Tito 2
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs VC
1 But as for you, speak the things that are consistent with sound doctrine.
1 O teu ensinamento, porém, seja conforme à sã doutrina.
2 Older men are to be temperate, dignified, self-controlled, and sound in faith, love, and perseverance.
2 Os mais velhos sejam sóbrios, graves, prudentes, fortes na fé, na caridade, na paciência.
3 Older women, likewise, are to be reverent in their behavior, not slanderers or addicted to much wine, but teachers of good.
3 Assim também as mulheres de mais idade mostrem no seu exterior uma compostura santa, não sejam maldizentes nem intemperantes, mas mestras de bons conselhos.
4 In this way they can train the young women to love their husbands and children,
4 Que saibam ensinar as jovens a amarem seus maridos, a quererem bem seus filhos,
5 to be self-controlled, pure, managers of their households, kind, and submissive to their own husbands, so that the word of God will not be discredited.
5 a serem prudentes, castas, cuidadosas da casa, bondosas, submissas a seus maridos, para que a palavra de Deus não seja desacreditada.
6 In the same way, urge the younger men to be self-controlled.
6 Exorta igualmente os moços a serem morigerados,
7 In everything, show yourself to be an example by doing good works. In your teaching show integrity, dignity,
7 e mostra-te em tudo modelo de bom comportamento: pela integridade na doutrina, gravidade,
8 and wholesome speech that is above reproach, so that anyone who opposes us will be ashamed, having nothing bad to say about us.
8 linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário seja confundido, não tendo a dizer de nós mal algum.
9 Slaves are to submit to their own masters in everything, to be well-pleasing, not argumentative,
9 Exorta os servos a que sejam submissos a seus senhores e atentos em agradar-lhes. Em lugar de reclamar deles
10 not stealing from them, but showing all good faith, so that in every respect they will adorn the teaching about God our Savior.
10 e defraudá-los, procurem em tudo testemunhar-lhes incondicional fidelidade, para que por todos seja respeitada a doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 For the grace of God has appeared, bringing salvation to everyone.
11 Manifestou-se, com efeito, a graça de Deus, fonte de salvação para todos os homens.
12 It instructs us to renounce ungodliness and worldly passions, and to live sensible, upright, and godly lives in the present age,
12 Veio para nos ensinar a renunciar à impiedade e às paixões mundanas e a viver neste mundo com toda sobriedade, justiça e piedade,
13 as we await the blessed hope and glorious appearance of our great God and Savior Jesus Christ.
13 na expectativa da nossa esperança feliz, a aparição gloriosa de nosso grande Deus e Salvador, Jesus Cristo,
14 He gave Himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify for Himself a people for His own possession, zealous for good deeds.
14 que se entregou por nós, a fim de nos resgatar de toda a iniqüidade, nos purificar e nos constituir seu povo de predileção, zeloso na prática do bem.
15 Speak these things as you encourage and rebuke with all authority. Let no one despise you.
15 Eis o que deves ensinar, pregar e defender com toda a autoridade. E que ninguém te menospreze!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.