Números 2
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs VC
1 Then the LORD said to Moses and Aaron:
1 O Senhor disse a Moisés:
2 “The Israelites are to camp around the Tent of Meeting at a distance from it, each man under his standard, with the banners of his family.
2 "Os israelitas acamparão cada um perto de sua bandeira, sob as insígnias de suas casas patriarcais; acamparão em volta e defronte da tenda de reunião.
3 On the east side, toward the sunrise, the divisions of Judah are to camp under their standard:
3 Ao oriente assentará as suas tendas Judá, com sua bandeira e suas tropas; o príncipe dos judeus é Naasson, filho de Aminadab;
4 The leader of the descendants of Judah is Nahshon son of Amminadab, and his division numbers 74,600.
4 e a divisão do seu exército, segundo o recenseamento, é de 74.600 homens.
5 The tribe of Issachar will camp next to it. The leader of the Issacharites is Nethanel son of Zuar,
5 Junto dele acampará a tribo de Issacar. O príncipe dos filhos de Issacar é Natanael, filho de Suar;
6 and his division numbers 54,400.
6 e sua divisão, segundo o recenseamento, é de 54.400 homens.
7 Next will be the tribe of Zebulun. The leader of the Zebulunites is Eliab son of Helon,
7 Em seguida, a tribo de Zabulon. O príncipe dos filhos de Zabulon é Eliab, filho de Helon,
8 and his division numbers 57,400.
8 e sua divisão é, segundo o recenseamento, de 57.400 homens.
9 The total number of men in the divisions of the camp of Judah is 186,400; they shall set out first.
9 O total para o acampamento de Judá, segundo o recenseamento, se eleva a 186.400 homens, segundo suas divisões. São estes os primeiros que se porão em marcha.
10 On the south side, the divisions of Reuben are to camp under their standard:
10 Para o lado do meio-dia estará a bandeira do acampamento de Rubem, com suas divisões; o príncipe dos rubenitas é Elisur, filho de Sedeur,
11 The leader of the Reubenites is Elizur son of Shedeur, and his division numbers 46,500.
11 e sua divisão, segundo o recenseamento, é de 46.500 homens.
12 The tribe of Simeon will camp next to it. The leader of the Simeonites is Shelumiel son of Zurishaddai,
12 Junto dele acampará a tribo de Simeão; o príncipe dos simeonitas é Salamiel, filho de Surisadai,
13 and his division numbers 59,300.
13 e sua divisão, segundo o recenseamento, é de 59.300 homens.
14 Next will be the tribe of Gad. The leader of the Gadites is Eliasaph son of Deuel,
14 Em seguida, a tribo de Gad; o príncipe dos gaditas é Eliasaf, filho de Duel,
15 and his division numbers 45,650.
15 e sua divisão é, segundo o recenseamento, de 45.650 homens.
16 The total number of men in the divisions of the camp of Reuben is 151,450; they shall set out second.
16 O total dos homens recenseados para o acampamento de Rubem se eleva a 151.450 homens, segundo suas divisões. Estes serão os segundos a se porem em marcha.
17 In the middle of the camps, the Tent of Meeting is to travel with the camp of the Levites. They are to set out in the order they encamped, each in his own place under his standard.
17 Em seguida, irá a tenda de reunião com o acampamento dos levitas, no meio dos outros acampamentos. Eles marcharão na ordem em que tiverem acampado, cada um no seu lugar, segundo a sua bandeira.
18 On the west side, the divisions of Ephraim are to camp under their standard:
18 Para o lado do ocidente estará a bandeira de Efraim com suas divisões; o príncipe dos efraimitas é Elisama, filho de Amiud,
19 The leader of the Ephraimites is Elishama son of Ammihud, and his division numbers 40,500.
19 e sua divisão, segundo o recenseamento, é de 40.500 homens.
20 The tribe of Manasseh will be next to it. The leader of the Manassites is Gamaliel son of Pedahzur,
20 Junto dele acampará a tribo de Manassés; o príncipe dos filhos de Manassés é Gamaliel, filho de Fadassur,
21 and his division numbers 32,200.
21 e sua divisão, segundo o recenseamento, é de 32.200 homens.
22 Next will be the tribe of Benjamin. The leader of the Benjamites is Abidan son of Gideoni,
22 Em seguida, a tribo de Benjamim; o príncipe dos filhos de Benjamim é Abidã, filho de Gedeão,
23 and his division numbers 35,400.
23 e sua divisão, segundo o recenseamento, é de 35.400 homens.
24 The total number of men in the divisions of the camp of Ephraim is 108,100; they shall set out third.
24 O total dos homens recenseados para o acampamento de Efraim é de 108.100 homens, segundo suas divisões. Estes se porão em marcha em terceiro lugar.
25 On the north side, the divisions of Dan are to camp under their standard:
25 Ao norte se encontrará a bandeira do acampamento de Dã com suas divisões; o príncipe dos danitas é Aieser, filho de Amisadai,
26 The leader of the Danites is Ahiezer son of Ammishaddai, and his division numbers 62,700.
26 e sua divisão, segundo o recenseamento, é de 62.700 homens.
27 The tribe of Asher will camp next to it. The leader of the Asherites is Pagiel son of Ocran,
27 Junto dele acampará a tribo de Aser; o príncipe dos filhos de Aser é Fegiel, filho de Ocrã,
28 and his division numbers 41,500.
28 e sua divisão, segundo o recenseamento, é de 41.500 homens.
29 Next will be the tribe of Naphtali. The leader of the Naphtalites is Ahira son of Enan,
29 Em seguida, a tribo de Neftali; o príncipe dos neftalitas é Aira, filho de Enã,
30 and his division numbers 53,400.
30 e sua divisão, segundo o recenseamento, é de 53.400 homens.
31 The total number of men in the camp of Dan is 157,600; they shall set out last, under their standards.”
31 O total para o acampamento de Dã, segundo o recenseamento, se eleva a 157.600 homens. Estes se porão em marcha em último lugar, segundo suas bandeiras."
32 These are the Israelites, numbered according to their families. The total of those counted in the camps, by their divisions, was 603,550.
32 Estes são os israelitas recenseados segundo suas casas patriarcais. O total de todos os homens recenseados, repartidos em diversos acampamentos, segundo suas divisões, é de 603.550 homens.
33 But the Levites were not counted among the other Israelites, as the LORD had commanded Moses.
33 Os levitas não foram contados no recenseamento com os israelitas, segundo a ordem que o Senhor tinha dado a Moisés.
34 So the Israelites did everything the LORD commanded Moses; they camped under their standards in this way and set out in the same way, each man with his clan and his family.
34 Os israelitas fizeram tudo o que o Senhor tinha ordenado a Moisés. Acamparam segundo suas bandeiras, e puseram-se em marcha cada um segundo a sua família e segundo a sua casa patriarcal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.