Provérbios 13

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 A wise son heeds his father’s discipline, but a mocker does not listen to rebuke.
1 O filho sábio ouve a instrução do pai, mas o escarnecedor não atende à repreensão.
2 From the fruit of his lips a man enjoys good things, but the desire of the faithless is violence.
2 Do fruto da boca o homem comerá o bem, mas o desejo dos pérfidos é a violência.
3 He who guards his mouth protects his life, but the one who opens his lips invites his own ruin.
3 O que guarda a boca conserva a sua alma, mas o que muito abre os lábios a si mesmo se arruína.
4 The slacker craves yet has nothing, but the soul of the diligent is fully satisfied.
4 O preguiçoso deseja e nada tem, mas a alma dos diligentes se farta.
5 The righteous hate falsehood, but the wicked bring shame and disgrace.
5 O justo aborrece a palavra de mentira, mas o perverso faz vergonha e se desonra.
6 Righteousness guards the man of integrity, but wickedness undermines the sinner.
6 A justiça guarda ao que anda em integridade, mas a malícia subverte ao pecador.
7 One pretends to be rich, but has nothing; another pretends to be poor, yet has great wealth.
7 Uns se dizem ricos sem terem nada; outros se dizem pobres, sendo mui ricos.
8 Riches may ransom a man’s life, but a poor man hears no threat.
8 Com as suas riquezas se resgata o homem, mas ao pobre não ocorre ameaça.
9 The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is extinguished.
9 A luz dos justos brilha intensamente, mas a lâmpada dos perversos se apagará.
10 Arrogance leads only to strife, but wisdom is with the well-advised.
10 Da soberba só resulta a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Dishonest wealth will dwindle, but what is earned through hard work will be multiplied.
11 Os bens que facilmente se ganham, esses diminuem, mas o que ajunta à força do trabalho terá aumento.
12 Hope deferred makes the heart sick, but desire fulfilled is a tree of life.
12 A esperança que se adia faz adoecer o coração, mas o desejo cumprido é árvore de vida.
13 He who despises instruction will pay the penalty, but the one who respects a command will be rewarded.
13 O que despreza a palavra a ela se apenhora, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 The teaching of the wise is a fountain of life, turning one from the snares of death.
14 O ensino do sábio é fonte de vida, para que se evitem os laços da morte.
15 Good understanding wins favor, but the way of the faithless is difficult.
15 A boa inteligência consegue favor, mas o caminho dos pérfidos é intransitável.
16 Every prudent man acts with knowledge, but a fool displays his folly.
16 Todo prudente procede com conhecimento, mas o insensato espraia a sua loucura.
17 A wicked messenger falls into trouble, but a faithful envoy brings healing.
17 O mau mensageiro se precipita no mal, mas o embaixador fiel é medicina.
18 Poverty and shame come to him who ignores discipline, but whoever heeds correction is honored.
18 Pobreza e afronta sobrevêm ao que rejeita a instrução, mas o que guarda a repreensão será honrado.
19 Desire fulfilled is sweet to the soul, but turning from evil is detestable to fools.
19 O desejo que se cumpre agrada a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os insensatos.
20 He who walks with the wise will become wise, but the companion of fools will be destroyed.
20 Quem anda com os sábios será sábio, mas o companheiro dos insensatos se tornará mau.
21 Disaster pursues sinners, but prosperity is the reward of the righteous.
21 A desventura persegue os pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem.
22 A good man leaves an inheritance to his children’s children, but the sinner’s wealth is passed to the righteous.
22 O homem de bem deixa herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Abundant food is in the fallow ground of the poor, but without justice it is swept away.
23 A terra virgem dos pobres dá mantimento em abundância, mas a falta de justiça o dissipa.
24 He who spares the rod hates his son, but he who loves him disciplines him diligently.
24 O que retém a vara aborrece a seu filho, mas o que o ama, cedo, o disciplina.
25 A righteous man eats to his heart’s content, but the stomach of the wicked is empty.
25 O justo tem o bastante para satisfazer o seu apetite, mas o estômago dos perversos passa fome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.