Tito 1

Anderson: Henry Tompkins Anderson’s 1864 New Testament (SM_ANDERSON) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God’s elect, and the acknowledgement of the truth, which is according to godliness;
1 Paulo, servo de Deus, apóstolo de Jesus Cristo para levar aos eleitos de Deus a fé e o profundo conhecimento da verdade que conduz à piedade,
2 in hope of eternal life, which God, who can not lie, promised be fore the times of the ages,
2 na esperança da vida eterna prometida em tempos longínquos por Deus veraz e fiel,
3 but he has in his own times manifested his word by preaching, which was committed to me according to the commandment of God our Savior;
3 que na ocasião escolhida manifestou a sua palavra mediante a pregação que me foi confiada por ordem de Deus, nosso Salvador,
4 to Titus, my true son, according to the common faith: grace, mercy, and peace from God the Father, and the Lord Jesus Christ our Savior.
4 a Tito, meu verdadeiro filho em nossa fé comum: graça e paz da parte de Deus Pai e de Jesus Cristo, nosso Salvador!
5 I left you in Crete for this purpose, that you might set in order the things that are wanting, and ordain elders in every city, as I commanded you:
5 Eu te deixei em Creta para acabares de organizar tudo e estabeleceres anciãos em cada cidade, de acordo com as normas que te tracei.
6 if any one is blameless, the husband of one wife, if he has faithful children that are not accused of riotous living, or disobedient.
6 {Devem ser escolhidos entre} quem seja irrepreensível, casado uma só vez, tenha filhos fiéis e não acusados de má conduta ou insubordinação.
7 For the bishop must be blameless, as the steward of God; not self-willed, not passionate, not fond of wine, not quarrelsome, not one who makes money by base means;
7 Porquanto é mister que o bispo seja irrepreensível, como administrador que é posto por Deus. Não arrogante, nem colérico, nem intemperante, nem violento, nem cobiçoso.
8 but hospitable, a lover of goodness, sober-minded, just, holy, temperate,
8 Ao contrário, seja hospitaleiro, amigo do bem, prudente, justo, piedoso, continente,
9 holding fast the sure word as it is taught, that he may be able, by sound teaching, both to exhort and to convince the opposers.
9 firmemente apegado à doutrina da fé tal como foi ensinada, para poder exortar segundo a sã doutrina e rebater os que a contradizem.
10 For there are many unruly and vain talkers and deceivers, especially those of the circumcision,
10 Com efeito, há muitos insubmissos, charlatães e sedutores, principalmente entre os da circuncisão.
11 whose mouths must be stopped: these subvert whole houses by teaching, for the sake of base gain, things which they ought not to teach.
11 É necessário tapar-lhes a boca, porque transtornam famílias inteiras, ensinando o que não convém, e isso por vil espírito de lucro.
12 One of themselves, a prophet of their own, has said: The Cretans are always liars, evil wild beasts, lazy gluttons.
12 Um dentre eles, o profeta deles disse: Os cretenses são sempre mentirosos, feras selvagens, glutões preguiçosos.
13 This testimony is true; wherefore rebuke them severely, that they may be sound in the faith,
13 Esta asserção reflete a verdade. Portanto, repreende-os severamente, para que se mantenham sãos na fé,
14 and not give heed to Jewish fables, and commandments of men that turn away from the truth.
14 e não dêem ouvidos a fábulas judaicas nem a preceitos de homens avessos à verdade.
15 To the pure, all things are pure: but to the denied and unbelieving, nothing is pure; but their mind and their conscience are denied.
15 Para os puros todas as coisas são puras. Para os corruptos e descrentes nada é puro: até a sua mente e consciência são corrompidas.
16 They profess that they know God, but in their works they deny him, being detestable and disobedient, and, as it respects every good work, rejected.
16 Proclamam que conhecem a Deus, mas na prática o renegam, detestáveis que são, rebeldes e incapazes de qualquer boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.