Êxodo 35
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NAA
1 Then Moses assembled the whole congregation of Israel and said to them, “These are the things that the LORD has commanded you to do:
1 Moisés convocou toda a congregação dos filhos de Israel e lhes disse: — São estas as palavras que o
2 For six days work may be done, but the seventh day shall be your holy day, a Sabbath of complete rest to the LORD. Whoever does any work on that day must be put to death.
2 Seis dias vocês trabalharão, mas o sétimo dia lhes será santo, o sábado do repouso solene ao Senhor ; quem nele trabalhar morrerá.
3 Do not light a fire in any of your dwellings on the Sabbath day.”
3 Não acendam fogo em nenhuma das suas moradas no dia do sábado.
4 Moses also told the whole congregation of Israel, “This is what the LORD has commanded:
4 Moisés disse a toda a congregação dos filhos de Israel: — Esta é a palavra que o
5 Take from among you an offering to the LORD. Let everyone whose heart is willing bring an offering to the LORD: gold, silver, and bronze;
5 Separem do que vocês têm uma oferta ao Senhor . Cada um, de coração disposto, voluntariamente a trará por oferta ao Senhor : ouro, prata, bronze,
6 blue, purple, and scarlet yarn; fine linen and goat hair;
6 pano azul, púrpura, carmesim, linho fino, pelos de cabra,
7 ram skins dyed red and fine leather; acacia wood;
7 peles de carneiro tingidas de vermelho, peles finas, madeira de acácia,
8 olive oil for the light; spices for the anointing oil and for the fragrant incense;
8 azeite para a iluminação, especiarias para o óleo da unção e para o incenso aromático,
9 and onyx stones and gemstones to be mounted on the ephod and breastpiece.
9 pedras de ônix e pedras de engaste para a estola sacerdotal e para o peitoral.
10 Let every skilled craftsman among you come and make everything that the LORD has commanded:
10 — Venham todos os homens hábeis entre vocês e façam tudo o que o Senhor ordenou:
11 the tabernacle with its tent and covering, its clasps and frames, its crossbars, posts, and bases;
11 o tabernáculo com a sua tenda e a sua cobertura, os seus ganchos, as suas tábuas, as suas vigas superiores, as suas colunas e as suas bases;
12 the ark with its poles and mercy seat, and the veil to shield it;
12 a arca e os seus cabos, o propiciatório e o véu do cortinado;
13 the table with its poles, all its utensils, and the Bread of the Presence;
13 a mesa e os seus cabos, todos os seus utensílios e os pães da proposição;
14 the lampstand for light with its accessories and lamps and oil for the light;
14 o candelabro da iluminação, os seus utensílios, as suas lâmpadas e o azeite para a iluminação;
15 the altar of incense with its poles; the anointing oil and fragrant incense; the curtain for the doorway at the entrance to the tabernacle;
15 o altar do incenso e os seus cabos, o óleo da unção, o incenso aromático e o cortinado da porta à entrada do tabernáculo;
16 the altar of burnt offering with its bronze grate, its poles, and all its utensils; the basin with its stand;
16 o altar do holocausto e a sua grelha de bronze, os seus cabos e todos os seus utensílios, a bacia e o seu suporte;
17 the curtains of the courtyard with its posts and bases, and the curtain for the gate of the courtyard;
17 as cortinas do átrio, as suas colunas, as suas bases e o cortinado da porta do átrio;
18 the tent pegs for the tabernacle and for the courtyard, along with their ropes;
18 as estacas do tabernáculo, as estacas do átrio e as suas cordas;
19 and the woven garments for ministering in the holy place—both the holy garments for Aaron the priest and the garments for his sons to serve as priests.”
19 as vestes do ministério para ministrar no santuário, as vestes santas do sacerdote Arão e as vestes de seus filhos, para oficiarem como sacerdotes.
20 Then the whole congregation of Israel withdrew from the presence of Moses.
20 Então toda a congregação dos filhos de Israel saiu da presença de Moisés.
21 And everyone whose heart stirred him and whose spirit prompted him came and brought an offering to the LORD for the work on the Tent of Meeting, for all its services, and for the holy garments.
21 Todo aquele cujo coração o moveu e cujo espírito o impeliu veio e trouxe a oferta ao Senhor para a obra da tenda do encontro, para todo o seu serviço e para as vestes sagradas.
22 So all who had willing hearts, both men and women, came and brought brooches and earrings, rings and necklaces, and all kinds of gold jewelry. And they all presented their gold as a wave offering to the LORD.
22 Vieram homens e mulheres, todos dispostos de coração. Trouxeram fivelas, pendentes, anéis, braceletes, todos os objetos de ouro; todo homem fazia oferta de ouro ao Senhor .
23 Everyone who had blue, purple, or scarlet yarn, or fine linen, goat hair, ram skins dyed red, or articles of fine leather, brought them.
23 E todos os que tinham pano azul, púrpura, carmesim, linho fino, pelos de cabra, peles de carneiro tingidas de vermelho e peles de animais marinhos trouxeram isso também.
24 And all who could present an offering of silver or bronze brought it as a contribution to the LORD. Also, everyone who had acacia wood for any part of the service brought it.
24 Todo aquele que fazia oferta de prata ou de bronze trazia isso como oferta ao Senhor ; e todo aquele que possuía madeira de acácia para toda obra do serviço a trazia também.
25 Every skilled woman spun with her hands and brought what she had spun: blue, purple, or scarlet yarn, or fine linen.
25 Todas as mulheres hábeis traziam o que, por suas próprias mãos, tinham fiado: pano azul, púrpura, carmesim e linho fino.
26 And all the skilled women whose hearts were stirred spun the goat hair.
26 E todas as mulheres cujo coração as moveu em habilidade fiavam os pelos de cabra.
27 The leaders brought onyx stones and gemstones to mount on the ephod and breastpiece,
27 Os chefes traziam pedras de ônix, pedras de engaste para a estola sacerdotal e para o peitoral,
28 as well as spices and olive oil for the light, for the anointing oil, and for the fragrant incense.
28 as especiarias e o azeite para a iluminação, para o óleo da unção e para o incenso aromático.
29 So all the men and women of the Israelites whose hearts prompted them brought a freewill offering to the LORD for all the work that the LORD through Moses had commanded them to do.
29 Os filhos de Israel trouxeram oferta voluntária ao Senhor , a saber, todo homem e mulher cujo coração os dispôs para trazerem uma oferta para toda a obra que o Senhor havia ordenado que se fizesse por meio de Moisés.
30 Then Moses said to the Israelites, “See, the LORD has called by name Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.
30 Moisés disse aos filhos de Israel: — Eis que o
31 And He has filled him with the Spirit of God, with skill, ability, and knowledge in all kinds of craftsmanship,
31 e o Espírito de Deus o encheu de habilidade, inteligência e conhecimento em todo artifício,
32 to design artistic works in gold, silver, and bronze,
32 para elaborar desenhos e trabalhar em ouro, em prata, em bronze,
33 to cut gemstones for settings, and to carve wood, so that he may be a master of every artistic craft.
33 para lapidação de pedras de engaste, para entalho de madeira e para todo tipo de trabalho artesanal.
34 And the LORD has given both him and Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan, the ability to teach others.
34 Também lhe dispôs o coração para ensinar os outros, tanto a ele como a Aoliabe, filho de Aisamaque, da tribo de Dã.
35 He has filled them with skill to do all kinds of work as engravers, designers, embroiderers in blue, purple, and scarlet yarn and fine linen, and as weavers—as artistic designers of every kind of craft.
35 Encheu-os de habilidade para fazer toda obra de mestre, até a mais engenhosa, e a do bordador em pano azul, em púrpura, em carmesim e em linho fino, e a do tecelão, sim, todo tipo de trabalho e a elaborar desenhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.