⲧⲉ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲛⲧⲁϣⲃⲉⲉⲣⲉ ⲉⲥϩⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲛϣⲃⲉⲉⲣⲉ</ab>
2 Qual o lírio entre os espinhos, tal é a minha querida entre as donzelas. Esposa
3 ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϫⲙⲡⲉϩ ⲉϥϩⲛ ⲛϣⲉ ⲙⲡⲙⲁ ⲛϣⲏⲛ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲙⲡⲁⲥⲟⲛ ⲉϥϩⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲁⲓⲉⲡⲓⲑⲩⲙⲓ ⲉⲧⲉϥϩⲁⲓⲃⲉⲥ ⲁⲓϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲁⲣⲁⲧⲥ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥⲕⲁⲣⲡⲟⲥ ϩⲟⲗϭ ϩⲛ ⲧⲁϣⲟⲩⲱⲃⲉ</ab>
3 Qual a macieira entre as árvores do bosque, tal é o meu amado entre os jovens; desejo muito a sua sombra e debaixo dela me assento, e o seu fruto é doce ao meu paladar.
4 ϫⲓⲧ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲏⲓ ⲙⲡⲏⲣⲡ ⲥⲙⲓⲛⲉ ⲛⲁⲓ ⲛⲟⲩⲁⲅⲁⲡⲏ</ab>
4 Leva-me à sala do banquete, e o seu estandarte sobre mim é o amor.
5 ⲛⲧⲉⲧⲛⲧⲁϫⲣⲟⲓ ϩⲛ ϩⲉⲛⲥⲟϭⲛ ⲛⲧⲉⲧⲛⲕⲧⲟ ⲉⲣⲟⲓ ⲛϩⲉⲛϫⲙⲡⲉϩ ϫⲉ ⲁⲧⲉϥⲁⲅⲁⲡⲏ ϫⲓ ⲙⲙⲟⲓ</ab>
5 Sustentai-me com passas, confortai-me com maçãs, pois desfaleço de amor.
6 ⲧⲉϥϭⲓϫ ⲛϩⲃⲟⲩⲣ ϩⲁ ⲧⲁⲁⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲧⲉϥⲟⲩⲛⲁⲙ ⲛⲁϩⲱⲗϭ ⲉⲣⲟⲓ</ab>
6 A sua mão esquerda esteja debaixo da minha cabeça, e a direita me abrace.
7 ⲁⲓⲧⲁⲣⲕⲉⲧⲏⲩⲧⲛ ⲛϣⲉⲉⲣⲉ ⲛⲑⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ ϩⲛ ⲛϭⲟⲙ ⲁⲩⲱ ϩⲛ ⲛⲛⲟⲙⲧⲉ ⲛⲧⲥⲱϣⲉ ⲉⲧⲣⲉⲧⲛⲛⲉϩⲥⲉ ⲛⲧⲁⲁⲅⲁⲡⲏ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲧⲛⲧⲟⲩⲛⲟⲥⲥ ϣⲁⲛⲧⲥⲣϩⲛⲁⲥ</ab>
7 Conjuro-vos, ó filhas de Jerusalém, pelas gazelas e cervas do campo, que não acordeis, nem desperteis o amor, até que este o queira.
8 ⲡⲉϩⲣⲟⲟⲩ ⲙⲡⲁⲥⲟⲛ ⲁϥⲓ ⲉⲣⲟⲓ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲛⲧⲟϥ ⲁϥⲉⲓ ⲉϥⲡⲏⲧ ϩⲓϫⲛ ⲛⲧⲟⲩⲉⲓⲏ ⲁⲩⲱ ⲉϥϫⲓϥⲟϭⲥ ϩⲓϫⲛ ⲛⲃⲟⲩⲛⲟⲥ</ab>
8 Ouço a voz do meu amado; ei-lo aí galgando os montes, pulando sobre os outeiros.
9 ⲉⲣⲉⲡⲁⲥⲟⲛ ⲧⲛⲧⲱⲛ ⲉⲩϭⲁϩⲥⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲩⲙⲁⲥ ⲛⲛⲉⲓⲟⲩⲗ ϩⲓϫⲛ ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲛⲃⲁⲓⲑⲏⲗ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲛⲧⲟϥ ϥϭⲱϣⲧ ϩⲓ ⲡⲁϩⲟⲩ ⲛⲧⲛϫⲟ ϥϭⲱϣⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛϣⲟⲩϣⲧ</ab>
9 O meu amado é semelhante ao gamo ou ao filho da gazela; eis que está detrás da nossa parede, olhando pelas janelas, espreitando pelas grades.
10 ⲁⲩⲱ ⲡⲁⲥⲟⲛ ⲁϥϣⲁϫⲉ ⲛⲙⲙⲁⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲥⲛⲏⲩ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲧⲱⲟⲩⲛ ⲁⲙⲏ ⲧⲁϣⲃⲉⲉⲣⲉ ⲧⲁϭⲣⲟⲟⲙⲡⲉ ⲉⲧⲛⲉⲥⲱⲥ</ab>
10 O meu amado fala e me diz: Esposo Levanta-te, querida minha, formosa minha, e vem.
11 ϫⲉ ⲉⲓⲥ ⲧⲉⲡⲣⲱ ⲁⲥⲟⲩⲉⲓⲛⲉ ⲡϩⲟⲩⲙⲡⲉ ⲁϥⲙⲟⲟϣⲉ ⲁϥⲃⲱⲕ ⲉⲡⲉϥⲙⲁ</ab>
11 Porque eis que passou o inverno, cessou a chuva e se foi;
12 ⲛϯⲟⲩⲱ ⲁⲩⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲡⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲙⲡϫⲱⲗϩ ⲁϥⲉⲓ ⲡⲉϩⲣⲟⲟⲩ ⲙⲡⲉϭⲣⲙⲡϣⲁⲛ ⲁⲩⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲟϥ ϩⲙ ⲡⲉⲛⲕⲁϩ</ab>
12 aparecem as flores na terra, chegou o tempo de cantarem as aves, e a voz da rola ouve-se em nossa terra.
13 ⲧⲃⲱ ⲛⲕⲛⲧⲉ ⲁⲥⲧⲁⲩⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉⲥⲃⲉⲉϣ ⲛⲃⲱ ⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲁⲩⲛⲉϫⲕⲟⲩⲡⲣ ⲁⲩϯ ⲙⲡⲉⲩⲥⲧⲟⲓ ⲧⲱⲟⲩⲛⲉ ⲁⲙⲏ ⲧⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱⲓ</ab>
13 A figueira começou a dar seus figos, e as vides em flor exalam o seu aroma; levanta-te, querida minha, formosa minha, e vem.
14 ⲧⲁϭⲣⲟⲟⲙⲡⲉ ⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩⲥ ⲛⲧⲉⲉⲓ ⲛⲧⲟ ⲧⲁϭⲣⲟⲟⲙⲡⲉ ϩⲙ ⲡⲟⲩⲱϣ ⲛⲧⲉⲧⲡⲉⲧⲣⲁ ϩⲓⲧⲟⲩⲱϥ ⲙⲡⲥⲟⲃⲧ ⲉⲧϩⲓⲃⲟⲗ ⲛⲧⲉⲧⲥⲁⲃⲟⲓ ⲉⲡⲟⲩϩⲟ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲧⲣⲁⲥⲱⲧⲙ ⲉⲡⲟⲩϩⲣⲟⲟⲩ ϫⲉ ⲡⲟⲩϩⲣⲟⲟⲩ ⲟⲩϩⲣⲟⲟⲩ ⲡⲉ ⲉϥⲛⲟⲧⲙ ⲁⲩⲱ ⲡⲟⲩϩⲟ ⲛⲉⲥⲱϥ ⲛⲁⲓ</ab>
14 Pomba minha, que andas pelas fendas dos penhascos, no esconderijo das rochas escarpadas, mostra-me o rosto, faze-me ouvir a tua voz, porque a tua voz é doce, e o teu rosto, amável. Esposa
15 ϭⲱⲡⲉ ⲛⲁⲛ ⲛϩⲉⲛⲃⲁϣⲟⲣ ϩⲉⲛⲃⲁϣⲟⲣ ⲕⲟⲩⲓ ⲉⲩⲧⲁⲕⲟ ⲙⲙⲁ ⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲛⲃⲱ ⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲉⲩⲛⲉϫⲕⲟⲩⲡⲣ</ab>
15 Apanhai-me as raposas, as raposinhas, que devastam os vinhedos, porque as nossas vinhas estão em flor.
16 ⲡⲁⲥⲟⲛ ⲉϥϣⲟⲟⲡ ⲛⲁⲓ ⲁⲩⲱ ⲁⲛⲟⲕ ϩⲱ ⲉⲓϣⲟⲟⲡ ⲛⲁϥ</ab>
16 O meu amado é meu, e eu sou dele; ele apascenta o seu rebanho entre os lírios.
17 ⲡⲉⲧⲙⲟⲟⲛⲉ ϩⲛ ⲛⲉⲕⲣⲓⲛⲟⲛ ϣⲁⲛⲧⲉⲡⲉϩⲟⲟⲩ ϫⲱⲕ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲛϩⲁⲓⲃⲉⲥ ⲕⲙⲧⲟⲩ ⲕⲟⲧⲕ ⲛⲧⲟⲕ ⲡⲁⲥⲟⲛ ⲛⲅⲧⲛⲧⲱⲛⲕ ⲉⲩϭϩⲟⲥ ⲏ ⲉⲩⲙⲁⲥ ⲛⲉⲓⲟⲩⲗ ϩⲓϫⲛ ⲛⲧⲟⲩⲉⲓⲏ ⲛⲉⲓⲁ</ab>
17 Antes que refresque o dia e fujam as sombras, volta, amado meu; faze-te semelhante ao gamo ou ao filho das gazelas sobre os montes escabrosos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.