Apocalipse 20

Kitab Injil (SLM) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Manjari niya' na isab tanda' ku malaikat pareyo' min sulga', mo kunsi' tambōl lowang tigōb-tigōban, maka bilanggu' aslag.
1 Naatu ayu marane tounamatar umanamaim efan wanu’umin ana tufatan naatu ana chain bitan auman botan renan aitin.
2 Siyaggaw uk na naga, iya So Masa Awwal, hati na nakura' sayitan atawa ibilis. Tasaggaw peen, ingkōtan iya maka bilanggu' bo' timpuhan dangibu tahun.
2 Farubarubar bai rab, kik owe’owen ana kok, wabin Demon o Satan naatu fatum kwamur one thousand na’atube nama.
3 Puwas hi' liyarukan iya uk malaikat ni diyōm lowang tigōb-tigōban, bo' kiyandaruhan pahōgōt sampay tumbukan indan bo' 'nsa' taukab. Tiyambōlan nakura' sayitan ian bo' supaya 'nsa' na peen makapangakkal ma palbangsa-bangsahan sataggōl 'nsa' le' paabut ni dangibu tahun hi'. Bang taabut na dangibu tahun hi' pilappa du iya, suga' dayi'-dayi' du.
3 Ta’asiy sou wanu’umin wanawanan ra’iy etawan tufabon naatu ikwah, saise i boro men tafaram ni’afiy maiye kwamur one thousand nasawarabo. Nati ufunamaim i boro hinabotait mar kabumin nama.”
4 Manjari itu niya' tanda' ku manga paningkoan babangsahan maka manga aa magtingkoan may'an. Kabuwanan sigam kapatut malangngan hukuman. Tanda' ku isab baanan manga nyawa min aa bayi piyatay ma sabab pagnasihat sigam pandu' bannal iya bayi pamatau uk si Isa, maka ma sabab palman Tuhan. Manga aa ian 'nsa' bayi makasumba ni sattuwa tawun atawa ni barhala' hinangan sali' dagbōs na. 'Nsa' isab bayi makatayima' umbul sattuwa siyapan ma tuktuk sigam atawa tangan sigam. 'Llum na sigam pabayik min kamatay bo' me' sigam ma si Isa magsultan ma diyōm dangibu tahun.
4 “Ayu urama’ama tafanamaim sabuw iyabowat baibatiyen isan ana fair hibitih himarir hima’am aitih. Naatu sabuw Jesu isan hio’orereb isan sikah hi’a’afuw naatu God ana tur isan sikah hi’a’afuw etei ayubih hima’am aitih. Iti sabuw i men kafa’imo sawaidab naatu i ana yumatabe hikwafirihimih, naatu ana ewow auman umahimaim o nakwetahimaim men hikirumimih. Etei hiyawas naatu Keriso bairi kwamur one thousand na’atube hi’aiwob.
5 Iya ian tagnaan pagpakallum pabayik ma manga aa bayi magpatayan. (Aa magpatayan kasehean 'nsa' le' pikallum pabing. Subay le' kalabay dangibu tahun hi'.)
5 Murumurubih afa men hiyawas na’atuka hima kwamur one thousand in sawar. Iti i murumurubih hai misir wantoro’ot.
6 Mehe kakōgan maka kahapan sasuku makabe' pikallum min kamatay ma pagpakallum tagna' itu. 'Nsa' sigam talapay ma kabinsanaan paddas, iya pigbahasa kamatay kaminduwa na. Piantanan sigam hinang kaimaman ngaharap ni Tuhan maka ni si Almasi. Bo' me' sigam ma si Almasi ngantan parinta ma diyōm dangibu tahun.
6 Yasisir naatu baigegewasin i sabuw iyabowat wantoro’ot morobone himimisir maiye isah. Morob bairou’abin i isah i aurin fair en, baise i boro God ana firis naatu Keriso ana firis hinamatar Keriso bairi hini’aiwob kwamur one thousand nab.”
7 Na, bang tōbtōb na dangibu tahun ian, pilappa du nakura' sayitan min diyōm lowang bayi panganjilan iya.
7 Kwamur etei one thousand nasasawar ufunamaim, Satan boro i ana dibur barene hinabotait.
8 Pagluwas na minnihi', ngakkal na isab iya ma kabangsa-bangsahan ma 'mpat pidju alam, iya bangsa pig-ōnan Gog maka Magog. Pipagtipun manga aa ian kamemon uk nakura' sayitan, pisakap magbono'. Iya heka sigam ian sali' sapantun heka ungus ma bihing parian.
8 naatu natit nan tafaram Gog naatu Magog ana huhun kwafe’en sabuw etei nifufuwih narunawiyih baiyow isan, naatu nati sabuw baiyow isan hinaruru’ay ana itinin riy sisibin dones na’atube.
9 Manjari maglanjalan manga baanan aa ian ngalatagan ni kalohahan lahat, sampay libut uk sigam paghantian aa suku' Tuhan maka daira iya kalasahan na. Suga' niya' api bayi pareyo' min langit nutung sigam kamemon.
9 Naatu me yabarin yan tasasar hitit hiremor hin God ana sabuw hai ma’ama sis naatu God ana yabow bar merar etei hi’ar bebera’uhih, baise marane wairaf ra’iy na bo’ara’ara’ahih.
10 Puwas hi' in nakura' sayitan, iya bayi ngakkalan manga aa palbangsa-bangsahan ian, hi' bayi liyarukan ni diyōm api mayilang iya suleyab na sali' danaw mehe. Iya na hi' api bayi pangalarukan sattuwa tawun maka nabi magpamissala puting. Na, ian sigam pipaddian 'llaw-sangōm sampay ni kasaumulan.
10 Naatu Demon mowan bifufuwih hibai hita’asiy wairaf in bitakir wanawanan ra’iy eafufur, sawaidab naatu dinab baifuwenayan hairi hita’asiyih hire’ere’emaim. Nati’imaim boro fai mar hini’akir wanatowan, wanatowan.
11 Manjari itu niya' tanda' ku dakayo' paningkoan pote' mehe, iya ma alōpan Tuhan. Tanda' ku isab iya ningko' ma diyata' na. Dunya maka langit hi' na lahi min alōpan na, 'nsa' na tanda' pabing.
11 Imaibo ayu ura ma’ama kwes gagamin tafanamaim God ma’am aitin. Mar tafaram i nanamaim earouwasa’ir, naatu nati’imaim i aurih efan en.
12 Sakali tanda' ku aa magpatayan kamemon mehe maka diki' ian magpanangge ma dahuhan paningkoan ian. Jari iyukab kakitaban maka niya' le' kitab dakayo' iyukab, iya kitab panulatan manga ōn aa, sasuku kabuwanan kallum kakkal. Manga aa magpatayan ian bayi hiyukum min bayi kahinangan sigam hap maka laat, iya tasulat asal ma diyōm manga kitab ian.
12 Naatu ayu sabuw murumurubih aitih, gagamin re in kikimin ura ma’ama nanamaim hibatabat, naatu buk etei hibotawiyen. Buk ta hibobotawiy i yawas ana buk. Murumurubih abisa hisinaf bukamaim hikirum hi’inu’in imaim hibabatiyih.
13 Sayi-sayi bayi magpatayan ma diyōm tahik bayi paluwas paharap ni Tuhan. Damikkiyan isab sigam bayi ma diyōm gumi maka ma diyōm ahirat, bayi sigam paluwas kamemon bo' paharap ni Tuhan. Bo' hiyukum sigam kamemon kaniya-kaniya min bayi kahinangan sigam hap maka laat.
13 Riy wanawanan murubih kwahiren, naatu morob naatu morob ana efan, murumurubih hikwahirih. Naatu orot ta’ita’imon hai sinafumaim hibabatiyih.
14 — ausente —
14 Imaibo murumurubih naatu murubih hai efan i hita’asiyih wairaf ana kukuf wanawanan hira’iy, iti wairaf i morob bairou’abin.
15 — ausente —
15 Yait ta wabin men yawas ana bukamaim hititita’ur i hita’asiy wairaf ana kukuf wanawananan rara’iy.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.