Jó 32

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs BKJ

Sair da comparação
1 So these three men stopped answering Job, because he was righteous in his own eyes.
1 Então, estes três homens cessaram de responder a Jó, porque ele era justo aos seus próprios olhos.
2 This kindled the anger of Elihu son of Barachel the Buzite, of the family of Ram. He burned with anger against Job for justifying himself rather than God,
2 E acendeu-se a ira de Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão; contra Jó se acendeu a sua ira, porque se justificava por si mesmo, mais do que por Deus.
3 and he burned with anger against Job’s three friends because they had failed to refute Job, and yet had condemned him.
3 Também contra os seus três amigos a sua ira se acendeu, porque eles não haviam achado resposta, e ainda assim haviam condenado Jó.
4 Now Elihu had waited to speak to Job because the others were older than he.
4 Ora, Eliú esperou até que Jó terminasse de falar, porque eles eram mais velhos do que ele.
5 But when he saw that the three men had no further reply, his anger was kindled.
5 Quando Eliú viu que não havia resposta na boca destes três homens, então sua ira se acendeu.
6 So Elihu son of Barachel the Buzite declared: “I am young in years, while you are old; that is why I was timid and afraid to tell you what I know.
6 E Eliú, filho de Baraquel, o buzita, respondeu e disse: Eu sou jovem, e vós sois muito velhos; portanto, eu tive receio, e não ousei mostrar-lhes minha opinião.
7 I thought that age should speak, and many years should teach wisdom.
7 Eu disse: Os dias deveriam falar, e a multidão dos anos deveria ensinar a sabedoria.
8 But there is a spirit in a man, the breath of the Almighty, that gives him understanding.
8 Mas há um espírito no homem; e a inspiração do Todo-Poderoso lhes dá entendimento.
9 It is not only the old who are wise, or the elderly who understand justice.
9 Os grandes homens não são sempre sábios, nem os velhos entendem julgamento.
10 Therefore I say, ‘Listen to me; I too will declare what I know.’
10 Portanto, eu disse: Escutai-me. Eu também mostrarei minha opinião.
11 Indeed, I waited while you spoke; I listened to your reasoning; as you searched for words,
11 Eis que aguardei as vossas palavras; eu dei ouvidos às vossas razões, enquanto buscáveis o que dizer.
12 I paid you full attention. But no one proved Job wrong; not one of you rebutted his arguments.
12 Sim, eu escutei a vós, e eis que não houve nenhum de vós que convencesse Jó, ou que respondesse suas palavras.
13 So do not claim, ‘We have found wisdom; let God, not man, refute him.’
13 Para que não digais: Nós achamos sabedoria; Deus o derruba, não o homem.
14 But Job has not directed his words against me, and I will not answer him with your arguments.
14 Ora, ele não dirigiu suas palavras contra mim, nem eu lhe responderei com os vossos discursos.
15 Job’s friends are dismayed, with no more to say; words have escaped them.
15 Eles estavam atônitos, não responderam mais, eles deixaram de falar.
16 Must I wait, now that they are silent, now that they stand and no longer reply?
16 Quando eu esperara (pois eles não falavam, mas permaneciam imóveis, e não mais respondiam);
17 I too will answer; yes, I will declare what I know.
17 eu disse: Responderei também a minha parte, também mostrarei minha opinião.
18 For I am full of words, and my spirit within me compels me.
18 Porque eu sou cheio de assunto; o espírito dentro de mim me constrange.
19 Behold, my belly is like unvented wine; it is about to burst like a new wineskin.
19 Eis que minha barriga é como um vinho que não tem ventilação, pronta para arrebentar como novos odres.
20 I must speak and find relief; I must open my lips and respond.
20 Falarei, para que eu me refresque; eu abrirei os meus lábios, e responderei.
21 I will be partial to no one, nor will I flatter any man.
21 Não permitam que eu, vos rogo, aceite a pessoa de qualquer homem, nem permitam que eu use de lisonjas para com um homem.
22 For I do not know how to flatter, or my Maker would remove me in an instant.
22 Porque eu não sei usar de lisonjas; se assim fizesse, meu Criador logo me tomaria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.