Apocalipse 6
Kitab Injil (SLM) vs VC
1 Na, sabu aku nganda' pay'an, tanda' ku Bili-bili ngalaknit tumbuk dakayo' min gulungan katas ian. Maka take ku dakayo' malaikat min tōngōd paningkoan ian magsuwara. Sali' laggōn iya tanōg suwara na. Uk na, “Paluwas na kau!”
1 Depois, vi o Cordeiro abrir o primeiro selo e ouvi um dos quatro Animais clamar com voz de trovão: Vem!
2 Magtuwi niya' tanda' ku kura' pote'. Iya ngura' ian mo pana' maka baugan na, maka biyuwanan iya korona panurung kok na. Jari ngura' iya paluwas minnian ngatuhan banta na kamemon. 'Nsa' iya ngaku diyaōg.
2 Vi aparecer então um cavalo branco. O seu cavaleiro tinha um arco; foi-lhe dada uma coroa e ele partiu como vencedor para tornar a vencer.
3 Sakali liyaknit uk Bili-bili ian iya tumbuk karuwa na, bo' take ku malaikat karuwa na magsuwara. Uk suwara na hi', “Paluwas na kau!”
3 Quando abriu o segundo selo, ouvi o segundo animal clamar: Vem!
4 Magtuwi niya' kura' dakayo' paluwas, kura' pula laa. Iya ngura' ian biyuwanan pakōkōs taha', maka biyuwanan iya kapatut ngalloan kasannangan min kalohahan dunya, sampay mabōtang kalingōgan ma bangsa manusiya' ma pagbono' sigam.
4 Partiu então outro cavalo, vermelho. Ao que o montava foi dado tirar a paz da terra, de modo que os homens se matassem uns aos outros; e foi-lhe dada uma grande espada.
5 Puwas hi' laknit isab uk Bili-bili ian iya tumbuk katallu na, bo' take ku malaikat katallu na magsuwara. Uk suwara na hi', “Paluwas na kau!” Pag'nda' ku, niya' kura' itōm panguraan uk aa menten timbangan.
5 Quando abriu o terceiro selo, ouvi o terceiro animal clamar: Vem! E vi aparecer um cavalo preto. Seu cavaleiro tinha uma balança na mão.
6 Jari niya' take ku sali' suwara paluwas min tangnga' 'mpat malaikat ian. Uk suwara ian, “Iya halga' dapansing buwas tirigu atawa tallu pansing dawa subay gadji aa da 'llaw. Suga' in kabbun jaitun maka kabbun anggul daa subay pikaat.”
6 Ouvi então como que uma voz clamar no meio dos quatro Animais: Uma medida de trigo por um denário, e três medidas de cevada por um denário; mas não danifiques o azeite e o vinho!
7 Puwas hi' liyaknit isab uk Bili-bili ian iya tumbuk kampat, bo' take ku malaikat kampat na ian magsuwara. Uk suwara na hi', “Paluwas na kau!”
7 Quando abriu o quarto selo, ouvi a voz do quarto animal, que clamava: Vem!
8 Pag'nda' ku niya' kura' massat, sali' 'nsa' niya' laha' na. Iya ngura' ian iyōnan Kamatay, maka iya paturul min buwian na iyōnan Ahirat. Manjari in duwangan itu biyuwanan kapatut mapatay da bahagi' min bahagi' 'mpat manusiya' kamemon ma dunya. Bono', gōtōm, saki maglamin, sampay sattuwa tawun, iya pitakka uk duwangan itu pamapatay manga aa.
8 E vi aparecer um cavalo esverdeado. Seu cavaleiro tinha por nome Morte; e a região dos mortos o seguia. Foi-lhe dado poder sobre a quarta parte da terra, para matar pela espada, pela fome, pela peste e pelas feras.
9 Puwas hi', paglaknit peen uk Bili-bili ian iya tumbuk kalima na min gulungan katas hi', tanda' ku may'an ma deyo' tōngōd pagkulbanan manga nyawa aa. Aa ian bayi biyono' ma sabab pagnasihat sigam ma palman Tuhan maka ma sabab katuyu' sigam naksi' ma pasal si Isa Almasi.
9 Quando abriu o quinto selo, vi debaixo do altar as almas dos homens imolados por causa da palavra de Deus e por causa do testemunho de que eram depositários.
10 Sakali ngalingan manga nyawa ian. Tanōg pangalingan sigam, uk na hi', “O Tuhan Panghu' kami, kau iya dakayo'-kayo' Sangat Kawasa. Landu' kau sutsi maka bannal tōōd! Salaingga le' taggōl na bo' iyampa hukum nu manga aa ma dunya hi'? Umay sigam pagmulkaan nu ma sabab pamapatay sigam ma kami itu?”
10 E clamavam em alta voz, dizendo: Até quando tu, que és o Senhor, o Santo, o Verdadeiro, ficarás sem fazer justiça e sem vingar o nosso sangue contra os habitantes da terra?
11 Jari biyuwanan sigam juba pote' pakaniya-pakaniya, bo' siyoho' sigam pahali-hali le' dayi'-dayi'. Subay kono' jukup iya heka dawuranakan sigam sosohoan Tuhan piyatay bo' iyampa miyulkaan manga aa bayi mapatay hi'.
11 Foi então dada a cada um deles uma veste branca, e foi-lhes dito que aguardassem ainda um pouco, até que se completasse o número dos companheiros de serviço e irmãos que estavam com eles para ser mortos.
12 Na, ubus peen ian hi', tanda' ku Bili-bili ian ngalaknit tumbuk kannōm na min gulungan katas. Magtuwi niya' linug mehe nganjōgjōg diyōm dunya. Ngalindōm isab mata 'llaw sali' hantang karut itōm, maka dagbōs bulan ian pula sali' dagbōs laha'.
12 Depois vi o Cordeiro abrir o sexto selo; e sobreveio então um grande terremoto. O sol se escureceu como um tecido de crina, a lua tornou-se toda vermelha como sangue
13 Sampay bituun ma diyata' langit, pakpak kamemon tudju ni dunya sali' hantang buwa' kayu malaganas hug na bang tawwa' badju.
13 e as estrelas do céu caíram na terra, como frutos verdes que caem da figueira agitada por forte ventania.
14 Lanyapan isab langit sali' hantang katas liyunan, maka kamemon kabud-buran maka kapu'-puan pinda min bayi asal tōngōd na.
14 O céu desapareceu como um pedaço de papiro que se enrola e todos os montes e ilhas foram tirados dos seus lugares.
15 Manjari manga aa ma dunya, manga kasultanan maka manga parinta, manga kanakuraan sundalu, manga aa dayahan maka aa gaōsan sampay isab aa kamemon, ata maka 'nsa' ata, magtapukan di sigam sali'-sali', ayi na ma diyōm sengab lakit, ayi na ma deyo' kabatuhan ma kabud-buran.
15 Então os reis da terra, os grandes, os chefes, os ricos, os poderosos, todos, tanto escravos como livres, esconderam-se nas cavernas e grutas das montanhas.
16 Ngamu'-ngamu' sigam ni kabud-buran maka ni kabatuhan, uk na, “Hugin kami supaya kami katambunan, bo' kami 'nsa' tanda' uk iya ningko' ma paningkoan bangsahan, bo' 'nsa' isab tawwa' mulka' min iya iyōnan Bili-bili.
16 E diziam às montanhas e aos rochedos: Caí sobre nós e escondei-nos da face daquele que está sentado no trono e da ira do Cordeiro,
17 Sabab taabut na waktu pamatakka mulka' uk sigam ma manusiya'. 'Nsa' niya' makasandal mulka' ian, minsan sayi.”
17 porque chegou o Grande Dia da sua ira, e quem poderá subsistir?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.