Salmos 39
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs VC
1 I said, “I will watch my ways so that I will not sin with my tongue; I will guard my mouth with a muzzle as long as the wicked are present.”
1 Ao mestre de canto, a Iditum. Salmo de Davi. Disse comigo mesmo: Velarei sobre os meus atos, para não mais pecar com a língua. Porei um freio em meus lábios, enquanto o ímpio estiver diante de mim.
2 I was speechless and still; I remained silent, even from speaking good, and my sorrow was stirred.
2 Fiquei mudo, mas sem resultado, porque minha dor recrudesceu.
3 My heart grew hot within me; as I mused, the fire burned. Then I spoke with my tongue:
3 Meu coração se abrasava dentro de mim, meu pensamento se acendia como um fogo, então eu me pus a falar:
4 “Show me, O LORD, my end and the measure of my days. Let me know how fleeting my life is.
4 Fazei-me conhecer, Senhor, o meu fim, e o número de meus dias, para que eu veja como sou efêmero.
5 You, indeed, have made my days as handbreadths, and my lifetime as nothing before You. Truly each man at his best exists as but a breath. Selah
5 A largura da mão: eis a medida de meus dias, diante de vós minha vida é como um nada; todo homem não é mais que um sopro.
6 Surely every man goes about like a phantom; surely he bustles in vain; he heaps up riches not knowing who will haul them away.
6 De fato, o homem passa como uma sombra, é em vão que ele se agita; amontoa, sem saber quem recolherá.
7 And now, O Lord, for what do I wait? My hope is in You.
7 E agora, Senhor, que posso esperar? Minha confiança está em vós.
8 Deliver me from all my transgressions; do not make me the reproach of fools.
8 Livrai-me de todas as faltas, não me abandoneis ao riso dos insensatos.
9 I have become mute; I do not open my mouth because of what You have done.
9 Calei-me, já não abro a boca, porque sois vós que operais.
10 Remove Your scourge from me; I am perishing by the force of Your hand.
10 Afastai de mim esse flagelo, pois sucumbo ao rigor de vossa mão.
11 You discipline and correct a man for his iniquity, consuming like a moth what he holds dear; surely each man is but a vapor. Selah
11 Quando punis o homem, fazendo-lhe sentir a sua culpa, consumis, como o faria a traça, o que ele tem de mais caro. Verdadeiramente, apenas um sopro é o homem.
12 Hear my prayer, O LORD, and give ear to my cry for help; do not be deaf to my weeping. For I am a foreigner dwelling with You, a stranger like all my fathers.
12 Ouvi, Senhor, a minha oração, escutai os meus clamores, não fiqueis insensível às minhas lágrimas. Diante de vós não sou mais que um viajor, um peregrino, como foram os meus pais.
13 Turn Your gaze away from me, that I may again be cheered before I depart and am no more.”
13 Afastai de mim a vossa ira para que eu tome alento, antes que me vá para não mais voltar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.