Zacarias 4
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NVT
1 Then the angel who was speaking with me returned and woke me, as a man is awakened from his sleep.
1 Então o anjo que falava comigo voltou e me despertou, como se eu tivesse estado dormindo.
2 “What do you see?” he asked. “I see a solid gold lampstand,” I replied, “with a bowl at the top and seven lamps on it, with seven spouts to the lamps.
2 “O que você vê agora?”, ele perguntou. Respondi: “Vejo um candelabro de ouro maciço, com uma vasilha de azeite em cima. Ao redor da vasilha há sete lâmpadas, e cada lâmpada tem sete tubos com pavios.
3 There are also two olive trees beside it, one on the right side of the bowl and the other on its left.”
3 Vejo também duas oliveiras, uma de cada lado da vasilha”.
4 “What are these, my lord?” I asked the angel who was speaking with me.
4 Então perguntei ao anjo: “O que é isto, meu senhor?”.
5 “Do you not know what they are?” replied the angel. “No, my lord,” I answered.
5 “Você não sabe?”, perguntou o anjo. “Não, meu senhor”, respondi.
6 So he said to me, “This is the word of the LORD to Zerubbabel: Not by might nor by power, but by My Spirit, says the LORD of Hosts.
6 Então ele me disse: “Assim diz o S enhor a Zorobabel: Não por força, nem por poder, mas pelo meu Espírito, diz o S enhor dos Exércitos.
7 What are you, O great mountain? Before Zerubbabel you will become a plain. Then he will bring forth the capstone accompanied by shouts of ‘Grace, grace to it!’”
7 Nada será obstáculo para Zorobabel, nem mesmo uma grande montanha; diante dele ela se tornará uma planície! E, quando Zorobabel colocar em lugar a última pedra do templo, o povo gritará: ‘É pela graça! É pela graça!’”.
8 Then the word of the LORD came to me, saying,
8 Depois, recebi outra mensagem do S enhor :
9 “The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house, and his hands will complete it. Then you will know that the LORD of Hosts has sent me to you.
9 “Zorobabel lançou os alicerces deste templo, e ele o completará. Então vocês saberão que o S enhor dos Exércitos me enviou.
10 For who has despised the day of small things? But these seven eyes of the LORD, which scan the whole earth, will rejoice when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel.”
10 Não desprezem os começos humildes, pois o S enhor se alegra ao ver a obra começar, ao ver o prumo na mão de Zorobabel”. (As sete lâmpadas
11 Then I asked the angel, “What are the two olive trees on the right and left of the lampstand?”
11 Então perguntei ao anjo: “O que são as duas oliveiras, uma de cada lado do candelabro?
12 And I questioned him further, “What are the two olive branches beside the two gold pipes from which the golden oil pours?”
12 E o que são os dois ramos de oliveira que derramam azeite dourado por dois tubos de ouro?”.
13 “Do you not know what these are?” he inquired. “No, my lord,” I replied.
13 “Você não sabe?”, ele perguntou. “Não, meu senhor”, respondi.
14 So he said, “These are the two anointed ones who are standing beside the Lord of all the earth.”
14 Então ele me disse: “Eles representam os dois ungidos que ficam na presença do Senhor de toda a terra”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.