1 Coríntios 13

Kitab Injil (SLM) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Minsan aku sawupama taga kapandayan missala manga bahasa manusiya' kamemon, sampay bahasa malaikat, 'nsa' du niya' pus na bang aku 'nsa' lasa. Maka kapandayan ku hi' sali' halling agung ngulenseng, atawa mital pippōk kabisu.
1 Se eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, mas não tivesse amor, seria como um sino que ressoa ou um címbalo que retine.
2 Minsan aku taga kapandayan maluwas lapal luwas bayi min Tuhan, maka minsan tahati ku ayi-ayi bayi tiyawu' uk Tuhan, minsan isab hōgōt pangandōl ku tudju ni Tuhan bang aku makapakallo' bud min bayi kabōtangan na, bang 'nsa' du niya' lasa ku ma pagkahi ku 'nsa' du niya' kapusan ku.
2 Se eu tivesse o dom de profecias, se entendesse todos os mistérios de Deus e tivesse todo o conhecimento, e se tivesse uma fé que me permitisse mover montanhas, mas não tivesse amor, eu nada seria.
3 Minsan sawupama panarakka ku alta' ku kamemon ma manga aa miskin, maka minsan paglilla' ku baran ku tiyutung ma sabab si Isa, bang 'nsa' du niya' lasa ku ma pagkahi ku 'nsa' du niya' pahala' ku.
3 Se desse tudo que tenho aos pobres e até entregasse meu corpo para ser queimado, e não tivesse amor, de nada me adiantaria.
4 Bang kita ganta' lasa ma pagkahi ta subay sigam taiman ta. Maase' sadja kita. 'Nsa' kita ngalindi, 'nsa' langkaw pangatayan ta, 'nsa' kita magmalangkaw.
4 O amor é paciente e bondoso. O amor não é ciumento, nem presunçoso. Não é orgulhoso,
5 Bang kita lasa ma sehe' ta mag-addat du isab kita ma sigam, 'nsa' kita mangannal ma baran ta sadja, maka 'nsa' kita bingis. 'Nsa' isab kita nawu' kalaatan ma diyōm atay ta.
5 nem grosseiro. Não exige que as coisas sejam à sua maneira. Não é irritável, nem rancoroso.
6 Bang kita lasa 'nsa' kita kahapan ma aa maghinang laat, suga' kahapan kita ma kasabannalan.
6 Não se alegra com a injustiça, mas sim com a verdade.
7 Bang kita lasa 'nsa' kita siyumu ngimanan sehe' ta. Tattap du kita mangandōl, maka ngahōwat maka imanan uk ta ayi-ayi peen.
7 O amor nunca desiste, nunca perde a fé, sempre tem esperança e sempre se mantém firme.
8 Lasa itu natas ni kasaumulan, suga' palabay sadja manga kapandayan, minsan kapandayan maluwas lapal bayi min Tuhan, atawa kapandayan missala manga bahasa 'nsa' tasabut. Iya du isab bang kita kabuwanan pangatauhan lōm, palabay du isab.
8 Um dia, profecia, línguas e conhecimento desaparecerão e cessarão, mas o amor durará para sempre.
9 Sabab minsan salaingga pangatauhan ta, minsan salaingga kapandayan ta magpaluwas lapal min Tuhan, taga kulang du.
9 Agora nosso conhecimento é parcial e incompleto, e até mesmo o dom da profecia revela apenas uma parte do todo.
10 Suga' bang tatuman na manga maksud Tuhan palabay du manga kapandayan taga kulang ian.
10 Mas, quando vier o que é perfeito, essas coisas imperfeitas desaparecerão.
11 Aku itu, ma waktu bayi kaonde'-onde' ku, palangay onde' asal halling ku maka pamikil ku maka akkal ku. Suga' buttihi', pagka aku sangpōt na, bayi na libbahan uk ku palangay kaonde'-onde' ku.
11 Quando eu era criança, falava, pensava e raciocinava como criança. Mas, quando me tornei homem, deixei para trás as coisas de criança.
12 Iya tau ta buttihi' sali' dalil aa nganda' ni diyōm samin gabuk, sabab lapōng lagi' pakasayu ta ma Tuhan. Suga' ma 'llaw sosongun ian mag-alōp du kita maka iya. Kulang lagi' tau ku pasal Tuhan buttihi', suga' jukup du pakatau ku ma iya ma sosongun, sali' pakatau Tuhan asal ma aku.
12 Agora vemos de modo imperfeito, como um reflexo no espelho, mas então veremos tudo face a face. Tudo que sei agora é parcial e incompleto, mas conhecerei tudo plenamente, assim como Deus já me conhece plenamente.
13 Manjari pangandōl ta maka pangahōwat ta ni Tuhan, maka lasa ta ni iya sampay ni sehe' ta, natas katallu itu sampay ni kasaumulan. Suga' ma diyōm tallu itu lasa iya hap tōōd.
13 Três coisas, na verdade, permanecerão: a fé, a esperança e o amor, e a maior delas é o amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.