Romanos 13

Anderson: Henry Tompkins Anderson’s 1864 New Testament (SM_ANDERSON) vs BKJ

Sair da comparação
1 Let every soul be subject to the higher authorities. For there is no authority but from God: the authorities that are, have been appointed by God.
1 Toda alma esteja sujeita às autoridades superiores; porque não há autoridade que não venha de Deus; e as autoridades existentes foram ordenadas por Deus.
2 Therefore, he that resists the authority, resists the appointment of God; and those who resist shall receive to themselves condemnation.
2 Por isso, quem resiste à autoridade resiste à ordenação de Deus; e os que resistem receberão sobre si mesmos a condenação.
3 For rulers are not a terror to works that are good, but to those which are evil. Will you, then, not be afraid of the authority? Do that which is good, and you shall receive praise from the same.
3 Porque os governantes não são terror para as boas obras, mas para as más. Tu então não queres temer a autoridade? Faze o que é bom e terás louvor dela.
4 For he is the minister of God to you for that which is good. But if you do what is evil, be afraid; for he bears not the sword in vain. For he is the minister of God to inflict punishment on him that does evil.
4 Porque ela é o ministro de Deus para o teu bem. Mas se tu fizeres o que é mau, teme, pois ela não traz a espada em vão; porque é ministro de Deus e vingador para executar a ira contra aquele que pratica o mal.
5 Wherefore, it is necessary to be subject, not only because of punishment, but also for conscience sake.
5 Portanto, é necessário que estejais sujeitos, não somente pela ira, mas também por causa da consciência.
6 On this very account, too, pay tribute also: for they are the public servants of God, attending continually to this very thing.
6 E também por esta razão pagais tributos, porque eles são ministros de Deus, atendendo continuamente sobre esta mesma coisa.
7 Render, therefore, to all their dues; tribute, to whom tribute is due; custom, to whom custom; fear, to whom fear; honor, to whom honor is due.
7 Portanto, dai a cada um o que deveis; a quem deveis tributo, tributo; a quem imposto, imposto; a quem temor, temor; a quem honra, honra.
8 Owe no one any thing, except to love one another; for he that loves another, has fulfilled the law.
8 A nenhum homem devais coisa alguma, senão o amar-vos uns aos outros, porque quem ama o próximo cumpre a lei.
9 For these commandments: You shall not commit adultery, you shall not kill, you shall not steal, you shall not indulge evil desire; and if there is any other commandment, all are summed up in this saying, namely: You shall love your neighbor as yourself.
9 Por isto: Tu não cometerás adultério, não assassinarás, não furtarás, não darás falso testemunho, não cobiçarás; e, se há algum outro mandamento, tudo se resume nesta palavra: Tu amarás ao teu próximo como a ti mesmo.
10 Love works no evil to our neighbor; therefore, love is the fulfilling of the law.
10 O amor não faz mal ao próximo; portanto o amor é o cumprimento da lei.
11 And do this, because you know the time, that the hour has already come when we should awake out of sleep; for now is our salvation nearer than when we believed:
11 E então, conhecendo o tempo, que já é hora de despertarmos do sono; porque a nossa salvação agora está mais perto de nós do que quando cremos.
12 the night is far advanced, the day draws near. Let us, therefore, put off the works of darkness, and let us put on the armor of light.
12 A noite é passada, e o dia é chegado. Portanto, rejeitemos as obras das trevas e vistamo-nos da armadura da luz.
13 Let us walk in a becoming manner, as in the day; not in riotings and in drunkenness, not in lewdness and in wantonness, not in contention and in envy:
13 E nós caminhamos honestamente, como de dia, não em tumultos, nem em embriaguez, nem em orgias, nem em devassidão, nem em contendas e inveja.
14 but put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the desires of the flesh.
14 Mas revesti-vos do Senhor Jesus Cristo e não façam provisão para a carne, para cumprir suas cobiças.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.