Tito 2

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 But as for you, speak the things that are consistent with sound doctrine.
1 Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina.
2 Older men are to be temperate, dignified, self-controlled, and sound in faith, love, and perseverance.
2 Exorta os velhos a que sejam temperantes, sérios, sóbrios, sãos na fé, no amor, e na constância;
3 Older women, likewise, are to be reverent in their behavior, not slanderers or addicted to much wine, but teachers of good.
3 as mulheres idosas, semelhantemente, que sejam reverentes no seu viver, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras do bem,
4 In this way they can train the young women to love their husbands and children,
4 para que ensinem as mulheres novas a amarem aos seus maridos e filhos,
5 to be self-controlled, pure, managers of their households, kind, and submissive to their own husbands, so that the word of God will not be discredited.
5 a serem moderadas, castas, operosas donas de casa, bondosas, submissas a seus maridos, para que a palavra de Deus não seja blasfemada.
6 In the same way, urge the younger men to be self-controlled.
6 Exorta semelhantemente os moços a que sejam moderados.
7 In everything, show yourself to be an example by doing good works. In your teaching show integrity, dignity,
7 Em tudo te dá por exemplo de boas obras; na doutrina mostra integridade, sobriedade,
8 and wholesome speech that is above reproach, so that anyone who opposes us will be ashamed, having nothing bad to say about us.
8 linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário se confunda, não tendo nenhum mal que dizer de nós.
9 Slaves are to submit to their own masters in everything, to be well-pleasing, not argumentative,
9 Exorta os servos a que sejam submissos a seus senhores em tudo, sendo-lhes agradáveis, não os contradizendo
10 not stealing from them, but showing all good faith, so that in every respect they will adorn the teaching about God our Savior.
10 nem defraudando, antes mostrando perfeita lealdade, para que em tudo sejam ornamento da doutrina de Deus nosso Salvador.
11 For the grace of God has appeared, bringing salvation to everyone.
11 Porque a graça de Deus se manifestou, trazendo salvação a todos os homens,
12 It instructs us to renounce ungodliness and worldly passions, and to live sensible, upright, and godly lives in the present age,
12 ensinando-nos, para que, renunciando à impiedade e às paixões mundanas, vivamos no presente mundo sóbria, e justa, e piamente,
13 as we await the blessed hope and glorious appearance of our great God and Savior Jesus Christ.
13 aguardando a bem-aventurada esperança e o aparecimento da glória do nosso grande Deus e Salvador Cristo Jesus,
14 He gave Himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify for Himself a people for His own possession, zealous for good deeds.
14 que se deu a si mesmo por nós para nos remir de toda a iniqüidade, e purificar para si um povo todo seu, zeloso de boas obras.
15 Speak these things as you encourage and rebuke with all authority. Let no one despise you.
15 Fala estas coisas, exorta e repreende com toda autoridade. Ninguém te despreze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.