Salmos 82
ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs ARA
1 天主親臨眾神的會議,在眾神之中主張公理:
1 Deus assiste na congregação divina; no meio dos deuses, estabelece o seu julgamento.
2 你們不正義審理,偏袒惡人要到何時? (休止)
2 Até quando julgareis injustamente e tomareis partido pela causa dos ímpios?
3 你們應保護受苦的人和孤兒,為貧窮與可憐的人主持正義。
3 Fazei justiça ao fraco e ao órfão, procedei retamente para com o aflito e o desamparado.
4 應拯救弱小及窮苦的人,由惡人的爪牙拯救他們。
4 Socorrei o fraco e o necessitado; tirai-os das mãos dos ímpios.
5 他們原本無知無識,在暗中摸索,卻把大地的一切根基動搖。
5 Eles nada sabem, nem entendem; vagueiam em trevas; vacilam todos os fundamentos da terra.
6 我親自說過:你們都是神,眾人都是至高者的子民。
6 Eu disse: sois deuses, sois todos filhos do Altíssimo.
7 但是你們必要死亡像眾人一樣,必要消失像任何一位王侯一樣。
7 Todavia, como homens, morrereis e, como qualquer dos príncipes, haveis de sucumbir.
8 天主,求您起來審判下土,因為萬國都應由您佔據。
8 Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois a ti compete a herança de todas as nações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.