Jó 32

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 So these three men stopped answering Job, because he was righteous in his own eyes.
1 Os três amigos de Jó pararam de lhe responder, pois ele insistia em dizer que era inocente.
2 This kindled the anger of Elihu son of Barachel the Buzite, of the family of Ram. He burned with anger against Job for justifying himself rather than God,
2 Então Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão, ficou irado. Indignou-se porque Jó se achava mais justo que Deus.
3 and he burned with anger against Job’s three friends because they had failed to refute Job, and yet had condemned him.
3 Também indignou-se com os três amigos de Jó, pois não conseguiram responder a seus argumentos, a fim de demonstrar que Jó estava errado.
4 Now Elihu had waited to speak to Job because the others were older than he.
4 Eliú havia esperado os outros falarem, pois eram mais velhos que ele.
5 But when he saw that the three men had no further reply, his anger was kindled.
5 Mas, quando viu que não tinham mais nada a dizer, expressou sua indignação.
6 So Elihu son of Barachel the Buzite declared: “I am young in years, while you are old; that is why I was timid and afraid to tell you what I know.
6 Assim, Eliú, filho de Baraquel, o buzita, disse: “Eu sou jovem, e vocês são idosos; por isso me contive e não dei minha opinião.
7 I thought that age should speak, and many years should teach wisdom.
7 Pensei: ‘Os mais velhos devem falar, pois a sabedoria vem com o tempo’.
8 But there is a spirit in a man, the breath of the Almighty, that gives him understanding.
8 Contudo, há um espírito dentro de cada um, o sopro do Todo-poderoso, que lhe dá entendimento.
9 It is not only the old who are wise, or the elderly who understand justice.
9 Nem sempre os de mais idade são sábios; às vezes, os velhos não entendem o que é justo.
10 Therefore I say, ‘Listen to me; I too will declare what I know.’
10 Portanto, ouçam-me, e eu lhes direi o que penso.
11 Indeed, I waited while you spoke; I listened to your reasoning; as you searched for words,
11 “Esperei todo esse tempo, ouvindo seus argumentos atentamente, observando enquanto procuravam palavras.
12 I paid you full attention. But no one proved Job wrong; not one of you rebutted his arguments.
12 Dei-lhes toda a atenção, mas nenhum de vocês provou que Jó está errado, nem respondeu a seus argumentos.
13 So do not claim, ‘We have found wisdom; let God, not man, refute him.’
13 Não venham me dizer: ‘Ele é sábio demais para nós; só Deus pode convencê-lo’.
14 But Job has not directed his words against me, and I will not answer him with your arguments.
14 Se Jó tivesse discutido comigo, eu não teria respondido como vocês.
15 Job’s friends are dismayed, with no more to say; words have escaped them.
15 Estão aí perplexos, sem resposta, sem terem mais o que dizer.
16 Must I wait, now that they are silent, now that they stand and no longer reply?
16 Devo continuar a esperar, agora que se calaram? Devo também permanecer em silêncio?
17 I too will answer; yes, I will declare what I know.
17 Não! Darei minha resposta; também expressarei minha opinião.
18 For I am full of words, and my spirit within me compels me.
18 Pois tenho muito a dizer, e o espírito em mim me impulsiona a falar.
19 Behold, my belly is like unvented wine; it is about to burst like a new wineskin.
19 Sou como um barril de vinho sem respiradouro, como uma vasilha de couro prestes a romper.
20 I must speak and find relief; I must open my lips and respond.
20 Preciso falar para ter alívio; sim, deixem-me responder!
21 I will be partial to no one, nor will I flatter any man.
21 Não tomarei partido, nem tentarei bajular ninguém.
22 For I do not know how to flatter, or my Maker would remove me in an instant.
22 Pois, se tentasse usar de bajulação, meu Criador logo me destruiria.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.