Salmos 122
ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs VC
1 我喜歡,因為有人向我說:我們要進入上主的聖殿。
1 Cântico das peregrinações. De Davi. Que alegria quando me vieram dizer: Vamos subir à casa do Senhor...
2 耶路撒冷!我們的雙足已經站立在您的門口。
2 Eis que nossos pés se estacam diante de tuas portas, ó Jerusalém!
3 耶路撒冷的建築好似京城,確是內部劃一整齊的京城。
3 Jerusalém, cidade tão bem edificada, que forma um tão belo conjunto!
4 各支派,上主的各支派都齊聚在那裡,按照以色列的法律讚頌上主的名字。
4 Para lá sobem as tribos, as tribos do Senhor, segundo a lei de Israel, para celebrar o nome do Senhor.
5 那裡設立了執政者的座席,那裡有達味王室的寶位。
5 Lá se acham os tronos de justiça, os assentos da casa de Davi.
6 請為耶路撒冷祈禱和平;願愛慕您的人獲享安寧,
6 Pedi, vós todos, a paz para Jerusalém, e vivam em segurança os que te amam.
7 願在您的城垣內有平安,願在您的堡壘中有安全。
7 Reine a paz em teus muros, e a tranqüilidade em teus palácios.
8 為了我的兄弟和同伴們,我要向您說:祝您平安!
8 Por amor de meus irmãos e de meus amigos, pedirei a paz para ti.
9 為了上主我們天主的殿宇,我為您懇切祈禱,祝您幸福。
9 Por amor da casa do Senhor, nosso Deus, pedirei para ti a felicidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.