Hebreus 5
Anderson: Henry Tompkins Anderson’s 1864 New Testament (SM_ANDERSON) vs VC
VC Versão Católica
1 For every high priest chosen from among men, is appointed for men, in things pertaining to God, that he may offer gifts and sacrifices for sins:
1 Em verdade, todo pontífice é escolhido entre os homens e constituído a favor dos homens como mediador nas coisas que dizem respeito a Deus, para oferecer dons e sacrifícios pelos pecados.
2 being able to have compassion on the ignorant and erring, because he himself is beset with infirmity:
2 Sabe compadecer-se dos que estão na ignorância e no erro, porque também ele está cercado de fraqueza.
3 and on account of this, he ought, as for the people, so also for himself, to make offering for sins.
3 Por isso, ele deve oferecer sacrifícios tanto pelos próprios pecados quanto pelos pecados do povo.
4 And no one takes this honor to himself, but he that is called by God, as Aaron also was called.
4 Ninguém se apropria desta honra, senão somente aquele que é chamado por Deus, como Aarão.
5 So, also, the Christ did not take upon himself the honor of becoming a high priest: but he gave him this honor, who said to him, Thou art my Son, this day have I begotten thee:
5 Assim também Cristo não se atribuiu a si mesmo a glória de ser pontífice. Esta lhe foi dada por aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei {Sl 2,7},
6 as he says also in another place, Thou art a priest forever, after the order of Melchisedec.
6 como também diz em outra passagem: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedec {Sl 109,4}.
7 In the days of his flesh, having offered up prayers and supplications, with strong crying and tears, to him that was able to save him from death, and having been heard with respect to that which he feared,
7 Nos dias de sua vida mortal, dirigiu preces e súplicas, entre clamores e lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, e foi atendido pela sua piedade.
8 although he was a Son, he yet learned obedience from the things which he suffered;
8 Embora fosse Filho de Deus, aprendeu a obediência por meio dos sofrimentos que teve.
9 and, having been made perfect, he became the author of eternal salvation to all that obey him,
9 E uma vez chegado ao seu termo, tornou-se autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem,
10 being called by God a high priest after the order of Melchisedec.
10 porque Deus o proclamou sacerdote segundo a ordem de Melquisedec.
11 Of him we have many things to say, and difficult to be explained, if we do say them, since you are slow in understanding.
11 Teríamos muita coisa a dizer sobre isso, e coisas bem difíceis de explicar, dada a vossa lentidão em compreender...
12 For though you ought to be teachers, considering the time, yet you have need that some one teach you again what are the first elements of the oracles of God; and you have become such as have need of milk, and not of strong food.
12 A julgar pelo tempo, já devíeis ser mestres! Contudo, ainda necessitais que vos ensinem os primeiros rudimentos da palavra de Deus; e vos tornastes tais, que precisais de leite em vez de alimento sólido!
13 For every one that partakes of milk is unskillful in the word of righteousness: for he is a babe.
13 Ora, quem se alimenta de leite não é capaz de compreender uma doutrina profunda, porque é ainda criança.
14 But strong food belongs to those who are of mature age, who, by use, have their internal senses exercised to the discerning of both good and evil.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que a experiência já exercitou na distinção do bem e do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.