Números 2

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Then the LORD said to Moses and Aaron:
1 O Senhor Deus disse a Moisés e a Arão o seguinte:
2 “The Israelites are to camp around the Tent of Meeting at a distance from it, each man under his standard, with the banners of his family.
2 — Quando os israelitas armarem o acampamento, cada um ficará perto da bandeira do seu grupo e do estandarte do seu grupo de famílias. Eles acamparão em volta da Tenda Sagrada e de frente para ela.
3 On the east side, toward the sunrise, the divisions of Judah are to camp under their standard:
3 — ausente —
4 The leader of the descendants of Judah is Nahshon son of Amminadab, and his division numbers 74,600.
4 — ausente —
5 The tribe of Issachar will camp next to it. The leader of the Issacharites is Nethanel son of Zuar,
5 — ausente —
6 and his division numbers 54,400.
6 — ausente —
7 Next will be the tribe of Zebulun. The leader of the Zebulunites is Eliab son of Helon,
7 — ausente —
8 and his division numbers 57,400.
8 — ausente —
9 The total number of men in the divisions of the camp of Judah is 186,400; they shall set out first.
9 O grupo de Judá, num total de cento e oitenta e seis mil e quatrocentos homens, marchará primeiro.
10 On the south side, the divisions of Reuben are to camp under their standard:
10 — ausente —
11 The leader of the Reubenites is Elizur son of Shedeur, and his division numbers 46,500.
11 — ausente —
12 The tribe of Simeon will camp next to it. The leader of the Simeonites is Shelumiel son of Zurishaddai,
12 — ausente —
13 and his division numbers 59,300.
13 — ausente —
14 Next will be the tribe of Gad. The leader of the Gadites is Eliasaph son of Deuel,
14 — ausente —
15 and his division numbers 45,650.
15 — ausente —
16 The total number of men in the divisions of the camp of Reuben is 151,450; they shall set out second.
16 O grupo de Rúben, num total de cento e cinquenta e um mil quatrocentos e cinquenta homens, marchará em segundo lugar.
17 In the middle of the camps, the Tent of Meeting is to travel with the camp of the Levites. They are to set out in the order they encamped, each in his own place under his standard.
17 — Entre os primeiros dois grupos e os dois últimos, marcharão os levitas , levando a Tenda. Os grupos marcharão na mesma ordem em que acamparem, cada um no seu lugar, seguindo a sua bandeira.
18 On the west side, the divisions of Ephraim are to camp under their standard:
18 — ausente —
19 The leader of the Ephraimites is Elishama son of Ammihud, and his division numbers 40,500.
19 — ausente —
20 The tribe of Manasseh will be next to it. The leader of the Manassites is Gamaliel son of Pedahzur,
20 — ausente —
21 and his division numbers 32,200.
21 — ausente —
22 Next will be the tribe of Benjamin. The leader of the Benjamites is Abidan son of Gideoni,
22 — ausente —
23 and his division numbers 35,400.
23 — ausente —
24 The total number of men in the divisions of the camp of Ephraim is 108,100; they shall set out third.
24 O grupo de Efraim, num total de cento e oito mil e cem homens, marchará em terceiro lugar.
25 On the north side, the divisions of Dan are to camp under their standard:
25 — ausente —
26 The leader of the Danites is Ahiezer son of Ammishaddai, and his division numbers 62,700.
26 — ausente —
27 The tribe of Asher will camp next to it. The leader of the Asherites is Pagiel son of Ocran,
27 — ausente —
28 and his division numbers 41,500.
28 — ausente —
29 Next will be the tribe of Naphtali. The leader of the Naphtalites is Ahira son of Enan,
29 — ausente —
30 and his division numbers 53,400.
30 — ausente —
31 The total number of men in the camp of Dan is 157,600; they shall set out last, under their standards.”
31 O grupo de Dã, num total de cento e cinquenta e sete mil e seiscentos homens, marchará por último.
32 These are the Israelites, numbered according to their families. The total of those counted in the camps, by their divisions, was 603,550.
32 O número total dos homens de Israel registrados nos exércitos, grupo por grupo, foi de seiscentos e três mil quinhentos e cinquenta.
33 But the Levites were not counted among the other Israelites, as the LORD had commanded Moses.
33 Como o Senhor havia ordenado a Moisés, os levitas não foram contados com os outros israelitas.
34 So the Israelites did everything the LORD commanded Moses; they camped under their standards in this way and set out in the same way, each man with his clan and his family.
34 Assim, o povo de Israel fez tudo como o Senhor havia ordenado a Moisés. Eles acamparam, cada grupo debaixo da sua própria bandeira, e cada israelita começou a marchar com o seu grupo de famílias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.