Apocalipse 5

Salt-Yui New Testament (SLL_TBL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ena bol sina ami di mongwo yal i aling weni hol i buku angwo haniwa. Hanigere mining ala hol bole maini hol bole dimua. Bole han uling guwa mama weni ana hol pai muru hol pai sutani si emua.
1 Imaibo orot urama’ama afe’en ma’am uman ana asukwafune Fef firorow roun roun hikirum, naatu mar etei seven hibikwah bobotanen aitin. Buk hifirorow naatu etei 7 hikwah|alt="Birny Boyd's scroll with seven seals" src="scroll-BB.tif" size="col" loc="Rev 5.1" ref="5.1"
2 Engwo hanigere ensel nona pangwo ta ure ha erakere dire yu dimia, “Ara amane mole buku han si engwo i pule hanangwo kunung paname?”
2 Naatu tounamatar fairin aitin fanan aumetawat eorereb eo, “Orot yait gewasin boro iti fef firorow hikwah inu’in natafufur nabotawiy?”
3 Dimba ari hamen bani mongwo hobi mo, ganba bani mongwo hobi mo, ganba manala mongwo hobi yal ta amane molkimia buku i pule hanangwo paikimua.
3 Baise men yait ta maramaim, tafaramamaim, o me baban boro iti fef firorow nabotawiy naatu wanawanan nanuwariy.
4 Paikungwo i pire na tal oname? di pire hai bir meiwa.
4 Ayu arerey men kikimin ta, anayabin men yait ta gewasin ma’am atita’ur boro iti fef firorow tabotawiy wanawanan tananuwariy.
5 Meiba, sia bina holo ami di mongwo yal ta yu di na tomia, “Ni hai mekio. Yal singaba Debit gang ta Yudari para weni kene ongwo yal i ganba hon dungwo a ura dire amane momia buku han si engwo i pule hanangwo pamua,” di na tomia.
5 Imaibo regaregah ai’in ta iuwu eo, “Ei! men inarerey! Lion Judah ana bigane David uwan orot iti sawar isnowahika. I karam boro iti fef firorow mar seven hikwahen ti’inu’in boro natafoforen nabotawiyen.”
6 Ena tongwo hanigere bol sia sina weni dungwo bani yal Yisas kun sipi sipi giring mongwo meri mole si gongwo gaung bining ya dimia hon mole aire mongwo haniwa. Haniga sipisipi giring yal i, siging ana hol pai muru hol pai sutani ure yolang sire dimio, te omeling ana hol pai muru hol pai sutani homua. Hongwo haniga i memini yu pamia, God Kwiang yong wu bile momua. Mongwo Kwiang iwe, God nu si olungure, ganba uling holo holi omua.
6 Imaibo ayu Lamb hi’a’asabun i sawar yawasih ma’anih kwafe’en, naatu regaregah ai’in hi’ar bebera’uh nah yan foun urama’ama nanamaim batabat aitin. I ukwarinamaim ana rarag etei seven naatu matan etei seven, nati i wagabur seven God iyafarih hitit tafaram wanawananamaim.
7 Ena sipisipi giring mongwo yal i ure, ami di mongwo yal buku a mongwo i imua.
7 Lamb na urama’ama afe’en orot nati ma’am uman ana asukwafune fef firorow bosair.
8 Ingwo gin i hau sui sui dire mongwo hobi ire, ari miki weni kene ongwo hobi ire dire, sipisipi giring yali mongwo kebering bani ikwi bomua. Bongwo hobi tal ta gita dungwo meri dungwo are, ulgi kunu wai ungwo mulu hau nol ala i ware amia. Angwo i memini yu pamia, Yisas pir tongwo hobi God ha di tongwo para weni God pirere kunu wai ungwo meri di na tomua di pimia.
8 Naatu nati na’atube sisinaf anamaramaim sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in 24 Lamb nanamaim hira’iy, ta’ita’imon umahimaim etei douduf hibow naatu fi’ufiu ana tew i gold. Imaim fi’ufiu hibiwanen auman hibow, nati i God ana sabuw hai yoyoban.
9 Ena hau ya, kene ongwo hobi para yu olere sipisipi giring yali ul geral di tere yu ditomia, “Ni nin amane dime dire monia, buku han si engwo i pule hananga pamua. Ari hobi ni si gongwo ari miki weni breng ol ire ni nin algi breng singa pamia. Ari miki weni breng singa hobiwe, ari wiyol gaung nol hama hongwo, te ha howa ta ta pangwo hobi breng simua.
9 Naatu ew boubun hitabor,
10 Sungwo ipire, God ol wai ol na tongwo ha i kene ole ha di tibi olungwo pamua. Olere ganba uling holo holi emgi kene onamua.” Olere God arihobi kina di gon gan onama dire sina yal monamua.
10 O iti sabuw ibow firis ana aiwob iwowab matar ata God isan tanabow,
11 Dimia na hon hanigere, bol sia ya, hau hobi kene ongwo hobi ensel miki weni bina holo holi wenabo dire mongwo haniwa.
11 Imaibo ayu anuw naatu tounamatar moumurih maiyow fanah anowar, tounamatar himour kwanekwan taniyab men karam thousand million na’atube. I urama’ama sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in hi’arbebera’uhih.
12 Hanigere ensel hobi ha erakere dire yu dimia, “Arihobi kun sipisipi giring si gongwo yal i obil amane dime dire momia. Mole God yulang ire, arihobi demini si tongwo ire, gumang tongwo ire, maa e tere haang awala gangwo pamua,” dimia.
12 Fanah aumetawat na’in ew hitabor,
13 Dungwo pirigere, hamen bani ire, ganba baniya ire, ganba manala ire, nir digan bir ire dire, ari dua hau para weni mole ha yu dimia, “sia sina weni ami di mongwo yal i ire, sipisipi giring yal i ire dire, obil gumana tere, nomani tere, haang awala gale gale moli naminga naminua,” dimia.
13 Imaibo ayu sawar yawasih bai’e’etawayah mar wanawanan, tafaram wanawanan, me wanawanan, riy wanawanan etei fanah sib hitatabor anowar.
14 Dungure hau hobi, “ha weni dinua” dungwo piriwa. Pirigere kene ongwo hobi yare ikwi bole yasuri gumang tongwo haniwa.
14 Sawar yawasih ma’anih kwafe’en etei fanah hibora’ah hio, “Turobe!” regaregah ai’in yumatah aubabe hire hikwafir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.